From owner-cvs-src@FreeBSD.ORG Thu May 26 11:59:06 2005 Return-Path: X-Original-To: cvs-src@FreeBSD.org Delivered-To: cvs-src@FreeBSD.org Received: from mx1.FreeBSD.org (mx1.freebsd.org [216.136.204.125]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id CAA3716A428; Thu, 26 May 2005 11:59:06 +0000 (GMT) (envelope-from mux@freebsd.org) Received: from elvis.mu.org (elvis.mu.org [192.203.228.196]) by mx1.FreeBSD.org (Postfix) with ESMTP id A55AE43D48; Thu, 26 May 2005 11:59:06 +0000 (GMT) (envelope-from mux@freebsd.org) Received: by elvis.mu.org (Postfix, from userid 1920) id 7099C5C9E6; Thu, 26 May 2005 04:59:06 -0700 (PDT) Date: Thu, 26 May 2005 13:59:06 +0200 From: Maxime Henrion To: Ollivier Robert Message-ID: <20050526115906.GD25142@elvis.mu.org> References: <200505261057.j4QAv4oU071149@repoman.freebsd.org> <20050526110238.GC25142@elvis.mu.org> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: <20050526110238.GC25142@elvis.mu.org> User-Agent: Mutt/1.4.2.1i Cc: cvs-src@FreeBSD.org, src-committers@FreeBSD.org, cvs-all@FreeBSD.org Subject: Re: cvs commit: src/usr.sbin/chkgrp chkgrp.8 chkgrp.c X-BeenThere: cvs-src@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: CVS commit messages for the src tree List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Thu, 26 May 2005 11:59:07 -0000 Maxime Henrion wrote: > Ollivier Robert wrote: > > roberto 2005-05-26 10:57:04 UTC > > > > FreeBSD src repository > > > > Modified files: > > usr.sbin/chkgrp chkgrp.8 chkgrp.c > > Log: > > - Add further functionality to check for invalid characters > > - Remove keyword 'continue' for more indepth error reporting > > on each line > > - WARNS 6 Clean > > As I said to Liam some time ago, the use of strcspn() in this file is > bogus. It's not Liam's fault, he only moved this code, and didn't > introduce it. However, it would be nice to fix this since calling > strcspn(foo, " \t") has no chances of working as expected :-). Actually, I got confused... This is perfectly correct. Maxime