From owner-freebsd-chat Sat Apr 8 13:51:11 2000 Delivered-To: freebsd-chat@freebsd.org Received: from radagast.wizard.net (radagast.wizard.net [206.161.15.5]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 0DB5937BC2F for ; Sat, 8 Apr 2000 13:50:32 -0700 (PDT) (envelope-from tyson@stanfordalumni.org) Received: from stanfordalumni.org (tc3-s24.wizard.net [206.161.15.146]) by radagast.wizard.net (8.8.7/8.8.7) with ESMTP id QAA04401; Sat, 8 Apr 2000 16:50:39 -0400 Message-Id: <200004082050.QAA04401@radagast.wizard.net> To: freebsd-chat@freebsd.org Cc: brett@peloton.runet.edu, redprince@redprince.net Subject: Re: BSDCon East In-Reply-To: Your message of "Sat, 08 Apr 2000 15:32:31 CDT." <3.0.6.32.20000408153231.008a8450@mail85.pair.com> Date: Sat, 08 Apr 2000 16:50:27 -0400 From: "Donald R. Tyson" Sender: owner-freebsd-chat@FreeBSD.ORG Precedence: bulk X-Loop: FreeBSD.org That's great advice, but you might want to consider also: Scusi, ma non parlo bene l'italiano which means, Sorry, I don't speak Italian well. Of course, you may not speak it at all --- but as has already been said, Italians won't care --- and this is a little more finished. Don Tyson > At 15:14 08-04-2000 -0400, Brett Taylor wrote: > >I'm heading over to Italy in late June for a bike tour for 9-10 days - > >anyone know any good software/books to help learn enough so I'm not > >totally lost when I get there? > > Here's the first phrase you need to learn: "Non capisco Italiano." It means > "I don't understand Italian." The Italians, in general, are quite willing > to find a way to communicate with foreigners who don't speak their language. > > Best of all, unlike people from one of their neigboring countries, they > couldn't care less about foreign accents. If you are trying to talk > Italian, no matter how broken, they will not pretend they don't understand > just because you don't sound exactly like them. > > I learned Italian very quickly by watching Japanese cartoons on a Roman TV > station. The drawback of that method was that the first things I learned > were phrases like "uccidetelo" (kill him!) and "eliminatelo" (eliminate > him!). But, I have retained those to this day! :-) > > Cheers, > Adam > > > To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org > with "unsubscribe freebsd-chat" in the body of the message To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-chat" in the body of the message