From owner-cvs-all@FreeBSD.ORG Wed May 28 08:52:31 2008 Return-Path: Delivered-To: cvs-all@FreeBSD.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::34]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 84EA5106566B; Wed, 28 May 2008 08:52:31 +0000 (UTC) (envelope-from ceri@submonkey.net) Received: from shrike.submonkey.net (cpc4-cdif1-0-0-cust805.cdif.cable.ntl.com [82.15.31.38]) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 2EABF8FC23; Wed, 28 May 2008 08:52:31 +0000 (UTC) (envelope-from ceri@submonkey.net) Received: from ceri by shrike.submonkey.net with local (Exim 4.69 (FreeBSD)) (envelope-from ) id 1K1HOY-000EFD-5u; Wed, 28 May 2008 09:52:30 +0100 Date: Wed, 28 May 2008 09:52:30 +0100 From: Ceri Davies To: "Bjoern A. Zeeb" Message-ID: <20080528085229.GA11003@submonkey.net> References: <200805272105.m4RL5nnr041582@repoman.freebsd.org> <20080527213738.GC91388@submonkey.net> <20080527234948.L65662@maildrop.int.zabbadoz.net> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="0OAP2g/MAC+5xKAE" Content-Disposition: inline In-Reply-To: <20080527234948.L65662@maildrop.int.zabbadoz.net> X-PGP: finger ceri@FreeBSD.org User-Agent: Mutt/1.5.17 (2007-11-01) Sender: Ceri Davies Cc: cvs-src@FreeBSD.org, src-committers@FreeBSD.org, cvs-all@FreeBSD.org Subject: Re: cvs commit: src ObsoleteFiles.inc X-BeenThere: cvs-all@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: CVS commit messages for the entire tree List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Wed, 28 May 2008 08:52:31 -0000 --0OAP2g/MAC+5xKAE Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Tue, May 27, 2008 at 11:53:16PM +0000, Bjoern A. Zeeb wrote: > On Tue, 27 May 2008, Ceri Davies wrote: >=20 >> On Tue, May 27, 2008 at 09:05:49PM +0000, Bjoern A. Zeeb wrote: >>> bz 2008-05-27 21:05:49 UTC >>>=20 >>> FreeBSD src repository >>>=20 >>> Modified files: >>> . ObsoleteFiles.inc >>> Log: >>> To both the (formerly) 'temporarily disconnected' netatm and I4B modu= les >>> add a comment "(removed 20080525)" to make clear that it is no longer >>> temporary. >>=20 >> Perhaps removing the word "temporarily" would be clearer? >=20 > I had thought of that but it would have been hisrotically incorrect > and might have been confusing when going back in cvs history so I > thought I just append the note to forward reference the removal. Fair enough, your call! Cheers, Ceri --=20 That must be wonderful! I don't understand it at all. -- Moliere --0OAP2g/MAC+5xKAE Content-Type: application/pgp-signature Content-Disposition: inline -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.6 (FreeBSD) iD8DBQFIPR1NocfcwTS3JF8RAgEqAKC+jnNk+6YHurz1jsN21KBdl3x3NACguMzM 0Z8vXT343DKinX9luaKCnSI= =h54K -----END PGP SIGNATURE----- --0OAP2g/MAC+5xKAE--