From owner-svn-src-all@freebsd.org Tue May 17 23:59:40 2016 Return-Path: Delivered-To: svn-src-all@mailman.ysv.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:1900:2254:206a::19:1]) by mailman.ysv.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id DB06AB3FC96; Tue, 17 May 2016 23:59:40 +0000 (UTC) (envelope-from grog@lemis.com) Received: from www.lemis.com (www.lemis.com [208.86.226.86]) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 8C75112A9; Tue, 17 May 2016 23:59:39 +0000 (UTC) (envelope-from grog@lemis.com) Received: from eureka.lemis.com (www.lemis.com [208.86.226.86]) by www.lemis.com (Postfix) with ESMTP id 2B0A61B72800; Tue, 17 May 2016 23:59:32 +0000 (UTC) Received: by eureka.lemis.com (Postfix, from userid 1004) id DA60A44A5FE; Wed, 18 May 2016 09:59:30 +1000 (AEST) Date: Wed, 18 May 2016 09:59:30 +1000 From: Greg 'groggy' Lehey To: George Neville-Neil Cc: John Baldwin , src-committers@freebsd.org, svn-src-all@freebsd.org, svn-src-head@freebsd.org Subject: Re: svn commit: r300003 - head/share/man/man4 Message-ID: <20160517235930.GA61770@eureka.lemis.com> References: <201605170440.u4H4e1Fe082375@repo.freebsd.org> <1514281.0ZCu4236n8@ralph.baldwin.cx> <20160517071619.GX4617@eureka.lemis.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="VbJkn9YxBvnuCH5J" Content-Disposition: inline In-Reply-To: Organization: The FreeBSD Project Phone: +61-3-5346-1370, +61-3-5309-0418 Mobile: 0401 265 606. Use only as instructed. WWW-Home-Page: http://www.FreeBSD.org/ X-PGP-Fingerprint: 9A1B 8202 BCCE B846 F92F 09AC 22E6 F290 507A 4223 User-Agent: Mutt/1.5.24 (2015-08-30) X-BeenThere: svn-src-all@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.22 Precedence: list List-Id: "SVN commit messages for the entire src tree \(except for " user" and " projects" \)" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Tue, 17 May 2016 23:59:41 -0000 --VbJkn9YxBvnuCH5J Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline On Tuesday, 17 May 2016 at 12:05:09 -0400, George Neville-Neil wrote: > On 17 May 2016, at 3:16, Greg 'groggy' Lehey wrote: >> On Tuesday, 17 May 2016 at 0:04:51 -0700, John Baldwin wrote: >>> On Tuesday, May 17, 2016 04:40:01 AM Greg Lehey wrote: >>>> Author: grog >>>> Date: Tue May 17 04:40:00 2016 >>>> New Revision: 300003 >>>> URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/base/300003 >>>> >>>> Log: >>>> Correct use of incorrect grammar. >>>> >>>> .Pp >>>> The debugging macros >>>> -.Dq "just grown" . >>>> +.Dq "just growed" . >>> >>> "grew"? >> >> "Just growed". Did you never read Uncle Tom's Cabin? Check Topsy. >> >> Of course, what this page really needs is a good overhaul. I'll see >> if I can muster the energy. > > Can you just be honest and admit that this is a trivial commit to > you can vote in the core elections? No. I wouldn't have expected such an underhand accusation from you. I can be honest, but if you had taken the time to check, you would have seen that I was already eligible. And clearly if I had wanted to become eligible, my commit would have been designed not to draw so much attention. > And Seriously? Yes. This wasn't a new change, just reverting a change made in r235317. You'll notice that the expression is in quotes, indicating that it's, well, a quotation and not to be taken literally. And if you quote, you should quote correctly. I stumbled across this by accident doing Something Serious, and it grated. "Just growed" was in this man page from its first commit until 2003-12-30 until 2012-5-12. According to the commit log, the original was reviewed by jkoshy, des, gallatin and njl. > Uncle Toms Cabin? To be fair, I didn't know where it came from either. I only discovered that when searching for the origin of this expression, which until yesterday I had thought well-known. What I have learnt from this exchange is: - Many Americans don't know the expression, though it's American. - Nobody seems to care that the rest of the page is out of date. - People seem to have lost any remnant sense of humour. - You still can't tune a fish. - The bikeshed is blue. Greg -- Sent from my desktop computer. Finger grog@FreeBSD.org for PGP public key. See complete headers for address and phone numbers. This message is digitally signed. If your Microsoft mail program reports problems, please read http://lemis.com/broken-MUA --VbJkn9YxBvnuCH5J Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc" -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1 iEYEARECAAYFAlc7sGIACgkQIubykFB6QiMAiACgktAgMyqi9aZ7kelNEzHbZWUt WdcAoJKAPDqVrsZHG+gNeyqcafnf48Wu =uhLe -----END PGP SIGNATURE----- --VbJkn9YxBvnuCH5J--