Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Tue, 18 Mar 2008 01:14:52 GMT
From:      John Birrell <jb@FreeBSD.org>
To:        Perforce Change Reviews <perforce@freebsd.org>
Subject:   PERFORCE change 137969 for review
Message-ID:  <200803180114.m2I1EqpR071702@repoman.freebsd.org>

next in thread | raw e-mail | index | archive | help
http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=137969

Change 137969 by jb@jb_freebsd8 on 2008/03/18 01:14:09

	IFC

Affected files ...

.. //depot/projects/dtrace/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/printing/chapter.sgml#7 integrate
.. //depot/projects/dtrace/doc/zh_CN.GB2312/books/handbook/Makefile#9 integrate
.. //depot/projects/dtrace/doc/zh_CN.GB2312/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml#16 integrate
.. //depot/projects/dtrace/doc/zh_CN.GB2312/books/handbook/config/chapter.sgml#14 integrate
.. //depot/projects/dtrace/doc/zh_CN.GB2312/books/handbook/ports/chapter.sgml#13 integrate
.. //depot/projects/dtrace/doc/zh_CN.GB2312/books/handbook/printing/chapter.sgml#8 integrate
.. //depot/projects/dtrace/doc/zh_CN.GB2312/books/handbook/virtualization/chapter.sgml#4 integrate
.. //depot/projects/dtrace/doc/zh_CN.GB2312/books/porters-handbook/book.sgml#23 integrate
.. //depot/projects/dtrace/ports/MOVED#70 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/contrib/cvs/lib/getdate#2 delete
.. //depot/projects/dtrace/src/lib/libc/locale/wctype.c#4 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sbin/atacontrol/atacontrol.8#5 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sbin/atacontrol/atacontrol.c#7 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/share/man/man4/man4.i386/ar.4#4 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/share/man/man4/man4.i386/linux.4#5 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/share/man/man4/man4.i386/pnp.4#4 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/share/man/man4/man4.i386/scd.4#4 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/share/man/man4/man4.i386/streams.4#4 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/share/man/man4/man4.i386/svr4.4#4 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/share/man/man9/atomic.9#4 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/share/man/man9/ieee80211_radiotap.9#4 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/amd64/amd64/intr_machdep.c#13 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/amd64/include/atomic.h#5 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/arm/arm/intr.c#7 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/cam/scsi/scsi_ses.c#7 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/compat/svr4/svr4_fcntl.c#10 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/dev/ata/ata-all.c#11 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/dev/ata/ata-all.h#10 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/dev/ata/ata-disk.c#10 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/dev/ata/ata-disk.h#5 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/dev/usb/if_zyd.c#9 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/i386/cpufreq/est.c#7 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/i386/cpufreq/p4tcc.c#4 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/i386/i386/intr_machdep.c#11 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/i386/include/atomic.h#5 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/ia64/ia64/interrupt.c#8 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/ia64/include/atomic.h#6 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/kern/kern_conf.c#9 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/kern/kern_intr.c#17 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/kern/kern_resource.c#16 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/kern/subr_witness.c#16 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/net/ieee8023ad_lacp.h#4 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/netgraph/ng_base.c#16 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/netgraph/ng_l2tp.c#8 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/netinet/in_pcb.c#18 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/netinet/ip_fw2.c#27 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/netinet/libalias/alias_irc.c#7 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/powerpc/include/atomic.h#8 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/powerpc/include/gdb_machdep.h#3 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/powerpc/powerpc/gdb_machdep.c#4 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/powerpc/powerpc/intr_machdep.c#11 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/sparc64/include/atomic.h#4 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/sparc64/sparc64/intr_machdep.c#7 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/sun4v/include/atomic.h#5 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/sys/ata.h#7 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/sys/conf.h#9 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/sys/interrupt.h#7 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/sys/resourcevar.h#5 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/usr.bin/ruptime/ruptime.c#4 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/usr.sbin/adduser/adduser.8#8 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/usr.sbin/fifolog/lib/miniobj.h#2 integrate
.. //depot/projects/dtrace/www/en/projects/ideas/ideas.xml#10 integrate
.. //depot/projects/dtrace/www/en/projects/ideas/ideas.xsl#4 integrate
.. //depot/projects/dtrace/www/en/projects/summerofcode.xsl#2 integrate
.. //depot/projects/dtrace/www/share/sgml/news.xml#43 integrate

Differences ...

