Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Fri, 18 Feb 2000 14:06:46 -0500 (EST)
From:      Will Andrews <andrews@technologist.com>
To:        FreeBSD-gnats-submit@FreeBSD.ORG
Subject:   bin/16810: fix src/games/bs/bs.c grammar error [PATCH]
Message-ID:  <20000218190646.029BF191A@argon.blackdawn.com>

next in thread | raw e-mail | index | archive | help

>Number:         16810
>Category:       bin
>Synopsis:       fix src/games/bs/bs.c grammar error [PATCH]
>Confidential:   no
>Severity:       non-critical
>Priority:       low
>Responsible:    freebsd-bugs
>State:          open
>Quarter:        
>Keywords:       
>Date-Required:
>Class:          change-request
>Submitter-Id:   current-users
>Arrival-Date:   Fri Feb 18 11:10:00 PST 2000
>Closed-Date:
>Last-Modified:
>Originator:     Will Andrews
>Release:        FreeBSD 4.0-CURRENT i386
>Organization:
none
>Environment:

FreeBSD argon.blackdawn.com 4.0-CURRENT FreeBSD 4.0-CURRENT #0: Sat Feb 12 13:20:47 EST 2000     root@argon.blackdawn.com:/usr/src/sys/compile/KRYPTON  i386

>Description:

I was playing battleships on my -current laptop here
and noticed this discrepancy. Since I am a relatively
experienced sailor and I've never heard "my my" used
as seaman lingo, I'd judge this is a grammar mistake.

>How-To-Repeat:

Use the patch below to fix the bs.c grammar error.

>Fix:

--- bs.c	Mon Dec  6 22:00:55 1999
+++ bs.c.new	Fri Feb 18 13:48:59 2000
@@ -821,7 +821,7 @@
 	    m = " Glub, glub -- my %s is headed for the bottom!";
 	    break;
 	case 4:
-	    m = " You'll pick up survivors from my my %s, I hope...!";
+	    m = " You'll pick up survivors from my %s, I hope...!";
 	    break;
 	}
 	(void)printw(m, ss->name);

>Release-Note:
>Audit-Trail:
>Unformatted:


To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org
with "unsubscribe freebsd-bugs" in the body of the message




Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?20000218190646.029BF191A>