From owner-freebsd-i18n Sat Jun 24 9:39:24 2000 Delivered-To: freebsd-i18n@freebsd.org Received: from mail.surf1.de (mail.surf1.de [194.25.165.21]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 1683137BC1C; Sat, 24 Jun 2000 09:39:17 -0700 (PDT) (envelope-from alex@big.endian.de) Received: from neutron.cichlids.com (p3E9C1121.dip0.t-ipconnect.de [62.156.17.33]) by mail.surf1.de (8.9.3/8.9.3) with ESMTP id SAA15716; Sat, 24 Jun 2000 18:38:30 +0200 Received: from cichlids.cichlids.com (cichlids.cichlids.com [192.168.0.10]) by neutron.cichlids.com (Postfix) with ESMTP id 67CAEAC27; Sat, 24 Jun 2000 18:39:21 +0200 (CEST) Received: by cichlids.cichlids.com (Postfix, from userid 1001) id B6C5914AB2; Sat, 24 Jun 2000 18:39:06 +0200 (CEST) Date: Sat, 24 Jun 2000 18:39:06 +0200 From: Alexander Langer To: Boris Popov Cc: "Dmitry S. Sivachenko" , freebsd-i18n@FreeBSD.ORG, freebsd-arch@FreeBSD.ORG Subject: Re: gettext Message-ID: <20000624183906.B2843@cichlids.cichlids.com> References: <20000623195641.C16231@cichlids.cichlids.com> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii X-Mailer: Mutt 1.0.1i In-Reply-To: ; from bp@butya.kz on Sat, Jun 24, 2000 at 07:09:56AM +0700 X-PGP-Fingerprint: 44 28 CA 4C 46 5B D3 A8 A8 E3 BA F3 4E 60 7D 7F X-PGP-at: finger alex@big.endian.de X-Verwirrung: Dieser Header dient der allgemeinen Verwirrung. Sender: owner-freebsd-i18n@FreeBSD.ORG Precedence: bulk X-Loop: FreeBSD.ORG Thus spake Boris Popov (bp@butya.kz): > This is not correct. Not everybody knows English well, these are > mostly newbies and having translated docs and program messages is a real > help for them. Yes. But while I prefer German menus in GUI-programs, for example, I really dislike, that the same LANG var affects those stuff. Imagine a bug-report: How do _you_ want to understand an error message in German?? Alex -- cat: /home/alex/.sig: No such file or directory To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-i18n" in the body of the message