From owner-cvs-ports Tue Aug 29 18:02:06 1995 Return-Path: cvs-ports-owner Received: (from majordom@localhost) by freefall.FreeBSD.org (8.6.11/8.6.6) id SAA01578 for cvs-ports-outgoing; Tue, 29 Aug 1995 18:02:06 -0700 Received: from forgery.CS.Berkeley.EDU (forgery.CS.Berkeley.EDU [128.32.33.75]) by freefall.FreeBSD.org (8.6.11/8.6.6) with ESMTP id SAA01477 ; Tue, 29 Aug 1995 18:00:27 -0700 Received: (from asami@localhost) by forgery.CS.Berkeley.EDU (8.6.11/8.6.9) id SAA10176; Tue, 29 Aug 1995 18:01:36 -0700 Date: Tue, 29 Aug 1995 18:01:36 -0700 Message-Id: <199508300101.SAA10176@forgery.CS.Berkeley.EDU> To: ache@freefall.FreeBSD.org CC: CVS-commiters@freefall.FreeBSD.org, cvs-ports@freefall.FreeBSD.org In-reply-to: <199508300049.RAA00840@freefall.FreeBSD.org> (ache@freefall.FreeBSD.org) Subject: Re: cvs commit: ports/russian/netscape.language - Imported sources From: asami@cs.berkeley.edu (Satoshi Asami) Sender: cvs-ports-owner@FreeBSD.org Precedence: bulk * N ports/russian/netscape.language/Makefile Why do you call it "netscape.language"? I have a bunch of Japanese stuff in ports/japanese, the directories have same names as the originals. I thought we discussed this already when I added ports/japanese and agreed to call the directories the same as the originals, and append the language identifier for the package names and module names. For example, dirname module name package name /usr/ports/japanese/less - jp-less - jp-less-290 Satoshi P.S. Sorry, should have said this when you added pgp.language.