From owner-freebsd-chat Wed May 5 14:20: 3 1999 Delivered-To: freebsd-chat@freebsd.org Received: from relay.veriguard.com (relay.veriguard.com [207.5.63.61]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 213CE1550B for ; Wed, 5 May 1999 14:19:45 -0700 (PDT) (envelope-from tomb_lists@heliox.com) Received: by relay.veriguard.com; id GAA28476; Wed, 5 May 1999 06:20:20 -0700 (PDT) Received: from unknown(10.5.63.102) by relay.veriguard.com via smap (4.1) id xma028457; Wed, 5 May 99 06:19:51 -0700 Message-ID: <3730B5C0.84946ADC@heliox.com> Date: Wed, 05 May 1999 14:18:56 -0700 From: Tom Brown Organization: The Black Box X-Mailer: Mozilla 4.51 [en] (Win95; I) X-Accept-Language: en MIME-Version: 1.0 To: freebsd-chat@freebsd.org Subject: Ease of use... Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Sender: owner-freebsd-chat@FreeBSD.ORG Precedence: bulk X-Loop: FreeBSD.org Yet again i here the rumblings of potential contribution's to the kernel and the serious technical side of the OS. This mornings comments about contributions are not unusual in my experience. I would say two things on the subject. You can contribute very effectively without being that technical, the 'ease of use' problems for example are a lot more evident to new users than to the hard-core users. Despite what some may say I think this is a very important area of development, just look at Yahoo's comments if you want an example. But it's not that easy to get anyone to listen. I for example, have got a GENERIC kernel config file to contribute to the project. It's only attribute is that each of the drivers has a comment next to it stating what it is and comments like !!DO NOT REMOVE for those options that can land you in trouble. Having built a fair number of FreeBSD boxes I know that these comments have saved me a huge amount of time and I like to share that. So if anyone can point me in the right direction I will post them the file. Tom To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-chat" in the body of the message