From owner-svn-doc-all@freebsd.org Sun Jul 1 04:51:42 2018
Return-Path: Each distribution of FreeBSD includes several documentation
- files describing the particular distribution (RELEASE,
- SNAPSHOTs, etc.). These files typically include: FreeBSD 的每个发行版本都包含了一些文档, 提供了当前的版本 (RELEASE,
+ 快照等) 的一些信息。 这些文档通常包括: Of the files listed above, the release notes, hardware notes, and
- installation instructions are customized for each architecture
- supported by FreeBSD. 发行公告、 硬件兼容性列表和安装说明是针对 FreeBSD 支持的每个架构定制的。 The release documentation for each -RELEASE version of FreeBSD
- (for example, &rel.current;-RELEASE) can be found on the
- releases page of
- the FreeBSD Web site, as well as its mirrors. FreeBSD 的 -RELEASE 版本 (例如 &rel.current;-RELEASE) 可以在
+ 发行版信息 页面和镜像页面中找到。 These files (usually in both HTML and text forms) can be found
- in the top-level directory of each distribution (whether on
- CD-ROM, an FTP site, or the install floppy disks). 这些文档在每个发行版本的根目录下。 通常会提供 HTML 和纯文本格式的文档。 The release documentation files for snapshots can generally be
- found in the top-level directory of each snapshot. 快照版本的文档通常在每个快照版本的根目录下。 Automatically-generated HTML versions of the release
- documentation for FreeBSD -CURRENT and FreeBSD -STABLE are
- available on the FreeBSD Web site. These documents are
- continually changing; the versions on the Web site are rebuilt
- at the same time that the rest of the Web site is updated. FreeBSD -CURRENT 和 -STABLE 文档的 HTML 版本可以在 FreeBSD 网站上找到。
+ 这些文档在持续地更新并自动生成中。 当网站的其它部分更新时,
+ 这些版本也会同时更新。 Single-file HTML, PDF, and text renderings of the release
- documentation for FreeBSD -CURRENT, -STABLE, and recent -RELEASE
- versions can be found at the Release
- Documentation Snapshot Site. The renderings on this page
- are updated at irregular, but frequent intervals.
-
- RELEASE versions of FreeBSD
+ FreeBSD 发行版本
- Snapshot versions of FreeBSD
+ FreeBSD 快照版本
- Documentation for -CURRENT and -STABLE
+ -CURRENT 和 -STABLE 版本的文档
- FreeBSD -CURRENT Release Documentation
+ FreeBSD -CURRENT 的文档
-
- FreeBSD 6-STABLE Release Documentation
+ FreeBSD 11-STABLE 发行文档
-
- FreeBSD 5-STABLE Release Documentation
+ FreeBSD 10-STABLE 发行文档
-
-
- FreeBSD 4-STABLE Release Documentation
-
-
-
-
- Other Sites
-
-
随安全长官支持的时间长短不同, 每个发行版本也可分为 “普通支持” 和 - “延长支持” 两类。
-每个发行版本的 HTML 格式的相关文档文件, - 都可以在 发布文档 + 都可以在 发行文档 页面找到。
-关于发布日期、 支持时间分类, 以及预计的生命期终止 (EoL) 时间, +
关于发布日期, 以及预计的生命期终止 (EoL) 时间, 可以在 FreeBSD 安全信息 页面中的 支持的发布版本 @@ -40,7 +37,7 @@
版本 &rel.current; (&rel.current.date;) 公告 : @@ -48,9 +45,22 @@ 安装说明 : 硬件说明 : 自述文件 : - 勘误 + 勘误 : + 校验和
+版本 &rel1.current; (&rel1.current.date;) + + 公告 : + 发行说明 : + 安装说明 : + 硬件说明 : + 自述文件 : + 勘误 : + 校验和 +
+ +版本 &rel2.current; (&rel2.current.date;) 公告 : @@ -58,47 +68,166 @@ 安装说明 : 硬件说明 : 自述文件 : - 勘误 -
+ 勘误 : + 校验和 + -版本 &rel3.current; (&rel3.current.date;) - - 公告 : - 发行说明 : - 硬件说明 : - 自述文件 : - 勘误 -
-关于未来版本的发行日程以及关于发布工程过程的信息, +
关于未来版本的发行日程, 以及关于发布工程过程的信息, 请参阅 发布工程 - 网页。
+ 页面。 -此外, 您还可以获得来自 FreeBSD-STABLE +
此外, 您还可以获取 FreeBSD-STABLE 和 FreeBSD-CURRENT + href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/current-stable.html#CURRENT">FreeBSD-CURRENT 的快照版本。 请参阅 获得 FreeBSD 了解详情。
+ href="../where.html">获取 FreeBSD 了解详情。 - + +关于更早版本的发布日期、 支持时间分类, 以及实际的生命周期结束时间, 可以在 FreeBSD 安全信息 页面中的 不再支持的版本 + href="&enbase;/security/unsupported.html">不再支持的版本 部分找到。
ꥹȤΥ֤ - www.FreeBSD.org ˤ + www.FreeBSD.org ˤ ꡢ - Ǥޤ + Ǥޤ Mailman ֥ե - 뤳ȤǤޤ
+ 뤳ȤǤޤEmail sent to the Accounts Team is currently forwarded to Cluster Administration.
