From owner-p4-projects@FreeBSD.ORG Tue Jun 3 05:26:25 2008 Return-Path: Delivered-To: p4-projects@freebsd.org Received: by hub.freebsd.org (Postfix, from userid 32767) id 485ED1065676; Tue, 3 Jun 2008 05:26:25 +0000 (UTC) Delivered-To: perforce@FreeBSD.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::34]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 07FB91065671 for ; Tue, 3 Jun 2008 05:26:25 +0000 (UTC) (envelope-from pgj@FreeBSD.org) Received: from repoman.freebsd.org (repoman.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::29]) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id E9C0B8FC12 for ; Tue, 3 Jun 2008 05:26:24 +0000 (UTC) (envelope-from pgj@FreeBSD.org) Received: from repoman.freebsd.org (localhost [127.0.0.1]) by repoman.freebsd.org (8.14.1/8.14.1) with ESMTP id m535QOsC080887 for ; Tue, 3 Jun 2008 05:26:24 GMT (envelope-from pgj@FreeBSD.org) Received: (from perforce@localhost) by repoman.freebsd.org (8.14.1/8.14.1/Submit) id m535QO4G080885 for perforce@freebsd.org; Tue, 3 Jun 2008 05:26:24 GMT (envelope-from pgj@FreeBSD.org) Date: Tue, 3 Jun 2008 05:26:24 GMT Message-Id: <200806030526.m535QO4G080885@repoman.freebsd.org> X-Authentication-Warning: repoman.freebsd.org: perforce set sender to pgj@FreeBSD.org using -f From: Gabor Pali To: Perforce Change Reviews Cc: Subject: PERFORCE change 142787 for review X-BeenThere: p4-projects@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: p4 projects tree changes List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Tue, 03 Jun 2008 05:26:25 -0000 http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=142787 Change 142787 by pgj@disznohal on 2008/06/03 05:25:52 MFen: 1.406 --> 1.407 books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml 1.231 --> 1.232 books/handbook/config/chapter.sgml 1.81 --> 1.82 books/handbook/firewalls/chapter.sgml 1.389 --> 1.390 books/handbook/install/chapter.sgml 1.183 --> 1.184 books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml 1.136 --> 1.138 books/handbook/mail/chapter.sgml 1.179 --> 1.180 books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml 1.126 --> 1.128 books/handbook/serialcomms/chapter.sgml 1.44 --> 1.45 books/handbook/vinum/chapter.sgml MFP4 after: 3 days Affected files ... .. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml#2 edit .. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/config/chapter.sgml#5 edit .. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/firewalls/chapter.sgml#2 edit .. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/install/chapter.sgml#2 edit .. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml#2 edit .. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/mail/chapter.sgml#2 edit .. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml#2 edit .. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/vinum/chapter.sgml#2 edit Differences ... ==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml#2 (text+ko) ==== @@ -6,7 +6,7 @@ + Original Revision: 1.407 --> Egyéb haladó hálózati @@ -2996,16 +2996,8 @@ ubt0: Interface 1 (alt.config 5) endpoints: isoc-in=0x83, isoc-out=0x3, wMaxPacketSize=49, nframes=6, buffer size=294</screen> - <note> - <para>A &os; 6.0 valamint a &os; 5.X ágon - belül az 5.5 elõtti változatokban a Bluetooth - protokollkészletet kézzel kell beüzemelni. - A &os; 5.5, illetve 6.1 és attól - újabb változatokban ezt már a - &man.devd.8; magától elvégzi.