Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Sun, 30 Jan 2005 14:39:26 -0700
From:      "Jesus R. Camou" <jcamou@COX.net>
To:        Murray Stokely <murray@freebsdmall.com>
Cc:        www@FreeBSD.org
Subject:   Re: www/76841: [PATCH] Fixes on www/en/docs.sgml
Message-ID:  <20050130213926.GA182@opensea>
In-Reply-To: <20050130162932.GD94387@freebsdmall.com>
References:  <200501301610.j0UGAQFe095133@freefall.freebsd.org> <20050130162932.GD94387@freebsdmall.com>

next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
On Sun, Jan 30, 2005 at 08:29:32AM -0800, Murray Stokely wrote:
> On Sun, Jan 30, 2005 at 04:10:26PM +0000, Christian Brueffer wrote:
> >  > -	for corporate rollouts or commercial productization.</small></p>
> >  > +	for corporate rollouts or commercial production.</small></p>
> >  > =20
> >  
> >  Hmm, I'm not sure about the second change.  I haven't found the word
> >  productization in the Merriam Webster online dictionary or in
> >  dict.leo.org, but a quick google search seems to indicate that this is a
> >  common word.
> 
> Yes it is, I used similar words in the releng article.  Commercial
> productization is a common phrase when referring to extending open
> source (particularly BSD licensed code) for commercial products.
> 
> productization was the intended word and 'production' is not a good
> replacement word in this context.

Seems to me like `productization' is a made up word used more than nothing
in tech.  I requested this change 'cause it looked wrong to me and thought
the person who wrote this paragraph had mistaken it.  It didn't make sense
to me at the moment of reading it, now it kind of does.  Let's just hope
that I'm the only one who wasn't familiarized with the term.

-- 
Jesus R. Camou <jcamou@COX.net>
jcamou@es.FreeBSD.org




Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?20050130213926.GA182>