+Email sent to the Accounts Team is currently forwarded to the Cluster Administrators.
The Backups Administrators handle all backups on the FreeBSD cluster.
-Email sent to the Backups Team is currently forwarded to Cluster Administration.
+Email sent to the Backups Team is currently forwarded to the Cluster Administrators.
The DNS Administrators are responsible for managing DNS and related services.
-E-mail to the DNS Administrators is currently forwarded to Cluster Administration.
+E-mail to the DNS Administrators is currently forwarded to the Cluster Administrators.
E-mail to the Mirror Site Coordinators is currently forwarded to - the Cluster Administration team with the + the Cluster Administrators with the addition of:
Email to the Subversion Administration team is currently - forwarded to Cluster Administration.
+ forwarded to the Cluster Administrators.The Cluster Administrators consists of the people responsible for - administrating the machines that the project relies on for its - distributed work and communication to be synchronised. It - consists mainly of those people who have physical access to the servers. - Issues concerning the projects infrastructure or setting up new - machines should be directed to the cluster administrators. This - team is led by the lead cluster administrator whose duties and + maintaing the machines and services that the project relies on for its + distributed work and communication. Issues concerning the projects + infrastructure or setting up new machines should be directed to them. + This team is led by the lead cluster administrator whose duties and responsbilities are described in the cluster administration charter in greater detail.
From owner-svn-doc-all@freebsd.org Mon Jul 2 22:58:26 2018 Return-Path:The Bugmeisters are responsible for ensuring - that the maintenance database is in working order, that the entries are - correctly categorised and that there are no invalid entries. They are - also responsible for the problem report group.
+The Bugmeisters are responsible for ensuring that the problem report + software is in working order, that the entries are correctly categorised + and that there are no invalid entries.
The Forum Administrators maintain the &os; Project's web forum site, +
The Forum Administrators maintain the &os; Project's Internet forum, located at https://forums.freebsd.org/ and lead the group of moderators who work to ensure the relevance and quality of - forum content.
+ the forum's content.The Jenkins Administrators run continuous build and integration tests - against the HEAD revision of the &os; Source Code.
+The Jenkins Administrators maintain the Continuous Integration and + testing infrastructure for The &os; Project. This includes maintaining + the Jenkins instance and the jobs that run builds and execute tests.
Υå¾ŬڤʥꥹȤ cc:
褤¿Ǥ礦
㤨СΥɥơ
- ĥǿξ֤ݤĤ SVN
+ ĥǿξ֤ݤĤ Subversion
λˡˤĤƸڤƤʤ顢
Ƥ FreeBSD-stable
ꥹȤιɼԤˤȤäƤⶽ̣ΤǤ礦
Modified: head/ja_JP.eucJP/htdocs/search/sitemap.xml
==============================================================================
--- head/ja_JP.eucJP/htdocs/search/sitemap.xml Mon Jul 2 23:10:40 2018 (r51951)
+++ head/ja_JP.eucJP/htdocs/search/sitemap.xml Tue Jul 3 09:01:09 2018 (r51952)
@@ -3,7 +3,7 @@
"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/sitemap.dtd">
-
+
The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project
-Web: www.FreeBSD.org.cn
-E-Mail: delphij@FreeBSD.org
+E-Mail: delphij@FreeBSD.org or
+ ygy@FreeBSD.org
-
From owner-svn-doc-all@freebsd.org Wed Jul 4 11:14:14 2018
Return-Path: FreeBSD λɥơץ
-Web: www.FreeBSD.org.cn
-E-Mail: delphij@FreeBSD.org
+E-Mail: delphij@FreeBSD.org ޤ
+ ygy@FreeBSD.org
-
From owner-svn-doc-all@freebsd.org Wed Jul 4 12:50:28 2018
Return-Path:
FreeBSD Documentation Engineering Team
@@ -131,14 +131,14 @@
Team in greater detail.