</para> - <para>Másoljuk az - <filename>/usr/share/examples/netgraph/bluetooth/rc.bluetooth</filename> + <filename>/usr/share/examples/netgraph/bluetooth/rc.bluetooth</filename> állományt valamilyen alkalmas helyre, például az <filename>/etc/rc.bluetooth</filename> könyvtárba. Ez a szkript fogja végezni a @@ -3030,7 +3022,6 @@ Number of ACL packets: 8 Max. SCO packet size: 64 bytes Number of SCO packets: 8</screen> - </note> </sect2> @@ -3508,15 +3499,6 @@ <screen>&prompt.root; <userinput>/etc/rc.d/sdpd start</userinput></screen> - <para>A &os; 6.0, és a &os; 5.X - ágában az 5.5 elõtti verzióiban az - <application>sdpd</application> nem szerepel még a - rendszer indítószkriptjei között. - Ezért így kell manuálisan - beindítanunk:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>sdpd</userinput></screen> - <para>A távoli kliensek részére Bluetooth szolgáltatásokat felajánlani kívánó helyi szerver alkalmazásoknak ==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/config/chapter.sgml#5 (text+ko) ==== @@ -6,7 +6,7 @@ <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> - Original Revision: 1.231 --> + Original Revision: 1.232 --> <chapter id="config-tuning" lang="hu"> <chapterinfo> @@ -3167,9 +3167,8 @@ nagyjából ugyanannyi erõforrásra van szüksége, mint egy nagyobb webszervernek.</para> - <para>A &os; 4.5 változatától - kezdõdõen a <varname>kern.maxusers</varname> - értéke a rendelkezésre álló + <para>A <varname>kern.maxusers</varname> értéke a + rendelkezésre álló memóriának megfelelõen magától méretezõdik a rendszer indításakor, és amit futás @@ -3199,12 +3198,8 @@ lásd a &man.loader.conf.5; man oldalt vagy a <filename>/boot/defaults/loader.conf</filename> állományt) illetve a leírás - más részén megadott módok szerint. - A &os; 4.4 változatánál - korábbi rendszerek esetén erre a rendszermag - &man.config.8; beállításának - <option>maxusers</option> paraméterét kell - használni.</para> + más részén megadott módok + szerint.</para> <para>A korábbi kiadásokban úgy lehet önszabályozóra állítani a @@ -3264,19 +3259,7 @@ rendszert egyidejûleg használni kívánó felhasználók maximális számának - figyelembevételével. A távoli - bejelentkezések és X terminálablakok - számát <emphasis>ténylegesen</emphasis> - a <link linkend="kernelconfig-ptys"><literal>pseudo-device - pty 16</literal></link> paraméter határolja - le. A &os; 5.X változataitól - kezdõdõen már nem kell aggódni - emiatt, mivel a &man.pty.4; meghajtó - <quote>önmagát klónozza</quote>. - Ezért elegendõ csak a <literal>device - pty</literal> sor használató a - konfigurációs - állományban.</para> + figyelembevételével.</para> </note> </sect3> ==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/firewalls/chapter.sgml#2 (text+ko) ==== @@ -6,7 +6,7 @@ <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> - Original Revision: 1.81 --> + Original Revision: 1.82 --> <chapter id="firewalls" lang="hu"> <chapterinfo> @@ -547,11 +547,9 @@ útmutatóját olvasgatva azonban soha nem szabad elfelejtenünk, hogy &os; egyes változatai a <application>pf</application> különbözõ - verzióit tartalmazzák. A &os; 5.X - változataiban az OpenBSD 3.5 - <application>pf</application> tûzfalát, míg - a &os; 6.X változataiban az OpenBSD 3.7 - szerinti verzióját találjuk.</para> + verzióit tartalmazzák. A &os; 6.X + változataiban az OpenBSD 3.7 szerinti + verzióját találjuk.</para> </warning> <para>A &a.pf; kitûnõ hely a ==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/install/chapter.sgml#2 (text+ko) ==== @@ -6,7 +6,7 @@ <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> - Original Revision: 1.389 --> + Original Revision: 1.390 --> <chapter id="install" lang="hu"> <chapterinfo> @@ -2859,27 +2859,6 @@ <literal>C</literal>-vel cilinderben is kifejezhetünk.</para> - <note> - <para>A &os; 5.X verziójától - kezdõdõen a felhasználók - további lehetõségei: a <literal>Custom - Newfs</literal> (<keycap>Z</keycap>) opciónál - megadható az <acronym>UFS2</acronym> (amely a - &os; 5.1 és késõbbi - változataiban már - alapbeállítás), az <literal>Auto - Defaults</literal> opcióval létrehozhatunk - partíciókat, amelyeket aztán - módosítani tudunk a <literal>Custom - Newfs</literal> beállítással vagy az - <option>-O 2</option> opcióval a megszokott - létrehozási periódus során. A - <literal>Custom Newfs</literal> - használatánál azonban ne felejtsük - el a <option>-U</option> opció - megadásával bekapcsolni a SoftUpdatest!