From owner-freebsd-ports@FreeBSD.ORG Thu Dec 14 06:35:24 2006 Return-Path: X-Original-To: ports@FreeBSD.org Delivered-To: freebsd-ports@FreeBSD.ORG Received: from mx1.FreeBSD.org (mx1.freebsd.org [69.147.83.52]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 9094A16A407; Thu, 14 Dec 2006 06:35:24 +0000 (UTC) (envelope-from vd@datamax.bg) Received: from jengal.datamax.bg (jengal.datamax.bg [82.103.104.21]) by mx1.FreeBSD.org (Postfix) with ESMTP id 9E0DF43CA8; Thu, 14 Dec 2006 06:33:50 +0000 (GMT) (envelope-from vd@datamax.bg) Received: from qlovarnika.bg.datamax (qlovarnika.bg.datamax [192.168.10.2]) by jengal.datamax.bg (Postfix) with SMTP id B78DBB864; Thu, 14 Dec 2006 08:35:22 +0200 (EET) Received: (nullmailer pid 72051 invoked by uid 1002); Thu, 14 Dec 2006 06:35:22 -0000 Date: Thu, 14 Dec 2006 08:35:22 +0200 From: Vasil Dimov To: Doug Barton Message-ID: <20061214063522.GB71906@qlovarnika.bg.datamax> References: <7mu003jdyg.wl%kuriyama@imgsrc.co.jp> <457DA05F.8010805@FreeBSD.org> <7mr6v6ht57.wl%kuriyama@imgsrc.co.jp> <457E5DB4.7030204@FreeBSD.org> <7mbqm9ijr9.wl%kuriyama@imgsrc.co.jp> <20061212145124.GA3446@straylight.m.ringlet.net> <457F10E5.5070901@FreeBSD.org> <7mu000h8nz.wl%kuriyama@imgsrc.co.jp> <20061213081318.GB53907@qlovarnika.bg.datamax> <458079C6.5050108@FreeBSD.org> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="ReaqsoxgOBHFXBhH" Content-Disposition: inline In-Reply-To: <458079C6.5050108@FreeBSD.org> Cc: ports@FreeBSD.org, Jun Kuriyama Subject: Re: HEADS UP : security/gnupg will be upgraded to 2.0.1 X-BeenThere: freebsd-ports@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list Reply-To: vd@FreeBSD.org List-Id: Porting software to FreeBSD List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Thu, 14 Dec 2006 06:35:24 -0000 --ReaqsoxgOBHFXBhH Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Wed, Dec 13, 2006 at 02:08:06PM -0800, Doug Barton wrote: > Vasil Dimov wrote: [...] > > - NLS "Native Language Support" on \ > > [...] > > +OPTIONS=3D NLS "Include National Language Support" on \ > >=20 > > I believe the N in NLS stands for Native. >=20 > It's National. That's why you have things like en_US, which translates > roughly to, "English as spoken in the United States." Hmmz... $ find /usr/ports/ -mindepth 3 -maxdepth 3 -name Makefile \ |xargs grep -i 'native language s' |wc -l 24 $ find /usr/ports/ -mindepth 3 -maxdepth 3 -name Makefile \ |xargs grep -i 'national language s' |wc -l 8 =46rom dict(1): =46rom Virtual Entity of Relevant Acronyms (Version 1.9, June 2002) : NLS Native Language System (OSF) =46rom Virtual Entity of Relevant Acronyms (Version 1.9, June 2002) : NLS Native Language Support (HP) =46rom The Free On-line Dictionary of Computing (27 SEP 03) : NLS Native Language System =46rom google: Web Results 1 - 10 of about 244,000 for "Native Language Support" Web Results 1 - 10 of about 211,000 for "National Language Support" --=20 Vasil Dimov gro.DSBeerF@dv % Sometimes I really think people ought to have to pass a proper exam before they're allowed to be parents. Not just the practical, I mean. -- (Terry Pratchett, Thief of Time) --ReaqsoxgOBHFXBhH Content-Type: application/pgp-signature Content-Disposition: inline -----BEGIN PGP SIGNATURE----- iD8DBQFFgPCqFw6SP/bBpCARAkdDAJwKK0PAVsLGhkTJMUvQZ8lgvgsEVgCgiPHg 9H6c+5u6lTUECMtJEOlbIaI= =MWWS -----END PGP SIGNATURE----- --ReaqsoxgOBHFXBhH--