The &os; Core Team Secretary is a non-voting member of the Core Team, - responsible for documenting the work done by core, keeping track of the - core agenda, direct contact with non-core members sending mail to core - and to be an the interface to the admin team for - committer/account approval. The Core Team Secretary is also responsible - for writing and sending out monthly status reports to the &os; - Developer community, containing a summary of core's latest decisions and - actions.
+ responsible for documenting the work done by core, keeping track of the core + agenda, contacting non-core members on behalf of core, sending mail to core, + and interfacing with the admin team for committer/account approval. The Core + Team Secretary is also responsible for writing and sending out monthly status + reports to the &os; Developer community, containing a summary of core's latest + decisions and actions.New committer: + Jesper Schmitz Mouridsen + (ports)
+qcow2), + VMWare (
vmdk), Hyper-V (
vhd), + and raw device images that are universally supported. + These are not installation images, but rather the + preconfigured (
already installed) instances, + ready to run and perform post-installation tasks.
Active committers to the project have elected your tenth + &os; Core Team. For details, refer to the + official + announcement.
.
The FreeBSD Traditional Chinese Documentation Project
- Original Revision: 1.40
From: www/share/xml/news.xml
+ $FreeBSD$
+ Original revision: r51961
-->
計畫的 active committers 已選出第十屆的
+ &os; Core Team。詳情請見
+ 官方公告。 新任 committer:
+ Jesper Schmitz Mouridsen
+ (ports) FreeBSD
+ 11.2-RELEASE現已發布了。安裝前,請查看發布通知和發行勘誤以了解11.2的最新消息和問題。更多資訊可查看發行版資訊頁面。 FreeBSD 計劃開心地宣佈參加 Google 的 2018 年 Summer of Code 計畫,補助暑期學生加入許多開源項目。這將是 FreeBSD 專案加入這個計畫的第 14 年,在 2005 年到 2017 年之間已經透過暑期程式設計專案指導超過 210 名成功的學生。 FreeBSD 計畫開心地宣佈參加 Google 的 2018 年 Summer of Code 計畫,補助暑期學生加入許多開源項目。這將是 FreeBSD 專案加入這個計畫的第 14 年,在 2005 年到 2017 年之間已經透過暑期程式設計專案指導超過 210 名成功的學生。 過去成功的項目包含改進 Linux ABI 模擬、NFSv4 ACLs、TCP 迴歸測試、FUSE 檔案系統支援以及其他無數個項目。
許多學生繼而成為 FreeBSD 開發人員,也透過 FreeBSD 基金會的持續協助參加世界各地的 FreeBSD 開發者活動。 FreeBSD 計劃開心地宣佈參加 Google 的 2017 年 Summer of Code 計畫,補助暑期學生加入許多開源項目。這將是 FreeBSD 專案加入這個計畫的第 13 年,在 2005 年到 2016 年之間已經透過暑期程式設計專案指導超過 200 名成功的學生。 FreeBSD 計畫開心地宣佈參加 Google 的 2017 年 Summer of Code 計畫,補助暑期學生加入許多開源項目。這將是 FreeBSD 專案加入這個計畫的第 13 年,在 2005 年到 2016 年之間已經透過暑期程式設計專案指導超過 200 名成功的學生。 過去成功的項目包含改進 Linux ABI 模擬、NFSv4 ACLs、TCP 迴歸測試、FUSE 檔案系統支援以及其他無數個項目。