</para> - </note> - <figure id="sysinstall-label-add"> <title>Szabad hely a gyökérpartíción @@ -3483,9 +3462,7 @@ megismételhetõ a beállítások opcióit tartalmazó menü újbóli használatával, vagy pedig a telepítés - után a sysinstall (illetve a &os; - 5.2-nél régebbi verziói esetén - /stand/sysinstall) parancs + után a sysinstall parancs kiadásával, majd a Configure (Beállítások) menüpont @@ -5068,9 +5045,8 @@ szükségünk lenne. Ez a rész a telepítés befejezése után továbbra is elérhetõ a - sysinstall (vagy a &os; 5.2 elõtt - verzióiban a /stand/sysinstall) - parancs segítségével. + sysinstall parancs + segítségével. Amikor befejeztük a felhasználók hozzáadását, a nyilakkal válasszuk @@ -5134,9 +5110,7 @@ lépést kívánunk még elvégezni, ezen a ponton megtehetjük vagy a telepítés után a - sysinstall (illetve a &os; 5.2-nél - régebbi változatai esetén a - /stand/sysinstall) parancs + sysinstall parancs kiadásával. User Confirmation Requested @@ -6045,17 +6019,15 @@ keresi. - A &os; 5.0 és késõbbi - változatai az i386, amd64 és ia64 - platformokon az indítás közben az - eszközök felderítésében - erõsen építkeznek a rendszeren - elérhetõ ACPI szolgáltatásra. - Sajnos még mindig vannak hibák az ACPI - meghajtóban, az alaplapokban és a - BIOS-okban. A rendszerbetöltõ harmadik - fokozatában viszont az - hint.acpi.0.disabled + A &os; az i386, amd64 és ia64 platformokon az + indítás közben az eszközök + felderítésében erõsen + építkeznek a rendszeren elérhetõ + ACPI szolgáltatásra. Sajnos még + mindig vannak hibák az ACPI meghajtóban, az + alaplapokban és a BIOS-okban. A + rendszerbetöltõ harmadik fokozatában + viszont az hint.acpi.0.disabled megadásával kikapcsolható az ACPI használata: @@ -6430,10 +6402,6 @@ &prompt.root; cu -l /dev/cuad0 - A &os; 5.X verzióiban a - /dev/cuad0 helyett a - /dev/cuaa0 eszközt - írjuk. @@ -6553,8 +6521,8 @@ image-eit tartalmazza: - FreeBSD 5.<replaceable>X</replaceable> és - 6.<replaceable>X</replaceable> ISO image-ek nevei + <title>FreeBSD 6.<replaceable>X</replaceable> és + 7.<replaceable>X</replaceable> ISO image-ek nevei és jelentései @@ -6594,16 +6562,13 @@ változat-RELEASE-architektúra-disc2.iso - A &os; dokumentációja (a &os; - 6.2-es verziójáig) valamint annyi - csomag, ami a lemezre csak felfér. + Annyi csomag, ami a lemezre csak + felfér. változat-RELEASE-architektúra-docs.iso - A &os; dokumentációja (a &os; 6.2 - és késõbbi - verzióiban). + A &os; dokumentációja. ==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml#2 (text+ko) ==== @@ -5,7 +5,7 @@ --> + Original Revision: 1.184 --> @@ -1336,8 +1336,7 @@ A fejlett energiagazdálkodás támogatása. Laptopok esetén hasznos, - habár a &os; 5.X és késõbbi - verzióiban ez alapértelmezés szerint nincs + habár ez alapértelmezés szerint nincs engedélyezve a GENERIC konfigurációban. ==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/mail/chapter.sgml#2 (text+ko) ==== @@ -6,7 +6,7 @@ + Original Revision: 1.138 --> @@ -944,13 +944,6 @@ A <application>sendmail</application> letiltása - A sendmail - elindításához szükséges - módszer jelentõsen megváltozott a 4.5-RELEASE - és 4.6-RELEASE változatok között, - ezért a letiltásának pontos menete bizonyos - esetekben eltérhet. - Amikor letiltjuk a sendmail kimenõ levél szolgáltatását, @@ -974,65 +967,6 @@ kézbesítésre. - - A &os; 2002/4/4 elõtti 4.5-STABLE vagy annál - korábbi változata (beleértve a - 4.5-RELEASE és az azt megelõzõ - verziókat) - - Az /etc/rc.conf - állományba írjuk be: - - sendmail_enable="NO" - - Ezzel kikapcsoljuk a sendmail - számára a beérkezõ levelek - feldolgozását, de ha a - /etc/mail/mailer.conf (lásd - lentebb) nem változik, akkor a - sendmail továbbra is - alkalmas lesz levelek küldésére. - - - - - A &os; 2002/4/4 utáni 4.5-STABLE vagy - késõbbi változata (beleértve a - 4.6-RELEASE és az azt következõ - változatokat) - - A sendmail teljes - letiltását, beleértve a kimenõ - levelek kézbesítését, az - /etc/rc.conf állományban a - következõ sor hozzáadásával - kezdeményezhetjük: - - sendmail_enable="NONE" - - Ha csak a beérkezõ levelek - feldolgozását akarjuk kikapcsolni, akkor az - /etc/rc.conf állományban - ennyit állítsunk be: - - sendmail_enable="NO" - - Habár ezzel letiltottuk a beérkezõ - levelek feldolgozását, a helyi - kézbesítés ennek ellenére - még továbbra is mûködni fog. A - sendmail - indításával kapcsolatos - beállításokról a - &man.rc.sendmail.8; man oldalán olvashatunk - részletesebben. - - - - - A &os; 5.0-STABLE és a késõbbi - változatok - A sendmail teljes leállításához, beleértve a kimenõ levelekhez tartozó @@ -1059,72 +993,25 @@ beállításokat az &man.rc.sendmail.8; man oldalon találjuk. - Az új levéltovábbító elindítása a rendszerrel együtt - Attól függõen, hogy a &os; melyik - változatát használjuk, a - rendszerindítás folyamán két - módszer áll rendelkezésünkre az - új levélküldõ - elindítására. + Az új levéltovábbítót + úgy tudjuk elindítani a rendszerrel együtt, + ha az /etc/rc.conf + állományba felvesszük a következõ + sort, például a + postfix esetében: - - A &os; 2002/4/11 elõtti 4.5-STABLE változata - (beleértve a 4.5-RELEASE és a korábbi - változatokat) + &prompt.root; echo 'postfix_enable="YES"' >> /etc/rc.conf - Hozzunk létre egy szkriptet a - /usr/local/etc/rc.d - könyvtárban, adjunk neki .sh - kiterjesztést és tegyük a - root felhasználó - által futtathatóvá. A szkriptnek a - start és stop - paramétereket kell tudnia értelmeznie. A - rendszer indulásakor a rendszerszkriptek a + Az új levéltovábbító + így most már magától el fog indulni + a rendszer indításakor. - /usr/local/etc/rc.d/supermailer.sh start - - parancsot fogják majd kiadni, de ezt a szerver - manuális indítására is - felhasználhatjuk. A rendszer - leállításakor pedig a rendszerszkriptek a - stop paramétert fogják - átadni, vagyis a - - /usr/local/etc/rc.d/supermailer.sh stop - - parancsot hívják meg, amelyet - egyébként manuálisan is kiadhatunk a - szerver leállításához. - - - - - A &os; 2002/4/11 utáni 4.5-STABLE változata - (beleértve a 4.6-RELEASE és késõbbi - változatokat) - - A &os; újabb változataiban alkalmazhatjuk az - iménti módszert, vagy az - /etc/rc.conf állományban - megadhatjuk a - - mta_start_script="állománynév" - - változót, ahol az - állománynév - annak a szkriptnek a neve, amely a rendszerrel együtt - elindítandó - levéltovábbítót fogja - beüzemelni. - - ==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml#2 (text+ko) ==== @@ -6,7 +6,7 @@ + Original Revision: 1.180 --> @@ -430,11 +430,9 @@ Itt adjuk meg az eszközt, amelyre a modem csatlakozik. A COM1 neve - /dev/cuad0 (vagy - /dev/cuaa0 &os; 5.X alatt), - a COM2 neve pedig - /dev/cuad1 (vagy - /dev/cuaa1). + /dev/cuad0, a + COM2 neve pedig + /dev/cuad1. @@ -2297,8 +2295,7 @@ vonali modemünk a sio1 vagy COM2 porton csatlakozik DOS-ban, akkor itt a neki megfelelõ eszköz a - /dev/cuad1 lesz (vagy - /dev/cuaa1 &os; 5.X alatt). + /dev/cuad1 lesz. @@ -2330,8 +2327,7 @@ ppp ON pelda> set device /dev/cuad1 Beállítjuk a modemünket, ami ebben az - esetben a cuad1 (vagy - /dev/cuaa1 &os; 5.X alatt). + esetben a cuad1. ppp ON pelda> set speed 115200 @@ -3164,8 +3160,7 @@ modemünk melyik soros portra csatlakozik. Sokan /dev/modem néven egy szimbolikus linket hoznak létre a valódi eszközre, - például a /dev/cuadN (vagy - &os; 5.X alatt a /dev/cuaaN) + például a /dev/cuadN leíróra. Ennek köszönhetõen az eszköz tényleges névetõl el tudunk vonatkoztatni és soha nem kell módosítanunk @@ -3178,13 +3173,10 @@ .kermrc állományt! - A /dev/cuad0 (vagy a &os; 5.X - alatt a /dev/cuaa0) a + A /dev/cuad0 a COM1 port, a - cuad1 (avagy - /dev/cuaa1) a - COM2 és így - tovább. + cuad1 a COM2 + és így tovább. A rendszermag beállításait ==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/vinum/chapter.sgml#2 (text+ko) ==== @@ -10,7 +10,7 @@ --> + Original Revision: 1.45 --> @@ -1377,13 +1377,9 @@ a vinum start parancsot. - A most következõ bekezdés a &os; 5.X - és az azutáni rendszerek esetén - mutatja be a szükséges - lépéseket. A &os; 4.X verziója - esetén máshogy kell elvégezni a - beállításokat, amit a mutat be. + A most következõ bekezdések + mutatják be a szükséges + lépéseket. Ha hozzáadjuk a következõ sort a @@ -1845,110 +1841,6 @@ - - - Eltérések a &os; 4.X - verziójában - - A lemezek automatikus felderítéséhez a - Vinumnak szüksége van bizonyos belsõ - funkciókra, amelyek a &os; 4.X - verziójából még hiányoznak, - valamint a rendszerindító eszköz belsõ - azonosítóját - feltérképezõ kód sem elég - intelligens ahhoz, hogy magától - megbírkózzon a - /dev/vinum/root alakú nevekkel. - Ennélfogva a folyamat kicsit különbözik - ebben az esetben. - - A /boot/loader.conf - állományban a Vinumnak explicit módon meg - kell mondani, melyik lemezeket nézze át: - - vinum.drives="/dev/da0 /dev/da1" - - Fontos megemlíteni, hogy az itt megemlített - meghajtók mindegyike tartalmazhat Vinummal kapcsolatos - adatokat. Tehát probléma nélkül - megadhatunk több meghajtót is, - illetve nem kötelezõ rendre megadni az egyes - slice-okat és/vagy partíciókat, mivel a - Vinum a megnevezett meghajtók összes slice-án - és partícióján keresni fogja az - érvényes Vinum-fejléceket. - - Mivel az rendszerindító - állományrendszer nevének - elemzését és ebbõl a (fõ- - és al-) eszközazonosító - megállapítását végzõ - rutinok csupán a klasszikus - eszköznevek, mint például a - /dev/ad0s1a, esetére lettek - felkészítve, nem képesek a - /dev/vinum/root alakú - rendszerindító kötetek neveit - megérteni. Emiatt a Vinumnak kell az indulása - során beállítania a - rendszerindító eszköz - azonosítóját tartalmazó - paramétert a rendszermagon belül. Ezért a - rendszerbetöltõ vinum.root - nevû változójában át kell - adnunk neki a rendszerindító kötet - nevét. Tehát a - /boot/loader.conf állományban - a hozzátartozó bejegyzés így - nézhet ki: - - vinum.root="root" - - Mikor a rendszermag megpróbálja - megállapítani a rendszerindításhoz - használható eszközt, megnézi, hogy - valamelyik modul beállította-e már ennek az - értékét. Amennyiben ez történt - és az eszköz szerint a - rendszerindító eszköz megfelel az - átadott rendszerindító eszköz - nevébõl megállapított - eszközmeghajtó fõszámának (jelen - esetünkben ez a "vinum"), nem fogja - tovább keresni, hanem az elõre megadott - eszközazonosítót használja. Ezen a - módon egy automatikus indítás során - egy Vinum-kötetrõl is csatlakoztathatóvá - válik a rendszerindító - állományrendszer. - - Amikor azonban a boot -a parancsot - használjuk a rendszerindító eszköz - nevének manuális megadásához, nem - szabad elfelejteni, hogy ez a rutin továbbra sem - képes értelmezni az itt bevitt Vinum-kötetek - nevét. Ha a megadott eszköznév nem egy - Vinum-eszközhöz tartozik, az itt - érvényes paraméter által - tárolt eszközazonosítók és - névbõl kikövetkeztetett - eszközmeghajtó nem illik egymáshoz és - a rutin behívja a rendes értelmezõjét, - így egy ufs:da0d alakú sztring - begépelése esetén az elvártaknak - megfelelõen cselekszik. Vegyük azonban figyelembe, ha - ez nem válik be, nincs lehetõségünk - másodjára megadni egy - ufs:vinum/root alakú sztringet, mivel - ezután a rendszer már nem tudja értelmezni. - Itt egyedül csak egy újraindítás, majd - a mûvelet újrakezdése segíthet. (A - bekérésnél (askroot prompt) - a /dev/ elõtag bármikor - elhagyható.) - -