==== //depot/projects/dtrace/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/printing/chapter.sgml#7 (text+ko) ====

@@ -1,7 +1,7 @@
 <!--
      The FreeBSD Documentation Project
 
-     $FreeBSD: doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/printing/chapter.sgml,v 1.102 2008/03/06 11:49:00 blackend Exp $
+     $FreeBSD: doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/printing/chapter.sgml,v 1.105 2008/03/17 21:06:43 blackend Exp $
 -->
 
 <chapter id="printing">
@@ -1452,13 +1452,13 @@
             when <application>LPD</application> uses filters.  This knowledge
 	    could help you anticipate
             and debug problems you might encounter as you install more and
-            more filters on each of your printers.</para>
+            more filters for each of your printers.</para>
         </listitem>
               
         <listitem>
           <para><application>LPD</application> expects every printer to be 
 	    able to print plain text by
-            default.  This presents a problem for &postscript; (or other
+            default.  This presents a problem for &postscript; printers (or other
             language-based printers) which cannot directly print plain text.
             Section <link
               linkend="printing-advanced-if-conversion">Accommodating
@@ -1487,8 +1487,8 @@
             section, you should be able to set up your printers such that
             users can type <command>lpr -t</command> to print troff data, or
             <command>lpr -d</command> to print &tex; DVI data, or <command>lpr
-              -v</command> to print raster image data, and so forth.  I
-            recommend reading this section.</para>
+              -v</command> to print raster image data, and so forth.  The
+            reading of this section is recommended.</para>
         </listitem>
               
         <listitem>

==== //depot/projects/dtrace/doc/zh_CN.GB2312/books/handbook/Makefile#9 (text+ko) ====

@@ -1,9 +1,9 @@
 #
-# $FreeBSD: doc/zh_CN.GB2312/books/handbook/Makefile,v 1.15 2007/10/23 02:08:21 loader Exp $
+# $FreeBSD: doc/zh_CN.GB2312/books/handbook/Makefile,v 1.16 2008/03/17 20:24:22 loader Exp $
 #
 # Build the FreeBSD Handbook (Simplified Chinese).
 #
-# Original revision: 1.108
+# Original revision: 1.109
 
 # ------------------------------------------------------------------------
 #
@@ -160,6 +160,18 @@
 IMAGES_EN+= virtualization/virtualpc-freebsd11.png
 IMAGES_EN+= virtualization/virtualpc-freebsd12.png
 IMAGES_EN+= virtualization/virtualpc-freebsd13.png
+IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd01.png
+IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd02.png
+IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd03.png
+IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd04.png
+IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd05.png
+IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd06.png
+IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd07.png
+IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd08.png
+IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd09.png
+IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd10.png
+IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd11.png
+IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd12.png
 
 # Images from the cross-document image library
 IMAGES_LIB=  callouts/1.png

==== //depot/projects/dtrace/doc/zh_CN.GB2312/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml#16 (text+ko) ====

@@ -2,8 +2,8 @@
      The FreeBSD Documentation Project
      The FreeBSD Chinese Documentation Project
 
-     Original revision: 1.404
-     $FreeBSD: doc/zh_CN.GB2312/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml,v 1.18 2008/01/16 08:22:58 loader Exp $
+     Original revision: 1.406
+     $FreeBSD: doc/zh_CN.GB2312/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml,v 1.19 2008/03/17 20:24:22 loader Exp $
 -->
 
 <chapter id="advanced-networking">
@@ -4661,7 +4661,12 @@
 
       <itemizedlist>
 	<listitem>
-	  <para>从您的上一级提供商那里获得 IPv6 网络。与您的互联网提供商讨论以求指导。</para>
+	  <para>咨询你的互联网服务提供商是否提供 IPv6。</para>
+	</listitem>
+
+	<listitem>
+	  <para><ulink url="http://www.sixxs.net">SixXS</ulink>;
+	    向全球范围提供通道。</para>
 	</listitem>
 
