From owner-freebsd-www Mon May 5 16:06:20 1997 Return-Path: Received: (from root@localhost) by hub.freebsd.org (8.8.5/8.8.5) id QAA26535 for www-outgoing; Mon, 5 May 1997 16:06:20 -0700 (PDT) Received: from bsd.fs.bauing.th-darmstadt.de (bsd.fs.bauing.th-darmstadt.de [130.83.63.241]) by hub.freebsd.org (8.8.5/8.8.5) with ESMTP id QAA26525 for ; Mon, 5 May 1997 16:06:15 -0700 (PDT) Received: from campa.panke.de (anonymous227.ppp.cs.tu-berlin.de [130.149.17.227]) by bsd.fs.bauing.th-darmstadt.de (8.8.5/8.8.5) with ESMTP id BAA23950; Tue, 6 May 1997 01:06:10 +0200 (MET DST) Received: (from wosch@localhost) by campa.panke.de (8.8.5/8.6.12) id AAA00842; Tue, 6 May 1997 00:18:36 +0200 (MET DST) Date: Tue, 6 May 1997 00:18:36 +0200 (MET DST) Message-Id: <199705052218.AAA00842@campa.panke.de> From: Wolfram Schneider To: Stefan Bethke Cc: www@freebsd.org, John Fieber , "Jordan K. Hubbard" , wosch@apfel.de Subject: Re: New Web design In-Reply-To: References: <23203.862370725@time.cdrom.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-freebsd-www@freebsd.org X-Loop: FreeBSD.org Precedence: bulk Stefan Bethke writes: >So, after a busy weekend (drum roll): >http://www.promo.de/people/stefan/freebsd/home1/ >While providing both additional languages (read: translation of the english >pages) and local information is definitly worthwhile, it could easly grow >into a maintainance nightmare. I don't think this is a real problem. Currently we have only a japanese handbook. And maybe we have in the next century a french, german, and spain handbook. Thats are only four translations, not more. Wolfram >I would suggest the following structure. A typical FreeBSD WWW server >(including www.freebsd.org) provides one or more of: >- http://www.XX.freebsd.org/en/ the English pages (what is now /) >- http://www.XX.freebsd.org/YY/ other languages such as JP, DE, PO, or FR; > verbose translation of English version >- http://www.XX.freebsd.org/ a link/redirect to the "preferred" language home > page on that server) >- http://www.XX.freebsd.org/local/YY/ information local to country XX, in > language YY > >A translated version should provide tranlations for at least the Web pages, >the Handbook and FAQ being a plus. > >The non-english pages are maintained by a group of native speakers, on a >server local to them. The documents are distributed through CVSup, so that >any FreeBSD Web server can provide any language version it wants. > >Examples: > >http://www.freebsd.org/en/ - English home page on "main" server >http://www.de.freebsd.org/fr/ - French home page on German mirror >http://www.de.freebsd.org/local/de/ - Local pages for Germany in German. >http://www.de.freebsd.org/local/en/ - Local pages for Germany in English.