Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Sat, 15 Sep 2018 20:03:06 -0000 (UTC)
From:      Christian Weisgerber <naddy@mips.inka.de>
To:        freebsd-questions@freebsd.org
Subject:   Re: keysym list for French chars
Message-ID:  <slrnppqpbq.2pft.naddy@lorvorc.mips.inka.de>
References:  <4801daa5-ecbe-42f5-8095-f8d5628131a9@unixarea.de> <aebb19d2-686e-4364-a879-1fb388268dfb@unixarea.de> <slrnppq86t.6nk.naddy@lorvorc.mips.inka.de> <20180915184645.GA8305@sh4-5.1blu.de> <YQWcNtpre7p21BkzEzNQyMPHwDVdPxMB55yermoANeVuhOi3C67OmJoMHqr86e2FeZUVyaKayXA14DhiTzI3FoD2EFy83aAjgcX4B3f0xY8=@protonmail.ch>

next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
On 2018-09-15, Lorenzo Salvadore via freebsd-questions <freebsd-questions@freebsd.org> wrote:

> You can remove ydiaresis and ae as they do not appear in any
> French word

Y with diaeresis is exceedingly rare; it appears in a few proper
names.  AE ligature appears in a few Latinate terms, e.g. cæcum.
I agree that you won't encounter these in an introductory French
course, but had I left them out, some other nitpicker would now
complain about their omission.

> (I am French native speaker).

Then you can read this:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Alphabet_fran%C3%A7ais

-- 
Christian "naddy" Weisgerber                          naddy@mips.inka.de



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?slrnppqpbq.2pft.naddy>