Date: Mon, 20 Oct 2008 08:51:14 -0400 From: Tom Rhodes <trhodes@FreeBSD.org> To: Manolis Kiagias <manolis@FreeBSD.org> Cc: doc-committers@FreeBSD.org, cvs-doc@FreeBSD.org, cvs-all@FreeBSD.org Subject: Re: cvs commit: doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/dtrace chapter.sgml Message-ID: <20081020085114.243ed7cc.trhodes@FreeBSD.org> In-Reply-To: <48FC6401.5040500@FreeBSD.org> References: <200810191704.m9JH4MRA030114@repoman.freebsd.org> <48FC6401.5040500@FreeBSD.org>
next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
On Mon, 20 Oct 2008 13:57:05 +0300 Manolis Kiagias <manolis@FreeBSD.org> wrote: > Tom Rhodes wrote: > > trhodes 2008-10-19 17:04:22 UTC > > > > FreeBSD doc repository > > > > Modified files: > > en_US.ISO8859-1/books/handbook/dtrace chapter.sgml > > Log: > > WITH_CTF on world could leave a broken system. Comment that part out and > > leave a note about why. > > > > Reported by: thompsa > > > > Revision Changes Path > > 1.4 +10 -4 doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.sgml > > > > > > > Is it "WITH_CTF" or "WITH_CFT" ? I was merging this to the Greek tree > this morning and some lines in your patch have the former, some the > latter. I guess there is a typo somewhere? > It's CTF, anything else is a typo - I've fixed this in the English version. Thanks! -- Tom Rhodes
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?20081020085114.243ed7cc.trhodes>