From owner-cvs-all Thu Feb 12 17:38:06 1998 Return-Path: Received: (from majordom@localhost) by hub.freebsd.org (8.8.8/8.8.8) id RAA21572 for cvs-all-outgoing; Thu, 12 Feb 1998 17:38:06 -0800 (PST) (envelope-from owner-cvs-all@FreeBSD.ORG) Received: from awfulhak.org (awfulhak.demon.co.uk [158.152.17.1]) by hub.freebsd.org (8.8.8/8.8.8) with ESMTP id RAA21443; Thu, 12 Feb 1998 17:37:55 -0800 (PST) (envelope-from brian@Awfulhak.org) Received: from gate.lan.awfulhak.org (localhost [127.0.0.1]) by awfulhak.org (8.8.7/8.8.7) with ESMTP id UAA06335; Thu, 12 Feb 1998 20:03:00 GMT (envelope-from brian@gate.lan.awfulhak.org) Message-Id: <199802122003.UAA06335@awfulhak.org> X-Mailer: exmh version 2.0.1 12/23/97 To: ac199@hwcn.org cc: Tim Vanderhoek , cvs-committers@FreeBSD.ORG Subject: Re: cvs commit: www/data y2kbug.sgml In-reply-to: Your message of "Thu, 12 Feb 1998 00:06:35 EST." Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Date: Thu, 12 Feb 1998 20:03:00 +0000 From: Brian Somers Sender: owner-cvs-all@FreeBSD.ORG Precedence: bulk [.....] > This also brings-up a related question... What things, commit > habits, etc. make the work of our venerable translators harder? > What makes it easier? I'm no translator, but it's been pointed out to me before that all formatting should be done in it's own commit - no actual changes. This makes the `diff' process a lot easier. > -- > tIM...HOEk > OPTIMIZATION: the process of using many one-letter variables names > hoping that the resultant code will run faster. -- Brian , , Don't _EVER_ lose your sense of humour.... To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe cvs-all" in the body of the message