From owner-svn-doc-translations@freebsd.org Mon Nov 30 19:16:16 2015 Return-Path: Delivered-To: svn-doc-translations@mailman.ysv.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:1900:2254:206a::19:1]) by mailman.ysv.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 8A569A3C0F8; Mon, 30 Nov 2015 19:16:16 +0000 (UTC) (envelope-from remko@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org (repo.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:6068::e6a:0]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (Client did not present a certificate) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 54F7F1E82; Mon, 30 Nov 2015 19:16:16 +0000 (UTC) (envelope-from remko@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org ([127.0.1.37]) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2) with ESMTP id tAUJGFB6027312; Mon, 30 Nov 2015 19:16:15 GMT (envelope-from remko@FreeBSD.org) Received: (from remko@localhost) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2/Submit) id tAUJGFJX027310; Mon, 30 Nov 2015 19:16:15 GMT (envelope-from remko@FreeBSD.org) Message-Id: <201511301916.tAUJGFJX027310@repo.freebsd.org> X-Authentication-Warning: repo.freebsd.org: remko set sender to remko@FreeBSD.org using -f From: Remko Lodder Date: Mon, 30 Nov 2015 19:16:15 +0000 (UTC) To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-translations@freebsd.org Subject: svn commit: r47812 - in translations/nl_NL.ISO8859-1: books/handbook/desktop books/handbook/eresources books/handbook/kernelconfig books/handbook/l10n share/xml X-SVN-Group: doc-translations MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: svn-doc-translations@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.20 Precedence: list List-Id: SVN commit messages for doc translations trees List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Mon, 30 Nov 2015 19:16:16 -0000 Author: remko Date: Mon Nov 30 19:16:15 2015 New Revision: 47812 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/47812 Log: Update the mailing-lists.ent so that the current updates from Mike can be build. Pull in the chapter updates from Mike's updates. Submitted by: Mike Snow B.V. Facilitated by: Snow B.V. Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/share/xml/mailing-lists.ent Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml ============================================================================== --- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml Mon Nov 30 16:53:15 2015 (r47811) +++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml Mon Nov 30 19:16:15 2015 (r47812) @@ -5,254 +5,204 @@ $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml - %SRCID% 40472 + %SRCID% 47086 --> - - Bureaubladapplicaties + + - + Bureaubladapplicaties Overzicht - &os; kan een groot aantal bureaubladapplicaties draaien, zoals - browsers en tekstverwerkers. De meeste hiervan zijn beschikbaar - als pakketten of kunnen automatisch vanuit de Portscollectie - gebouwd worden. Veel nieuwe gebruikers verwachten dit soort - applicaties op hun bureaublad. Dit hoofdstuk laat zien hoe - populaire bureaubladapplicaties moeiteloos geïnstalleerd - kunnen worden vanuit een pakket of vanuit de Portscollectie. - - Als programma's vanuit ports geïnstalleerd worden, wordt - hun broncode gecompileerd. Dit kan erg lang duren, afhankelijk - van wat er gecompileerd wordt en de rekenkracht van een machine. - Als compileren vanuit broncode te veel tijd kost, kunnen de meeste - programma's van de Portscollectie als een voorgebouwd pakket - geïnstalleerd worden. - - Omdat &os; compatibel is met &linux;, zijn veel applicaties - die voor &linux; zijn ontwikkeld beschikbaar een &os; bureaublad. - Het wordt sterk aanbevolen om te lezen - voordat &linux; applicaties geïnstalleerd worden. Veel - ports die gebruik maken van &linux; compatibiliteit beginnen met - linux-. Dit is handig om te onthouden wanneer er - naar een port gezocht wordt met bijvoorbeeld &man.whereis.1;. - In dit hoofdstuk wordt aangenomen dat &linux; binaire - compatibiliteit is ingeschakeld voordat &linux; applicaties worden - geïnstalleerd. - - In dit hoofdstuk worden de volgende categoriën behandeld: - - - - Browsers (zoals Firefox, - Opera, - Konqueror, - Chromium) - - - - Productiviteit (zoals - KOffice, - AbiWord, - The GIMP, - Apache OpenOffice, - LibreOffice) - - - - Documentviewers (zoals - &acrobat.reader;, - gv, - Xpdf, - GQview) - - - - Financieel (zoals - GnuCash, - Gnumeric, - Abacus) - - - - Er wordt aangenomen dat de lezer van dit hoofdstuk: - - - - Weet hoe aanvullende software van derde partijen - geïnstalleerd wordt (). - - - - Weet hoe aanvullende &linux; software geïnstalleerd - wordt (). - - - - Meer informatie over een multimedia-omgeving staat in - . Installatie van email staat - beschreven in . - + Hoewel &os; populair is als server voor zijn prestaties en + stabiliteit, is het ook geschikt voor dagelijks gebruik als een desktop. + Met meer dan &os.numports; applicaties beschikbaar als &os; pakketten + of ports, is het gemakkelijk om een aangepaste desktop te bouwen welke + een breed scala van desktop applicaties draait. Dit hoofdstuk + laat zien hoe tal van desktop applicaties te installeren, + waaronder webbrowsers, productiviteits software, documentviewers + en financiële software. + + + Gebruikers die de voorkeur geven aan het installeren van een + kant en klare desktop-versie van FreeBSD in plaats van het van de + grond af configureren, raadpleeg de pcbsd.org + website. + + + Lezers van dit hoofdstuk moeten weten hoe: + + + + Aanvullende software te installeren met behulp van pakketten + of ports zoals beschreven in . + + + + X en een window manager te installeren, zoals beschreven in ). + + + + Meer informatie over hoe een multimedia-omgeving te + configureren staat beschreven in . + + + + Browsers + + + browsers + web + + + &os; wordt zonder een voorgeïnstalleerde browser + geleverd. In plaats hiervan bevat de www + categorie van de Portscollectie vele browsers welke als pakket + geinstalleerd of uit de ports gecompileerd kunnen worden. + + De KDE en + GNOME bureaublad omgevingen bevatten hun + eigen HTML-browser. In staat meer informatie + over de installatie van deze complete bureaubladen. + + Lichtgewicht browsers zijn onder andere + www/dillo2, www/links en + www/w3m. + + Dit gedeelte laat zien hoe de volgende populaire webbrowsers + te installeren en geeft aan of het programma hulpbronnen zwaar + belast, veel tijd kost om te compileren uit de ports, of + grote afhankelijkheden heeft. + + + + + + Applicatie + Bronnen + Ports + Notities + + + + + + Firefox + gemiddeld + zwaar + &os;, &linux;, en gelokaliseerde versies zijn + beschikbaar + + + + Opera + weinig + licht + &os; en &linux; versies zijn beschikbaar + + + + Konqueror + gemiddeld + zwaar + Vereist KDE bibliotheken + + + + Chromium + gemiddeld + zwaar + Vereist Gtk+ + + + + - - Browsers + + Firefox - browsers - - web + Firefox - &os; wordt zonder een voorgeïnstalleerde browser - geleverd. In plaats hiervan bevat de - www map van de - Portscollectie browsers om te installeren. Het is ook mogelijk - voor de meeste ports een pakket te installeren als compileren niet - gewenst is. Compileren kan soms lang duren. - - KDE en - GNOME bevatten reeds HTML-browsers. In - staat meer informatie over de installatie - van deze complete bureaubladen. - - Lichtgewicht browsers uit de Portscollectie zijn onder andere - www/dillo2, - www/links of - www/w3m. - - Dit gedeelte behandelt deze applicaties: - - - - - - Applicatie - - Bronnen - - Ports - - Grote afhankelijkheden - - - - - - Firefox + Firefox is een open-source browser + die volledig geporteerd is naar &os;. Het heeft een motor voor + HTML-weergave die zich zeer strikt aan de standaarden houdt, + browsen met tabbladen, blokkeren van pop-ups, uitbreidingen, + verbeterde veiligheid, en meer. Firefox + is gebaseerd op de codebase van Mozilla. - gemiddeld + Installeer het pakket van de nieuwste versie van + Firefox door het volgende te typen: - zwaar + &prompt.root; pkg_add -r firefox - Gtk+ - + Om in plaats hiervan de Extended Support Release (ESR) te + installeren, gebruik: - - Opera + &prompt.root; pkg install firefox-esr - weinig + Gelokaliseerde versies zijn beschikbaar in + www/firefox-i18n en + www/firefox-esr-i18n. - licht - &os; en &linux; versies beschikbaar. De &linux; - versie is afhankelijk van de &linux; binaire - compatibiliteit en - linux-openmotif. - - - - Konqueror - - gemiddeld - zwaar - - KDE bibliotheken - + De Portscollectie kan in plaats daarvan worden gebruikt + om de gewenste versie van Firefox + vanuit de broncode te compileren. Dit voorbeeld bouwt + www/firefox, waarbij + firefox kan worden vervangen door de ESR of + gelokaliseerde versie om te installeren. - - Chromium - - gemiddeld - - gemiddeld - - Gtk+ - - - - - - - Firefox - - Firefox - - Firefox is een moderne, gratis, - stabiele open-source browser die volledig geporteerd is naar - &os;: het heeft een motor voor HTML-weergave die zich zeer - strikt aan de standaarden houdt, browsen met tabbladen, - blokkeren van pop-ups, uitbreidingen, verbeterde veiligheid, en - meer. Firefox is gebaseerd op de - codebase van Mozilla. - - Installeer het pakket door het volgende te typen: - - &prompt.root; pkg_add -r firefox - - Dit zal de laatste uitgave van Firefox - installeren, als u in plaats hiervan de Extended Support Release (ESR) - van Firefox wilt draaien, gebruik dan: - - &prompt.root; pkg_add -r firefox-esr - - De Portscollectie kan ook gebruikt worden als u liever - vanuit de broncode installeert. - - &prompt.root; cd /usr/ports/www/firefox + &prompt.root; cd /usr/ports/www/firefox &prompt.root; make install clean - Voor Firefox ESR dient - firefox in het vorige commando vervangen te - worden door firefox-esr. - - - + Firefox en &java; plugin - - In deze en de volgende twee secties wordt er vanuit gegaan dat - Firefox reeds geïnstalleerd - is. - - - Installeer OpenJDK 6 vanuit - de Ports Collectie door het volgende typen: - - &prompt.root; cd /usr/ports/java/openjdk6 -&prompt.root; make install clean - - Installeer daarna de port java/icedtea-web: + De installatie van + Firefox bevat geen &java; + ondersteuning. Echter, java/icedtea-web + biedt een gratis web browser plugin voor het uitvoeren + van Java applets. Het kan worden geïnstalleerd als een pakket. + Als alternatief compileer de port: &prompt.root; cd /usr/ports/java/icedtea-web &prompt.root; make install clean - Zorg ervoor dat de standaard configuratieopties voor beide ports - zijn geselecteerd. + Houd de standaard configuratie-opties bij het compileren van de + port. - Start de browser en voer about:plugins in - de locatie balk en druk op Enter. Er zal een - pagina gepresenteerd worden die de geïnstalleerde plugins - toont; de &java; plugin zal nu - getoond moeten worden. + Eenmaal geïnstalleerd Start de browser en voer + about:plugins in de locatie balk