Date: Wed, 27 Mar 2002 15:40:07 -0800 (PST) From: Giorgos Keramidas <keramida@freebsd.org> To: freebsd-doc@FreeBSD.org Subject: Re: docs/36375: [PATCH] typo in doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml Message-ID: <200203272340.g2RNe7g68583@freefall.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
The following reply was made to PR docs/36375; it has been noted by GNATS. From: Giorgos Keramidas <keramida@freebsd.org> To: Nevermind <never@nevermind.kiev.ua> Cc: bug-followup@freebsd.org Subject: Re: docs/36375: [PATCH] typo in doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml Date: Thu, 28 Mar 2002 00:47:04 +0200 (EET) On 2002-03-27 18:55, Nevermind wrote: > >Description: > Typo in doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml, > should be 'place' instead of 'pace'. Well, I think the original author meant to use "rate" instead of "place", in an effort to emphasize on the relative "stability" of the STABLE branches, and the smaller number of commits that are in general expected to happen in the STABLE branch, compared to the "lively" state of the HEAD branch where CURRENT lives. If the original text seems confusing, I'll agree that it needs to be made as clear as possible though. In Michael Lucas' spirit, we need to make it ``impossible for the reader to misunderstand what is written.'' Giorgos Keramidas FreeBSD Documentation Project keramida@{freebsd.org,ceid.upatras.gr} http://www.FreeBSD.org/docproj/ To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-doc" in the body of the message
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?200203272340.g2RNe7g68583>