 	<listitem>
@@ -4997,7 +5002,58 @@
 
     <para>这样就可以使用 <acronym>CARP</acronym> 功能了,
       一些具体的参数, 可以通过一系列 <command>sysctl</command>
-      <acronym>OID</acronym> 来调整。 设备可以通过 <command>ifconfig</command> 命令来加载:</para>
+      <acronym>OID</acronym> 来调整。</para>
+
+    <informaltable frame="none" pgwide="1">
+      <tgroup cols="2">
+        <thead>
+          <row>
+            <entry>OID</entry>
+	    <entry>描述</entry>
+          </row>
+        </thead>
+
+        <tbody>
+          <row>
+            <entry><varname>net.inet.carp.allow</varname></entry>
+	    <entry>接受进来的 <acronym>CARP</acronym> 包。
+	      默认启用。</entry>
+          </row>
+
+          <row>
+            <entry><varname>net.inet.carp.preempt</varname></entry>
+	    <entry>当主机中有一个 <acronym>CARP</acronym> 网络接口失去响应时,
+	      这个选项将停止这台主机上所有的 <acronym>CARP</acronym>
+	      接口。 默认禁用。</entry>
+          </row>
+
+          <row>
+            <entry><varname>net.inet.carp.log</varname></entry>
+	    <entry>当值为 <literal>0</literal> 表示禁止记录所有日志。
+	      值为 <literal>1</literal> 表示记录损坏的 <acronym>CARP</acronym>
+	      包。任何大于 <literal>1</literal> 表示记录 <acronym>CARP</acronym>
+	      网络接口的状态变化。默认值为 <literal>1</literal>。</entry>
+          </row>
+
+          <row>
+            <entry><varname>net.inet.carp.arpbalance</varname></entry>
+	    <entry>使用 <acronym>ARP</acronym> 均衡本地网络流量。
+	      默认禁用。</entry>
+          </row>
+
+          <row>
+            <entry><varname>net.inet.carp.suppress_preempt</varname></entry>
+	    <entry>此只读 <acronym>OID</acronym> 显示抑制抢占的状态。
+	      如果一个接口上的连接失去响应, 则抢占会被抑制。
+	      当这个变量的值为 <literal>0</literal> 时,表示抢占未被抑制。
+	      任何问题都会使 <acronym>OID</acronym> 递增。</entry>
+          </row>
+        </tbody>
+      </tgroup>
+    </informaltable>
+
+    <para><acronym>CARP</acronym> 设备可以通过 <command>ifconfig</command>
+      命令来创建。</para>
 
     <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig carp0 create</userinput></screen>
 
@@ -5030,7 +5086,7 @@
       <programlisting>hostname="hosta.example.org"
 ifconfig_fxp0="inet 192.168.1.3 netmask 255.255.255.0"
 cloned_interfaces="carp0"
-ifconfig_carp0="vhid 1 pass testpast 192.168.1.50/24"</programlisting>
+ifconfig_carp0="vhid 1 pass testpass 192.168.1.50/24"</programlisting>
 
       <para>在 <hostid>hostb.example.org</hostid> 上,
 	对应的 <filename>rc.conf</filename> 配置则是:</para>
@@ -5067,8 +5123,8 @@
         <para>默认的 &os; 内核 <emphasis>可能</emphasis> 启用了主机间抢占。
 	  如果是这样的话,
 	  <hostid>provider.example.org</hostid> 可能在正式的内容服务器恢复时不释放
-	  <acronym>IP</acronym> 地址。 此时, 管理员可以
-	  <quote>提醒</quote> 一下接口。 具体做法是在
+	  <acronym>IP</acronym> 地址。 此时, 管理员必须手工强制 IP
+	  回到原来内容服务器。 具体做法是在
 	  <hostid>provider.example.org</hostid> 上使用下面的命令:</para>
 
 	<screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig carp0 down && ifconfig carp0 up</userinput></screen>

==== //depot/projects/dtrace/doc/zh_CN.GB2312/books/handbook/config/chapter.sgml#14 (text+ko) ====

@@ -2,8 +2,8 @@
      The FreeBSD Documentation Project
      The FreeBSD Chinese Documentation Project
 
