From owner-freebsd-doc@FreeBSD.ORG Sun Aug 20 21:31:13 2006 Return-Path: X-Original-To: doc@freebsd.org Delivered-To: freebsd-doc@FreeBSD.ORG Received: from mx1.FreeBSD.org (mx1.freebsd.org [216.136.204.125]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 8C15516A4DE; Sun, 20 Aug 2006 21:31:13 +0000 (UTC) (envelope-from danger@FreeBSD.org) Received: from virtual.micronet.sk (smtp.micronet.sk [84.16.32.237]) by mx1.FreeBSD.org (Postfix) with ESMTP id 2826643D5F; Sun, 20 Aug 2006 21:31:07 +0000 (GMT) (envelope-from danger@FreeBSD.org) Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by virtual.micronet.sk (Postfix) with ESMTP id 6AD2110E629; Sun, 20 Aug 2006 23:30:59 +0200 (CEST) X-Virus-Scanned: by amavisd-new at virtual.micronet.sk Received: from virtual.micronet.sk ([127.0.0.1]) by localhost (virtual.micronet.sk [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id UkU5KxsrlADl; Sun, 20 Aug 2006 23:30:58 +0200 (CEST) Received: from danger.mcrn.sk (danger.mcrn.sk [84.16.37.254]) by virtual.micronet.sk (Postfix) with ESMTP id 2DB3310E617; Sun, 20 Aug 2006 23:30:58 +0200 (CEST) Date: Sun, 20 Aug 2006 23:30:35 +0200 From: Daniel Gerzo Organization: The FreeBSD Project X-Priority: 3 (Normal) Message-ID: <934245659.20060820233035@rulez.sk> To: "Bruce A. Mah" In-Reply-To: <44E8CB02.3000100@freebsd.org> References: <939877452.20060820212752@rulez.sk> <44E8CB02.3000100@freebsd.org> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Cc: doc@freebsd.org Subject: Re[2]: question X-BeenThere: freebsd-doc@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list Reply-To: Daniel Gerzo List-Id: Documentation project List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sun, 20 Aug 2006 21:31:13 -0000 Hello Bruce, Sunday, August 20, 2006, 10:50:10 PM, you wrote: > The double "very" is used to indicate emphasis. I presume it's > intentional, since I've seen it used in other places, although I tend > not to use it in my own writing. I guess I prefer to emphasize using > means other than repeating words (unless I'm being sarcastic or silly). > Not sure how it should be punctuated. maybe we should rather go for single very? ;) > Cheers, > Bruce. -- Best regards, Daniel mailto:danger@FreeBSD.org