From owner-freebsd-questions@FreeBSD.ORG Mon Nov 20 12:50:38 2006 Return-Path: X-Original-To: freebsd-questions@freebsd.org Delivered-To: freebsd-questions@freebsd.org Received: from mx1.FreeBSD.org (mx1.freebsd.org [69.147.83.52]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id F181516A40F for ; Mon, 20 Nov 2006 12:50:38 +0000 (UTC) (envelope-from nvass@teledomenet.gr) Received: from matrix.teledomenet.gr (dns1.teledomenet.gr [213.142.128.1]) by mx1.FreeBSD.org (Postfix) with ESMTP id 0BEDD43D5D for ; Mon, 20 Nov 2006 12:50:15 +0000 (GMT) (envelope-from nvass@teledomenet.gr) Received: from iris ([192.168.1.71]) by matrix.teledomenet.gr (8.12.10/8.12.10) with ESMTP id kAKCoOEY009101; Mon, 20 Nov 2006 14:50:24 +0200 From: Nikos Vassiliadis To: freebsd-questions@freebsd.org Date: Mon, 20 Nov 2006 14:49:05 +0200 User-Agent: KMail/1.9.1 References: <20061120115035.91895.qmail@web57815.mail.re3.yahoo.com> In-Reply-To: <20061120115035.91895.qmail@web57815.mail.re3.yahoo.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline Message-Id: <200611201449.05834.nvass@teledomenet.gr> Cc: Rachel Florentine Subject: Re: Translate This Command? X-BeenThere: freebsd-questions@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: User questions List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Mon, 20 Nov 2006 12:50:39 -0000 On Monday 20 November 2006 13:50, Rachel Florentine wrote: > Hi; > I'm reading a how-to and it tells me to issue this command: > > chown -R alias.qmail ~alias/rejoice > > But that errors. What's the BSD translation? I suspect you mean this(from chown manual) COMPATIBILITY Previous versions of the chown utility used the dot (``.'') character to distinguish the group name. This has been changed to be a colon (``:'') character so that user and group names may contain the dot character. Nikos