-     Original Revision: 1.228
-     $FreeBSD: doc/zh_CN.GB2312/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.18 2007/12/31 15:10:15 loader Exp $
+     Original Revision: 1.229
+     $FreeBSD: doc/zh_CN.GB2312/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.19 2008/03/17 20:24:22 loader Exp $
 -->
 
 <chapter id="config-tuning">
@@ -678,14 +678,22 @@
     <para>很多系统服务依赖其他服务提供的相应功能。例如,NIS 和其他基于
       RPC 的服务启动可能在 <command>rpcbind</command> 服务启动之前失败。
       要解决这个问题,依赖关系信息和其他头信息当作注释被包含在每个启动脚本文件的前面。
-      程序在系统初始化时分析这些注释以决定调用其他系统服务来满足依赖关系。
-      下面的字句可能会包含在每个启动脚本文件的前面:</para>
+      程序在系统初始化时分析这些注释以决定调用其他系统服务来满足依赖关系。</para>
+
+    <para>下面的字句必须被包含在所有的启动脚本文件里,
+      (他们都是 &man.rc.subr.8; 用来 <quote>enable</quote>
+      启动脚本必需的):</para>
 
     <itemizedlist>
       <listitem>
 	<para><literal>PROVIDE</literal>: 指定此文件所提供的服务的名字。</para>
       </listitem>
+    </itemizedlist>
+
+    <para>以下的字句可以被包含在启动文件的顶部。严格来说他们不是必需的,
+      但作为对于 &man.rcorder.8; 有一定的提示作用:</para>
 
+    <itemizedlist>
       <listitem>
 	<para><literal>REQUIRE</literal>: 列出此服务启动之前所需要的其他服务。
 	  此脚本提供的服务会在指定的那些服务 <emphasis>之后</emphasis>
@@ -699,8 +707,10 @@
       </listitem>
     </itemizedlist>
 
-    <para>通过这种方法,系统管理员可以容易的控制系统而不用像其他一些
-      &unix; 操作系统一样要用 <quote>runlevels</quote> 来控制。</para>
+    <para>通过在启动脚本中仔细设定这些关键字,
+      系统管理员可以很有条理的控制脚本的启动顺序,
+      进而避免使用像其他 &unix; 操作系统那样混乱的
+      <quote>runlevels</quote>。</para>
 
     <para>更多关于 <filename>rc.d</filename> 系统的信息, 可以在
       &man.rc.8; 和 &man.rc.subr.8; 联机手册中找到。

==== //depot/projects/dtrace/doc/zh_CN.GB2312/books/handbook/ports/chapter.sgml#13 (text+ko) ====

@@ -2,8 +2,8 @@
      The FreeBSD Documentation Project
      The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project
 
-     Original Revision: 1.273
-     $FreeBSD: doc/zh_CN.GB2312/books/handbook/ports/chapter.sgml,v 1.16 2008/02/09 13:33:15 loader Exp $
+     Original Revision: 1.274
+     $FreeBSD: doc/zh_CN.GB2312/books/handbook/ports/chapter.sgml,v 1.17 2008/03/17 20:24:23 loader Exp $
 -->
 
 <chapter id="ports">
@@ -450,6 +450,10 @@
 
         <row><entry>*</entry><entry>软件包有很多版本。</entry></row>
 
+	<row><entry>!</entry><entry>已安装的软件包在索引中存有记录,
+	    但是由于某些原因 <command>pkg_version</command>
+	    无法比较已安装的软件包与索引中相对应的版本号。</entry></row>
+
 	</tbody>
 	</tgroup>
     </informaltable>

==== //depot/projects/dtrace/doc/zh_CN.GB2312/books/handbook/printing/chapter.sgml#8 (text+ko) ====

@@ -2,8 +2,8 @@
      The FreeBSD Documentation Project
      The FreeBSD Simplified Chinese Project
 
-     Original Revision: 1.101
-     $FreeBSD: doc/zh_CN.GB2312/books/handbook/printing/chapter.sgml,v 1.8 2008/03/03 13:08:46 loader Exp $
+     Original Revision: 1.102
+     $FreeBSD: doc/zh_CN.GB2312/books/handbook/printing/chapter.sgml,v 1.9 2008/03/17 20:24:23 loader Exp $
 -->
 