許多學生繼而成為 FreeBSD 開發人員,也透過 FreeBSD 基金會的持續協助參加世界各地的 FreeBSD 開發者活動。 在最新一期 bsdtalk
- podcast 中,Will Backman 就 BSD# 計劃和 FreeBSD 上的 Mono
+ podcast 中,Will Backman 就 BSD# 計畫和 FreeBSD 上的 Mono
對 FreeBSD 開發人員 Tom McLaughlin 進行了採訪。 這期 podcast 可以透過
@@ -1302,7 +1302,7 @@
計劃於 11 月 13 日 (周一) 進行的 FreeBSD.org 系統搬移工作因故推遲。
- 目前的最新計劃是於美國太平洋時間 11 月 17 日 (周五) 進行此項工作。 在 Sun 的 UltraSparc-T1 架構上的 FreeBSD 移植工作目前已經取得了階段性的進展,
我們制作了一張包含現場檔案系統的安裝 ISO。 更多細節請參見
- FreeBSD/sun4v 計劃專頁。
我們非常高興全部 14 位學生都成功地完成了他們的 FreeBSD Summer of - Code 計劃。 在此祝賀參與計劃的導師和學生,並感謝 計畫。 在此祝賀參與計畫的導師和學生,並感謝 Google 運營此項活動, 並為其提供資金贊助。
@@ -1542,7 +1542,7 @@在最新一期 bsdtalk podcast 中,Will Backman 對 FreeBSD 開發人員 Pawel Jakub Dawidek - 就他在 FreeBSD 上的工作,特別是 GEOM 日志計劃進行了採訪。 這期 + 就他在 FreeBSD 上的工作,特別是 GEOM 日志計畫進行了採訪。 這期 podcast 可以透過 http://cisx1.uma.maine.edu/~wbackman/bsdtalk/bsdtalk052.mp3 收聽。
@@ -1627,19 +1627,19 @@The FreeBSD Project 收到了超過 120 份 Google's - Summer of Code 計劃計劃申請,並從中選出了 14 個進行資助。 + Summer of Code 計畫計畫申請,並從中選出了 14 個進行資助。 非常遺憾的是,第一流的申請遠遠超出了學生的名額。 不過, 我們鼓勵在校生繼續與我們一起工作。 The FreeBSD Project 一直都希望能夠透過我們的郵件列表和開發論壇, - 幫助帶領學生了解更多關於操作系統開發。 為開源軟體計劃提供幫助, + 幫助帶領學生了解更多關於操作系統開發。 為開源軟體計畫提供幫助, 是 Computer Scienc 教育中的重要一環, 同時也是軟體開發職業生涯的一項絕佳的準備條件。
-選出的完整的學生和計劃名單可以在 選出的完整的學生和計畫名單可以在 這裡 找到。 Summer of Code wiki 也提供了更多的細節資訊。
Paolo Pisati, - 去年 Summer of Code 計劃的獲選學生,仍在繼續參加 FreeBSD Project + 去年 Summer of Code 計畫的獲選學生,仍在繼續參加 FreeBSD Project 並成為了正式的 src/ committer。
Google 的 Summer of Code 2006 活動的申請最後期限已延長至太平洋時間周二 - 11:00AM PDT。 關於 FreeBSD 專屬計劃以及候選導師的資訊可以在 here 找到。
FreeBSD Project 現在開始接受先前宣布的 Google Summer - of Code 2006 計劃的計劃申請。 - 這個計劃將為在暑期為開源計劃提供幫助的學生提供資助。 - FreeBSD 專有的計劃以及潛在的導師名單,可以在 計畫的計畫申請。 + 這個計畫將為在暑期為開源計畫提供幫助的學生提供資助。 + FreeBSD 專有的計畫以及潛在的導師名單,可以在 這裡 找到。
-如果找到了合適的計劃以及導師,則有興趣參與計劃的學生應完成申請, +
如果找到了合適的計畫以及導師,則有興趣參與計畫的學生應完成申請, 並提交給 Google。 這些申請的最後期限是太平洋日光時間 2006 年 5 月 8 日 17:00 (UTC 時間 2006 年 5 月 9 日午夜)。 獲贗的候選人, 將在五月下旬宣布。 請參見 進度報告 了。
FreeBSD Project 愉快地參加了 Google 的 Summer - of Code 2006 計劃。 這一計劃將為在校生參與開源計劃提供資助。 - FreeBSD 專屬的計劃和導師候選人可以在 計畫。 這一計畫將為在校生參與開源計畫提供資助。 + FreeBSD 專屬的計畫和導師候選人可以在 這裡 訪問。
現在可以訪問包含 26 個計劃的 2005 年十至十二月 現在可以訪問包含 26 個計畫的 2005 年十至十二月 進度報告 了。
Scott Long 代表交付工程組宣布了 2006 年度的發行版工作計劃。 +
Scott Long 代表交付工程組宣布了 2006 年度的發行版工作計畫。 請參見 公告 以了解進一步的資訊。
@@ -2152,16 +2152,16 @@ href="http://wikitest.freebsd.org/moin.cgi/SummerOfCodFreeBSD project 有數百名遍布世界各地的活躍的開發人員, 他們分別在 source code 樹上的不同部分進行工作。 但是, - 還有許多新的有趣的計劃和想法需要加以研究和評估, + 還有許多新的有趣的計畫和想法需要加以研究和評估, 在這些地方,FreeBSD project 需要來自志願者的英雄般的努力。 - 在 FreeBSD 網站上新增了一個欄目,其中列出了這樣的計劃。 + 在 FreeBSD 網站上新增了一個欄目,其中列出了這樣的計畫。 盡管這個列表還有待進一步的補充,但它是希望在未來成為 committer 的志願者的一個很好的起點。 您可以 在這裡查看計劃列表。