en druk op + Enter. Er zal een pagina gepresenteerd worden + die de geïnstalleerde plugins toont; de + &java; plugin zal nu getoond moeten + worden. Als de browser de plugin niet kan vinden, dient elke gebruiker het volgende commando uit te voeren en de browser opnieuw te @@ -260,82 +210,70 @@ &prompt.user; ln -s /usr/local/lib/IcedTeaPlugin.so \ $HOME/.mozilla/plugins/ - + + + - Firefox en &adobe; &flash; plugin - Flash + + Flash + De &adobe; &flash; plugin is niet beschikbaar voor &os;. Er is echter wel een softwarelaag (wrapper) om de &linux;-versie - van de plugin te draaien. Deze wrapper ondersteunt ook &adobe; - &acrobat; plugin, &realplayer; plugin en meer. + van de plugin te draaien. Deze wrapper ondersteunt ook plugins + zoals &realplayer;. - Afhankelijk van de versie van &os; die u draait zijn er - verschillende stappen nodig: + Om deze plugin te installeren en in te schakelen deze plug-in, + voeren deze stappen uit: - Op &os; 7.X - - Installeer de port www/nspluginwrapper. Deze port heeft - emulators/linux_base-fc4 nodig, - wat een grote port is. - - De volgende stap is om de port www/linux-flashplugin9 te installeren. - Dit zal &flash; 9.X installeren, van deze versie is bekend dat - die correct werkt op &os; 7.X. + Installeer de port www/nspluginwrapper. In verband met + licentie restricties is een pakket niet beschikbaar. Deze port + heeft emulators/linux_base-fc4 nodig. - Op &os; 8.X of nieuwer + Installeer de port www/linux-c6-flashplugin11. In verband met + licentie restricties is een pakket niet beschikbaar. + - Installeer de port www/nspluginwrapper. Deze port heeft - emulators/linux_base-f10 nodig, - wat een grote port is. + + Voordat de plugin voor het eerst wordt gebruikt, moet elke + gebruiker het volgende commando uitvoeren: - De volgende stap is om de &flash; 11.X vanuit de port - www/linux-f10-flashplugin11 te - installeren. + &prompt.user; nspluginwrapper -v -a -i - Voor deze versie is het nodig om de volgende koppeling aan te - maken: + Wanneer de plugin port is vernieuwd en opnieuw is + geïnstalleerd, moet elke gebruiker het volgende commando + uitvoeren: - &prompt.root; ln -s /usr/local/lib/npapi/linux-f10-flashplugin/libflashplayer.so \ - /usr/local/lib/browser_plugins/ + &prompt.user; nspluginwrapper -v -a -u - De /usr/local/lib/browser_plugins - directory moet handmatig aangemaakt worden als deze nog niet - op het systeem bestaat. + Start dan de browser en voer op de adresbalk + about:plugins in en druk op + Enter. Een pagina met alle geïnstalleerde + plugins wordt nu getoond. - - Wanneer de juiste &flash; port, afhankelijk van de versie van &os; - die u draait, is geïnstalleerd, moet de plugin door elke gebruiker - worden geïnstalleerd met nspluginwrapper: - - &prompt.user; nspluginwrapper -v -a -i - - Start dan de browser en voer op de adresbalk - about:plugins in en druk op - Enter. Een pagina met alle geïnstalleerde - plugins wordt nu getoond. - + + - + Firefox en Swfdec &flash; plugin - Swfdec is de bibliotheek om &flash;-animaties te decoderen - en af te beelden. Swfdec-Mozilla is een plugin voor - Firefox-browsers dat de - Swfdec-bibliotheek gebruikt om SWF-bestanden af te spelen. Er - wordt nog steeds veel aan ontwikkeld. + Swfdec is een decoder en afbeelder + voor &flash;-animaties. Swfdec-Mozilla + is een plugin voor Firefox-browsers dat de + Swfdec-bibliotheek gebruikt om SWF-bestanden af te spelen. - Als u het niet kunt of wilt compileren, kan het pakket vanaf - het netwerk worden geïnstalleerd: + Om het pakket te installeren: - &prompt.root; pkg_add -r swfdec-plugin + &prompt.root; pkg install swfdec-plugin Als het pakket niet