Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Wed, 14 Nov 2012 03:58:14 +0100
From:      Polytropon <freebsd@edvax.de>
To:        Erich Dollansky <erich@alogreentechnologies.com>
Cc:        Gary Kline <kline@thought.org>, FreeBSD Mailing List <freebsd-questions@freebsd.org>
Subject:   Re: well, try here first...
Message-ID:  <20121114035814.572a5f7e.freebsd@edvax.de>
In-Reply-To: <20121114082600.48d0f681@X220.ovitrap.com>
References:  <20121113052159.GA31404@ethic.thought.org> <20121113063952.5c9bfaa2.freebsd@edvax.de> <20121113075721.GB3359@ethic.thought.org> <20121113151033.1d03bf13@X220.ovitrap.com> <20121113091255.070097f6.freebsd@edvax.de> <20121113190006.GC2570@ethic.thought.org> <20121114044748.7582a006@X220.ovitrap.com> <20121114010738.GA16091@ethic.thought.org> <20121114082600.48d0f681@X220.ovitrap.com>

next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
On Wed, 14 Nov 2012 08:26:00 +0700, Erich Dollansky wrote:
> Hi,
> 
> On Tue, 13 Nov 2012 17:07:38 -0800
> Gary Kline <kline@thought.org> wrote:
> 
> > On Wed, Nov 14, 2012 at 04:47:48AM +0700, Erich Dollansky wrote:
> > > Hi,
> > > 
> > > On Tue, 13 Nov 2012 11:00:07 -0800
> > > Gary Kline <kline@thought.org> wrote:
> > > 
> > > > On Tue, Nov 13, 2012 at 09:12:55AM +0100, Polytropon wrote:
> > > > > On Tue, 13 Nov 2012 15:10:33 +0700, Erich Dollansky wrote:
> > > > > > Hi,
> > > > > > > 	ja vohl.  futher dhclient is there.  I'll go back to
> > > > > > 
> > > > > > you wanted to say 'jawohl'?
> > > > > 
> > > > > Jawohl mein Herr! :-)
> > > > > 
> > > > 	What, no comma!?
> > > 
> > > what the Playboy did to the German language ...
> > > 
> > > Playboy's German tag line missed out on a comma too. It was
> > > obviously a mistake. I have heard that they brought it back after
> > > decades of no comma in the tag line.
> > 
> > 
> > 	do you mean that it was "Play boy"? or what? what was the tag
> > line?
> > 
> Playboy alles was Maennern Spass macht

Ouch.

Unlike in English, the comma in German is an important symbol
in grammar. It brings structure to sentences. In English, there
is the "word order" that achieves this goal, and a comma is
mostly optional or "left to preferences". In German, there are
rules where to place a comma, and where not to. Those rules
are relatively easy to understand, and luckily they do not
leave much space for individual preferences. :-)

In the above example,

	Playboy, alles was Maennern Spass macht

or better using a hyphen

	Playboy - alles was Maennern Spass macht

would have been correct, as it's shown on the current web page
in a correct manner.





-- 
Polytropon
Magdeburg, Germany
Happy FreeBSD user since 4.0
Andra moi ennepe, Mousa, ...



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?20121114035814.572a5f7e.freebsd>