From owner-freebsd-doc@FreeBSD.ORG Sat Aug 27 19:25:50 2005 Return-Path: X-Original-To: docs@freebsd.org Delivered-To: freebsd-doc@FreeBSD.ORG Received: from mx1.FreeBSD.org (mx1.freebsd.org [216.136.204.125]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id AB64716A41F for ; Sat, 27 Aug 2005 19:25:50 +0000 (GMT) (envelope-from garys@opusnet.com) Received: from opusnet.com (mail.opusnet.com [209.210.200.6]) by mx1.FreeBSD.org (Postfix) with ESMTP id 5D4BF43D45 for ; Sat, 27 Aug 2005 19:25:50 +0000 (GMT) (envelope-from garys@opusnet.com) Received: from localhost.localhost [70.98.246.232] by opusnet.com with ESMTP (SMTPD32-8.05) id AE3A3BE000C0; Sat, 27 Aug 2005 12:25:46 -0700 Received: from localhost.localhost (localhost.localhost [127.0.0.1]) by localhost.localhost (8.13.3/8.13.3) with ESMTP id j7RJQXax024869; Sat, 27 Aug 2005 12:26:33 -0700 (PDT) (envelope-from garys@opusnet.com) Received: (from jojo@localhost) by localhost.localhost (8.13.3/8.13.3/Submit) id j7RJQMJX024868; Sat, 27 Aug 2005 12:26:22 -0700 (PDT) (envelope-from garys@opusnet.com) To: Julien Gabel References: <20050827161157.0DA1D73027@titeuf.thilelli.net> From: garys@opusnet.com (Gary W. Swearingen) Date: Sat, 27 Aug 2005 12:26:22 -0700 In-Reply-To: <20050827161157.0DA1D73027@titeuf.thilelli.net> (Julien Gabel's message of "Sat, 27 Aug 2005 18:11:57 +0200 (CEST)") Message-ID: User-Agent: Gnus/5.1007 (Gnus v5.10.7) XEmacs/21.4.17 (Jumbo Shrimp, berkeley-unix) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Cc: docs@freebsd.org Subject: Re: docs/85353: Very little cosmetic/ponctuation changes for the GEOM (geom-striping) chapter of the Handbook. X-BeenThere: freebsd-doc@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: Documentation project List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sat, 27 Aug 2005 19:25:50 -0000 Julien Gabel writes: > The following command can be used to manually mount a newly > - created disk stripe. > + created disk stripe: It's probably not worth changing, but I find "the following" to be redundant in sentences that ends with ":". In decreasing order of verbosity: The following command can be used to manually mount a newly created disk stripe. This command can be used to manually mount a newly created disk stripe: To manually mount a newly created disk stripe: And while opinions differ, IMO, it should be "newly-created".