beschikbaar is, kunt u het vanuit de Portscollectie compileren en installeren: @@ -343,31 +281,34 @@ &prompt.root; cd /usr/ports/www/swfdec-plugin &prompt.root; make install clean - Herstart hierna uw browser om deze plugin effectief te - maken. + Herstart hierna uw browser om deze plugin effectief te + maken. + Opera - Opera + + Opera + Opera is een volledige en een - standaard volgende browser. Hij wordt standaard geleverd met - een ingebouwde email-client, een nieuwslezer, een IRC client, - een RSS/ATOM feed lezer en nog veel meer. Ondanks dat is - Opera relatief gezien niet zwaar en - erg snel. Hij komt in twee smaken: een &os; versie en een + standaard volgende browser die nog steeds licht en snel is. + Hij wordt standaard geleverd met een ingebouwde email-client, + een nieuwslezer, een IRC client, een RSS/ATOM feed lezer en nog + veel meer. Het is beschikbaar als een &os; versie en een versie die draait onder &linux; emulatie. - De &os; pakketversie van Opera - wordt zo geïnstalleerd: + Dit commando installeert het pakket van de &os; versie van + Opera. Vervang + opera met linux-opera + om in plaats daarvan de &linux; versie te installeren. - &prompt.root; pkg_add -r opera + &prompt.root; pkg install opera - Sommige FTP-sites hebben niet alle pakketten, maar - Operakan worden nog altijd via de - Portscollectie worden verkregen door te typen: + Als alternatief, installeer één van beide versies + via de Ports collectie. Dit voorbeeld compileerd de &os; versie: &prompt.root; cd /usr/ports/www/opera &prompt.root; make install clean @@ -377,12 +318,14 @@ linux-opera te gebruiken in plaats van opera. - De &adobe; &flash; plugin is niet beschikbaar voor &os;. Er bestaat - echter een &linux; versie van de plugin. Om deze versie te installeren - moet de port www/linux-f10-flashplugin11 - geïnstalleerd zijn, installeer daarna de port www/opera-linuxplugins: + Om &adobe; &flash; plugin ondersteuning te installeren, compileer + eerst de www/linux-c6-flashplugin11 + port. In verband met licentie restricties is een pakket niet + beschikbaar. Installeer daarna www/opera-linuxplugins. Dit voorbeeld + compileerd beide programma's uit de ports: - &prompt.root; cd /usr/ports/www/linux-f10-flashplugin11 + &prompt.root; cd /usr/ports/www/linux-c6-flashplugin11 &prompt.root; make install clean &prompt.root; cd /usr/ports/www/opera-linuxplugins &prompt.root; make install clean @@ -400,28 +343,31 @@ Konqueror - Konqueror + + Konqueror + - Konqueror is deel van - KDE, maar kan ook buiten - KDE gebruikt worden door x11/kdebase3 te installeren. - Konqueror is meer dan een browser, - het is ook een bestandsbeheerder en multimedia-viewer. - - Er is ook een verzameling plugins beschikbaar voor - Konqueror, beschikbaar in misc/konq-plugins. - - Konqueror ondersteunt WebKit naast het - eigen KHTML. WebKit wordt gebruikt door vele moderne browsers waaronder - Chromium. Om WebKit met Konqueror op &os; te - gebruiken: + Konqueror is meer dan een browser, + het is ook een bestandsbeheerder en multimedia-viewer. Het is + opgenomen in de x11/kde4-baseapps + pakket of port. + + Konqueror ondersteunt WebKit naast + het eigen KHTML. WebKit is een weergave motor die wordt gebruikt + door vele moderne browsers waaronder Chromium. Installeer om WebKit + met Konqueror op &os; te gebruiken de + www/kwebkitpart pakket of port. Dit voorbeeld + compileerd de port: &prompt.root; cd /usr/ports/www/kwebkitpart &prompt.root; make install clean - Klik vervolgens in Konqueror op - Settings, Configure Konqueror, en - Change KHTML to WebKit. + Om WebKit in te schakelen in + Konqueror, klik op + Settings, Configure Konqueror. + Op