Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Sun, 11 Jun 2006 22:06:12 +0100
From:      Ceri Davies <ceri@submonkey.net>
To:        Maxim Konovalov <maxim@macomnet.ru>
Cc:        cvs-src@FreeBSD.org, src-committers@FreeBSD.org, cvs-all@FreeBSD.org
Subject:   Re: cvs commit: src/usr.sbin/cron/cron do_command.c popen.c
Message-ID:  <20060611210612.GM23618@submonkey.net>
In-Reply-To: <20060612004241.B44471@mp2.macomnet.net>
References:  <200606112017.k5BKHItt056114@repoman.freebsd.org> <20060611203208.GL23618@submonkey.net> <20060612004241.B44471@mp2.macomnet.net>

next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help

--JefYhWJ8RkX3aR0a
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

On Mon, Jun 12, 2006 at 12:43:23AM +0400, Maxim Konovalov wrote:
> On Sun, 11 Jun 2006, 21:32+0100, Ceri Davies wrote:
>=20
> > On Sun, Jun 11, 2006 at 08:17:18PM +0000, Maxim Konovalov wrote:
> > > maxim       2006-06-11 20:17:18 UTC
> > >
> > >   FreeBSD src repository
> > >
> > >   Modified files:
> > >     usr.sbin/cron/cron   do_command.c popen.c
> > >   Log:
> > >   o Spell "privledges" correctly.  Re-style comment.
> >
> > Umm, it's "privileges".
>=20
> It was "privledges".  Now it is "priviledges".

Yes, it's still spelled incorrectly.

Ceri
--=20
That must be wonderful!  I don't understand it at all.
                                                  -- Moliere

--JefYhWJ8RkX3aR0a
Content-Type: application/pgp-signature
Content-Disposition: inline

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.3 (FreeBSD)

iD8DBQFEjIXEocfcwTS3JF8RAtERAJ486X6qoEelaygXrOEY8OD7/Sc+5QCcCv6v
Bozbwd3ljC3OURDGp0GuNsU=
=y7zz
-----END PGP SIGNATURE-----

--JefYhWJ8RkX3aR0a--



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?20060611210612.GM23618>