From owner-freebsd-users-jp@freebsd.org Fri Aug 19 14:01:11 2016 Return-Path: Delivered-To: freebsd-users-jp@mailman.ysv.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:1900:2254:206a::19:1]) by mailman.ysv.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 4D3AABBFE73 for ; Fri, 19 Aug 2016 14:01:11 +0000 (UTC) (envelope-from kiri@kx.openedu.org) Received: from kx.openedu.org (flets-sg1027.kamome.or.jp [202.216.24.27]) (using TLSv1 with cipher DHE-RSA-AES256-SHA (256/256 bits)) (Client did not present a certificate) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 04DC91D72 for ; Fri, 19 Aug 2016 14:01:10 +0000 (UTC) (envelope-from kiri@kx.openedu.org) Received: from kx.openedu.org (kx.openedu.org [103.15.187.19]) by kx.openedu.org (8.14.5/8.14.5) with ESMTP id u7JE18Jo083543; Fri, 19 Aug 2016 23:01:08 +0900 (JST) (envelope-from kiri@kx.openedu.org) Message-Id: <201608191401.u7JE18Jo083543@kx.openedu.org> Date: Fri, 19 Aug 2016 23:01:08 +0900 From: KIRIYAMA Kazuhiko To: freebsd-users-jp@freebsd.org Cc: "real.kimura" In-Reply-To: <20160819144712.55f2ffd7b5a7f44555e0a1f5@gmail.com> References: <20160817183011.cb0f3670b6b03c8e720c284c@dec.sakura.ne.jp> <201608180910.u7I9A66w054800@kx.openedu.org> <201608181139.u7IBdrru056921@kx.openedu.org> <20160819144712.55f2ffd7b5a7f44555e0a1f5@gmail.com> User-Agent: Wanderlust/2.14.0 (Africa) SEMI/1.14.6 (Maruoka) FLIM/1.14.9 (=?ISO-8859-4?Q?Goj=F2?=) APEL/10.6 MULE XEmacs/21.4 (patch 22) (Instant Classic) (amd64--freebsd) MIME-Version: 1.0 (generated by SEMI 1.14.6 - "Maruoka") Content-Type: text/plain; charset=ISO-2022-JP Subject: [FreeBSD-users-jp 95959] Re: =?iso-2022-jp?b?RHVhbCBib290IG9uIGR5bmFib29rTjUxKBskQiQ9GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJE4bKEIzIC0tIHNjZmIgZHJpdmVyKRskQkpkQi0bKEI=?= X-BeenThere: freebsd-users-jp@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.22 Precedence: list List-Id: Discussion relevant to FreeBSD communities in Japan List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Fri, 19 Aug 2016 14:01:11 -0000 At Fri, 19 Aug 2016 14:47:12 +0900, real.kimura wrote: > > 悸村です。 > > On Thu, 18 Aug 2016 20:39:53 +0900 > KIRIYAMA Kazuhiko さん wrote: > > > At Thu, 18 Aug 2016 19:51:51 +0900, > > 悸村成一 wrote: > [中略] > > > いま現在、FreeBSD の ports ツリーには current と stable > > > があることは知られています。 > > > https://www.freebsd.org/ja/ports/ > > > > ↑そう読めます? 「ports ツリーは,FreeBSD-CURRENT と > > FreeBSD-STABLE に対応している」ということで,ports ツリー自 > > 体が 2 つあるのではないです.元の[1]は > > > > The Ports Collection supports the latest release on the FreeBSD-CURRENT and > > FreeBSD-STABLE branches. Older releases are not supported and may or may not work > > correctly with an up-to-date ports collection. Over time, changes to the ports > > > > で, > > > > 「Ports コレクションは,FreeBSD-CURRENT と FreeBSD-STABLE の > > 両ブランチの最新リリース上でサポートしています.最新の ports > > コレクションは,古いリリース上ではサポートされないか,もしく > > は正しく動作するかどうかは保証されません....」 > > > > と訳した方が良いかな? > > その箇所、日本語訳のほうしか読んでいず、「サポート」の語に注視がいか > なくて、FreeBSD のブランチを ports のブランチと勘違いしていたよう > です。迂闊でした。ご指摘ありがとうございます。 > > > > current は svn.web で、ports/head > > > stable は ports/branches/2016Q3 等 > > > が該当すると考えられます。 > > > > えーと,基本的に ports レポジットリはブランチは無く一つだけ > > です[2]. > > > > [1] https://www.freebsd.org/ports/ > > [2] https://www.freebsd.org/doc/handbook/svn.html > > いえ、しかし、現に、2014Q1 から 2016Q3 に至るブランチ、その他 > がウェブ上に存在する事実があります。当然 svn(svnlite) で取得 > 可能でしょう。 > https://svnweb.freebsd.org/ports/branches/ すいません.上記 [2] の `A.3.5. Running Subversion' の # svn checkout https://svn.FreeBSD.org/repository/branch lwcdir where: ・ repository is one of the Project repositories: base, ports, or doc. ・ branch depends on the repository used. ports and doc are mostly updated in the head branch, while base maintains the latest version of -CURRENT under head and the respective latest versions of the -STABLE branches under stable/9 (9.x) and stable/10 (10.x). ・ lwcdir is the target directory where the contents of the specified branch should be placed. This is usually /usr /ports for ports, /usr/src for base, and /usr/doc for doc. の `branch' を「ブランチ」と言いました. # 「レポジットリブランチ」と言うのが正確なのかな? > svn な人 また,いい加減なこと言いますが, https://svnweb.freebsd.org/ports/branches/ の「ブランチ」は FreeBSD の snapshots 毎に作られたものなんかじゃないでしょう か? > FreeBSD コミッターの方 > 我が家のインターネット環境は今、遅々の場合が多くて、ports ツリ > ーの取得に何時間かかるか判らない状態なため、ML への反応が鈍くな > りますが、ports ツリーのどれかを取得してなお確認してみようと思 > います。 > こういうエラーが出ます。 > | svn: E000054: Error running context: 接続が通信相手によってリセットされました svn は相当なネットワーク・マシンリソースを食います.うちは NTT 光(隼)で,Unnumberd 固定 IP で 1 Gbps で繋いでますが,メ モリ 2GB のノート(100Mbps)なんかで svn やったりすると,たま に凍り付いたりします. > > > > で、pkg のバイナリや portsnap で取得する ports ツリー > > > は、stable ports のものと理解して間違いないのかどうか、 > > > 確証を得られないように思います。 > > > どなたか、ご存知でしょうか。 > > -- > 悸村成一 > --- KIRIYAMA Kazuhiko