de General instellingen pagina, klik op het + drop-down menu naast Default web browser engine + en verander KHTML naar WebKit. Konqueror ondersteunt ook &flash;; een How To @@ -437,7 +383,7 @@ Chromium - Chromium is een open-source + Chromium is een open source browserproject dat er op gericht is om een veiligere, snellere en stabielere surfervaring op te bouwen. Chromium biedt surfen met tabbladen, het @@ -448,7 +394,7 @@ Chromium kan als volgt als een pakket worden geïnstalleerd: - &prompt.root; pkg_add -r chromium + &prompt.root; pkg install chromium Als alternatief kan Chromium worden gecompileerd vanuit de broncode door de Portscollectie te @@ -458,353 +404,289 @@ &prompt.root; make install clean - Chromium wordt geïnstalleerd als - /usr/local/bin/chrome, niet als + Het uitvoerbare bestand voor Chromium + is /usr/local/bin/chrome, niet /usr/local/bin/chromium. - - - - Chromium en &java; plugin - - - Deze sectie neemt aan dat Chromium al - is geïnstalleerd. - - - Installeer OpenJDK 6 vanuit de - Portscollectie: - &prompt.root; cd /usr/ports/java/openjdk6 -&prompt.root; make install clean + + Chromium en &java; plugin - Installeer vervolgens java/icedtea-web vanuit de - Portscollectie: + De installatie van Chromium bevat + geen &java; ondersteuning. Volg om &java; plugin ondersteuning te + installeren de instructies in . + + Zodra &java; ondersteuning geïnstalleerd is, start + Chromium en geef + about:plugins op in de adresbalk. IcedTea-Web zou + genoemd moeten worden als één van de geïnstalleerde + plugins. + + Als Chromium de plugin IcedTea-Web niet + vermeldt, voer dan de volgende commando's uit en herstart de + browser: - &prompt.root; cd /usr/ports/java/icedtea-web -&prompt.root; make install clean - - Start Chromium en geef - about:plugins op in de adresbalk. IcedTea-Web zou - genoemd moeten worden als één van de geïnstalleerde - plugins. - - Als Chromium de plugin IcedTea-Web niet - vermeldt, voer dan de volgende commando's uit en herstart de - browser: - - &prompt.root; mkdir -p /usr/local/share/chromium/plugins + &prompt.root; mkdir -p /usr/local/share/chromium/plugins &prompt.root; ln -s /usr/local/lib/IcedTeaPlugin.so \ /usr/local/share/chromium/plugins/ - - - - Chromium en &adobe; &flash; plugin - - - Deze sectie neemt aan dat Chromium al - is geïnstalleerd. - - - Het configureren van Chromium en - &adobe; &flash; lijkt op de instructies voor Firefox. Raadpleeg - die sectie voor gedetailleerdere instructies en het installeren van - &adobe; &flash; op &os;. Er zou geen verdere configuratie nodig - moeten zijn, aangezien Chromium sommige - plugins van andere browsers kan gebruiken. - - - - - Productiviteit - - Als het op productiviteit aankomt, zoeken nieuwe gebruikers - vaak een goed kantoorpakket of een vriendelijke tekstverwerker. - Hoewel sommige bureaubladomgevingen - zoals KDE reeds een kantoorpakket - verschaffen, is er geen standaard produktiviteitspakket. &os; - kan alles verschaffen wat nodig is, ongeacht de - bureaubladomgeving. - - In dit gedeelte worden de onderstaande applicaties beschreven: - - - - - - Applicatie - - Bronnen - - Ports - - Afhankelijkheden - - - - - - KOffice - - weinig - - zwaar - - KDE - - - - AbiWord + - weinig - - licht - - Gtk+ of - GNOME - - - - The GIMP - - weinig - - licht - - Gtk+ - - - - Apache OpenOffice - - veel - - erg zwaar - - &jdk;, - Mozilla - - - - LibreOffice - - enigszins veel - - zwaar - - Gtk+, of - KDE / GNOME, - of &jdk; - - - - - - - KOffice - - KOffice - - - kantoorpakket - - KOffice - - - De KDE-gemeenschap heeft zijn bureaubladomgeving met een - kantoorpakket geleverd dat buiten KDE - gebruikt kan worden. Het