+ href="&enbase;/projects/ideas/">在這裡查看計畫列表。新網站發布了。 我們希望新的設計能夠使瀏覽變得更容易。 這一版本的網站是 Emily Boyd 在 Google 的 - Summer of Code 計劃中完成的。 出於比較的目的, + Summer of Code 計畫中完成的。 出於比較的目的, 舊網站的備份留在了 這裡。 請將您關於新站點的看法發到 freebsd-www@FreeBSD.org 郵件列表。
@@ -2499,7 +2499,7 @@ href="http://wikitest.freebsd.org/moin.cgi/SummerOfCod2005 三月至六月的進度報告 現已發布, - 其中包括了 43 個計劃。
+ 其中包括了 43 個計畫。FreeBSD Project 收到了超過 350 個關於 Google 的 - Summer of Code 計劃的申請,其中選出了 18 個進行資助。 + Summer of Code 計畫的申請,其中選出了 18 個進行資助。 遺憾的是,能夠進行資助的數量不到申請數量的零頭。 不過,我們鼓勵在校生與我們一同進行全年的工作。 FreeBSD Project 一直希望,透過我們日常的社區郵件列表, 以及開發論壇來幫助指導在校生了解更多的關於操作系統開發的過程。 - 為開源軟體計劃提供幫助,是計算科學教育中非常有價值的一部分, + 為開源軟體計畫提供幫助,是計算科學教育中非常有價值的一部分, 也是個人軟體開發職業生涯的一項重要準備。
-關於資助在校生計劃的更多資訊,可以從 關於資助在校生計畫的更多資訊,可以從 FreeBSD Summer of Code Wiki 獲得。
@@ -2564,7 +2564,7 @@ href="http://wikitest.freebsd.org/moin.cgi/SummerOfCod CVS 分支已經從 HEAD 上分離出來。 即將發布的 6.0-RELEASE, 以及所有後續的 6.x 版本,都將從這一分支上開發。 更多詳情請參見: - 6.0-RELEASE 計劃、 + 6.0-RELEASE 計畫、 RELENG_6 公告。FreeBSD Project 很高興地參加了 Google 的 Summer - of Code 2005 計劃,為將在暑期參與開源軟體計劃的在校學生提供資助。 - FreeBSD 專屬的計劃列表和候選導師可以在 計畫,為將在暑期參與開源軟體計畫的在校學生提供資助。 + FreeBSD 專屬的計畫列表和候選導師可以在 這裡 找到。
@@ -2974,11 +2974,11 @@ href="http://wikitest.freebsd.org/moin.cgi/SummerOfCod您 現在 - 就可以從包含了 44 個條目的狀況報告,來了解去年七月到十二月的計劃發展情況。
+ 就可以從包含了 44 個條目的狀況報告,來了解去年七月到十二月的計畫發展情況。FreeBSD 4.11 的第三個發行候選版本現在已經可以使用了。 請參見 FreeBSD-STABLE 郵件列表上的 這份公告。 - 完整的 4.11 發布計劃可以在 這裡 找到。
FreeBSD 4.11 的第二個發行候選版本現在已經可以使用了。 請參見 FreeBSD-STABLE 郵件列表上的 這份 - 完整的公告。 完整的 4.11 發布計劃可以在 這裡 找到。
@@ -3053,7 +3053,7 @@ href="http://wikitest.freebsd.org/moin.cgi/SummerOfCodFreeBSD 4.11 的第一個發行候選版本現在已經可以使用了。 請參見 FreeBSD-STABLE 郵件列表上的 完整公告。 - 完整的 4.11 發布計劃可以在 這裡 找到。
@@ -3692,7 +3692,7 @@ href="http://wikitest.freebsd.org/moin.cgi/SummerOfCod新增 committer: Vincent Tougait - (文件計劃)
+ (文件計畫)10 ܤ &os; + ƥ֤ʥߥåˤԤޤ + ܺ٤ˤĤƤϡʥ +
+ߥåǤ: + Jesper Schmitz Mouridsen + (ports)
+The last core election was held in June of 2016. The next core - election is scheduled for May-June of 2018.
+The last core election was held in June of 2018. The next core + election is scheduled for May-June of 2020.
.
The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project
- Original Revision: r51914
+ Original Revision: r51961
From: www/share/xml/news.xml
-->
@@ -33,7 +33,33 @@
活跃的 committer 们已经选出第十届
+ &os; Core Team。 请参阅
+ 官方公告
+ 以了解更多信息。 新增 committer:
+ Jesper Schmitz Mouridsen
+ (ports)