| FreeBSD Handbuch | ||
|---|---|---|
| Zurück | Kapitel 14. Lokalisierung - I18N/L10N Einrichtung und Benutzung | Nach vorne |
Entwickler kürzen das Wort internationalization (englisch für Internationalisierung) mit I18N ab, weil sich zwischen dem ersten und letzten Buchstaben des Worts 18 Buchstaben befinden. L10N benutzt die gleiche Namensgebung und ist eine Abkürzung des Worts localization (englisch für Lokalisierung). Mit I18N/L10N Methoden, Protokollen und Anwendungen können Benutzer eine Sprache ihrer Wahl verwenden.
I18N Anwendungen werden mit Hilfe von I18N Bibliotheken programmiert. Diese erlauben es Entwicklern, eine einfache Sprachdatei zu schreiben und Menüs und Texte an jede Sprache anzupassen. Wir möchten Programmierern empfehlen, für ihre eigenen Anwendungen auf diese Techniken zurückzugreifen.
I18N/L10N wird immer dann benutzt, wenn Sie Daten in anderen Sprachen als Englisch anzeigen, eingeben oder verarbeiten möchten.
I18N und L10N sind nichts FreeBSD spezifisches. Momentan können Sie unter den meisten der verbreitetsten Sprachen der Welt wählen, unter anderen Chinesisch, Japanisch, Koreanisch, Französisch, Russisch und Deutsch.
| Zurück | Zum Anfang | Nach vorne |
| Lokalisierung - I18N/L10N Einrichtung und Benutzung | Nach oben | Lokale Anpassungen benutzen |
Wenn Sie Fragen zu FreeBSD haben,
schicken Sie eine EMail an <de-bsd-questions@de.FreeBSD.org>.
Wenn Sie Fragen zu dieser Dokumentation haben, schicken Sie
eine Email an <de-bsd-translators@de.FreeBSD.org>.