bevat de vier standaardcomponenten uit - andere kantoorpakketten. KWord is de - tekstverwerker, KSpread is het - spreadsheetprogramma, KPresenter - beheert diapresentaties en Kontour - voorziet in grafische mogelijkheden. - - Voordat de nieuwste KOffice - wordt geïnstalleert, moet er een recente versie van - KDE geïnstalleerd zijn. - - KOffice voor - KDE als pakket installeren gaat met het - volgende commando: - - &prompt.root; pkg_add -r koffice-kde4 - - Als het pakket niet beschikbaar is, kan de Portscollectie - gebruiken worden. Om KOffice voor - KDE4 te installeren: - - &prompt.root; cd /usr/ports/editors/koffice-kde4 -&prompt.root; make install clean - - - - AbiWord - - AbiWord - - AbiWord is een vrij - tekstverwerkingsprogramma, ongeveer gelijk aandoet als - µsoft; Word. Het is geschikt om - verslagen, brieven, rapporten, memo's, enzovoort mee te typen. - Het programma is snel, bevat veel mogelijkheden en is - gebruikersvriendelijk. - - AbiWord kan veel bestandsformaten - importeren en exporteren, waaronder enkele gesloten formaten, - zoals µsoft;'s .doc. - - AbiWord is beschikbaar als pakket - en te installeren met: - - &prompt.root; pkg_add -r abiword - - Als het pakket niet beschikbaar is, kan het worden - gecompileerd vanuit de Portscollectie. De Portscollectie is - meer recent. Dat kan als volgt: - - &prompt.root; cd /usr/ports/editors/abiword -&prompt.root; make install clean - + + Chromium en &adobe; &flash; plugin - - The GIMP - - The - GIMP - - Voor het bewerken of retoucheren van afbeeldingen is - The GIMP een zeer geavanceerd - afbeeldingenmanipulatieprogramma. Het kan als eenvoudig - tekenprogramma worden gebruikt of als kwalititeitspakket voor - het retoucheren van foto's. Het ondersteunt een groot aantal - plugins en bevat een scripting interface. - The GIMP kan een groot aantal - bestandsformaten lezen en schrijven. Het ondersteunt interfaces - met scanners en tabletten. - - Het pakket is te installeren met: - - &prompt.root; pkg_add -r gimp - - Als een FTP-site dit pakket niet heeft, kan de - Portscollectie gebruikt worden. De graphics map van - de Portscollectie bevat ook - The GIMP Manual. Die kan zo - geïnstalleerd worden: - - &prompt.root; cd /usr/ports/graphics/gimp -&prompt.root; make install clean -&prompt.root; cd /usr/ports/graphics/gimp-manual-pdf -&prompt.root; make install clean - - - De graphics - map van de Portscollectie bevat de ontwikkelversie van - The GIMP in graphics/gimp-devel. Een HTML-versie - van The GIMP Manual staan in - graphics/gimp-manual-html. - - - - - Apache OpenOffice - - Apache OpenOffice - - - kantoorpakket - - Apache OpenOffice - - - Op 1 juni 2011 doneerde Oracle Corporation de codebasis van - OpenOffice.org aan de Apache Software - Foundation. OpenOffice.org staat nu bekend - als Apache OpenOffice en wordt ontwikkeld - onder de vleugels van de Incubator van de Apache Software - Foundation. - - Apache OpenOffice bevat alle - noodzakelijke applicaties in een compleet - kantoorproductiviteitspakket: een tekstverwerker, een - spreadsheet, een presentatiebeheerder en een tekenprogramma. De - gebruikersinterface is vrijwel gelijk aan die van andere - kantoorpakketten en het kan veel populaire bestandsformaten - in- en uitvoeren. Het is beschikbaar in een aantal - verschillende talen — internationalisatie is uitgebreid - tot interfaces, spellingcontrole, en woordenboeken. - - De tekstverwerker van - Apache OpenOffice gebruikt een eigen - XML-bestandsformaat voor overdraagbaarheid en flexibiliteit. - Het spreadsheetprogramma bevat een macrotaal en kan gekoppeld - worden aan externe databases. - Apache OpenOffice is stabiel