Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Wed, 5 Mar 2014 13:36:22 GMT
From:      Vladimir Romanov <blueboar_2@rambler.ru>
To:        freebsd-gnats-submit@FreeBSD.org
Subject:   docs/187279: Typo in audit part of handbook
Message-ID:  <201403051336.s25DaMX2071940@cgiserv.freebsd.org>
Resent-Message-ID: <201403051340.s25De0NA007904@freefall.freebsd.org>

next in thread | raw e-mail | index | archive | help

>Number:         187279
>Category:       docs
>Synopsis:       Typo in audit part of handbook
>Confidential:   no
>Severity:       non-critical
>Priority:       low
>Responsible:    freebsd-doc
>State:          open
>Quarter:        
>Keywords:       
>Date-Required:
>Class:          doc-bug
>Submitter-Id:   current-users
>Arrival-Date:   Wed Mar 05 13:40:00 UTC 2014
>Closed-Date:
>Last-Modified:
>Originator:     Vladimir Romanov
>Release:        
>Organization:
Kurgan TV Centre
>Environment:
>Description:
In audit chapter xml, there are words

This audit represents a successful execve call, in which the command finger doug has been run. The arguments token contains BOTH the processed command line presented by the shell to the kernel.

What is the purpose of words "both"? Both means that besides the command line there is something else? Is this a typo?
>How-To-Repeat:

>Fix:


>Release-Note:
>Audit-Trail:
>Unformatted:



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201403051336.s25DaMX2071940>