en draait - zonder aanpassingen op &windows;, &solaris;, Linux, &os; en - &macos; X. Meer informatie over - Apache OpenOffice staat op de Apache OpenOffice - website. Voor specifieke &os; informatie en om - direct pakketten te downloaden is er de website van het &os; - Apache OpenOffice Porting Team. - - Om Apache OpenOffice te - installeren: - - &prompt.root; pkg_add -r apache-openoffice - *** DIFF OUTPUT TRUNCATED AT 1000 LINES *** From owner-svn-doc-translations@freebsd.org Mon Nov 30 22:01:07 2015 Return-Path: Delivered-To: svn-doc-translations@mailman.ysv.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:1900:2254:206a::19:1]) by mailman.ysv.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 238E7A3DFE2; Mon, 30 Nov 2015 22:01:07 +0000 (UTC) (envelope-from rene@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org (repo.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:6068::e6a:0]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (Client did not present a certificate) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id E63331D7B; Mon, 30 Nov 2015 22:01:06 +0000 (UTC) (envelope-from rene@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org ([127.0.1.37]) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2) with ESMTP id tAUM16MT078350; Mon, 30 Nov 2015 22:01:06 GMT (envelope-from rene@FreeBSD.org) Received: (from rene@localhost) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2/Submit) id tAUM164r078349; Mon, 30 Nov 2015 22:01:06 GMT (envelope-from rene@FreeBSD.org) Message-Id: <201511302201.tAUM164r078349@repo.freebsd.org> X-Authentication-Warning: repo.freebsd.org: rene set sender to rene@FreeBSD.org using -f From: Rene Ladan Date: Mon, 30 Nov 2015 22:01:06 +0000 (UTC) To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-translations@freebsd.org Subject: svn commit: r47813 - translations/nl_NL.ISO8859-1/articles/solid-state X-SVN-Group: doc-translations MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: svn-doc-translations@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.20 Precedence: list List-Id: SVN commit messages for doc translations trees List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Mon, 30 Nov 2015 22:01:07 -0000 Author: rene Date: Mon Nov 30 22:01:05 2015 New Revision: 47813 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/47813 Log: Better match the structure of the English solid-state article. po4a-gettextize still finds a structural difference. Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/articles/solid-state/article.xml Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/articles/solid-state/article.xml ============================================================================== --- translations/nl_NL.ISO8859-1/articles/solid-state/article.xml Mon Nov 30 19:16:15 2015 (r47812) +++ translations/nl_NL.ISO8859-1/articles/solid-state/article.xml Mon Nov 30 22:01:05 2015 (r47813) @@ -225,12 +225,12 @@ pseudo-device md # geheug aangekoppeld ten alle tijden lezen-schrijven kan worden gemaakt door dit commando te geven: - &prompt.root; /sbin/mount -uw partitie + &prompt.root; /sbin/mount -uw partitie en kan op alleen-lezen worden teruggezet met het commando: - &prompt.root; /sbin/mount -ur partitie + &prompt.root; /sbin/mount -ur partitie @@ -299,8 +299,8 @@ pseudo-device md # geheug Op dit punt bent u de tekstverwerker vi binnengegaan onder toezien van het commando disklabel. Vervolgens dient u een regel met a: aan het einde van het - bestand toe te voegen. Deze regel dient er als volgt uit te - zien: + bestand toe te voegen. Deze a:-regel dient + er als volgt uit te zien: a: 123456 0 4.2BSD 0 0