 <chapter id="printing">
@@ -2999,8 +2999,8 @@
             
         <para>然后我们就可以在多种过滤器里使用这个脚本了。 加入我们有一台
           Diablo 750-N 行式打印机联在网络上。 打印机在 5100 端口上接收要打印的数据。
-          打印机的主机名是
-          scrivener。 这里是为这个打印机写的文本过滤器:</para>
+          打印机的主机名是 <hostid>scrivener</hostid>。
+	  这里是为这个打印机写的文本过滤器:</para>
           
         <programlisting>#!/bin/sh
 #

==== //depot/projects/dtrace/doc/zh_CN.GB2312/books/handbook/virtualization/chapter.sgml#4 (text+ko) ====

@@ -2,8 +2,8 @@
      The FreeBSD Documentation Project
      The FreeBSD Simplified Chinese Project
 
-     Original Revision: 1.13
-     $FreeBSD: doc/zh_CN.GB2312/books/handbook/virtualization/chapter.sgml,v 1.5 2007/11/20 14:10:30 loader Exp $
+     Original Revision: 1.16
+     $FreeBSD: doc/zh_CN.GB2312/books/handbook/virtualization/chapter.sgml,v 1.6 2008/03/17 20:24:23 loader Exp $
 -->
 
 <chapter id="virtualization">
@@ -686,12 +686,178 @@
     </sect2>
 
     <sect2 id="virtualization-guest-vmware">
-      <title>运行于 &windows;/&mac;/&linux; 的 VMware</title>
+      <title>运行于 MacOS 的 VMware</title>
+
+      <para>&mac 版本的 <application>VMWare Fusion</application>
+	是一个商业软件,运行在基于 &intel 的 &apple; &mac 计算机的
+	&macos; 10.4.9 或更版本的操作系统上。FreeBSD
+	是一个完全被支持的客户操作系统。 在 &macos; X 上安装了
+	<application>VMWare Fusion</application> 之后,
+	用户就可以着手配置一个虚拟机器并安装客户操作系统。</para>
+
+	<sect3 id="virtualization-guest-vmware-install">
+	  <title>在 VMWare/&macos; X 上安装 FreeBSD</title>
+
+	  <para>第一步是运行 VMWare Fusion, 虚拟机器库将被装载。
+	    单击 "New" 创建 VM:</para>
+
+	  <mediaobject>
+            <imageobject>
+	      <imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd01">
+            </imageobject>
+          </mediaobject>
+
+	  <para>New Virtual Machine Assistant 将被运行来帮助你创建 VM,
+	    单击 Continue 继续:</para>
+
+	  <mediaobject>
+	    <imageobject>
+	      <imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd02">
+	    </imageobject>
+	  </mediaobject>
+
+	  <para>在 <guimenuitem>Operatiing System</guimenuitem> 项选择
+	    <guimenuitem>Other</guimenuitem>,<guimenuitem>Version</guimenuitem>
+	    项可选 <guimenuitem>FreeBSD</guimenuitem> 或
+	    <guimenuitem>FreeBSD 64-bit</guimenuitem>。</para>
+
+	  <mediaobject>
+	    <imageobject>
+	      <imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd03">
+	    </imageobject>
+	  </mediaobject>
+
+	  <para>选一个你想要的 VM 镜像名字和存储的目录位置。</para>
+
+	  <mediaobject>
+	    <imageobject>
+	      <imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd04">
+	    </imageobject>
+	  </mediaobject>
+
+	  <para>选择 VM 虚拟硬盘的大小:</para>
+
+	  <mediaobject>
+	    <imageobject>
+	      <imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd05">
+	    </imageobject>
+	  </mediaobject>
+
+	  <para>选择安装 VM 的方式, 从一个 ISO 镜像或一张 CD 安装:</para>
+
+	  <mediaobject>
+	    <imageobject>
+	      <imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd06">
+	    </imageobject>
+	  </mediaobject>
+
+	  <para>一旦你点击了 Finish, VM 就会启动了:</para>
+
+	  <mediaobject>
+	    <imageobject>
+	      <imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd07">
+	    </imageobject>
+	  </mediaobject>
+
+	  <para>以你通常的方式安装 &os; 或者参照 <xref linkend="install">
+	      中的步骤:</para>
+
+	  <mediaobject>
+	    <imageobject>
+	      <imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd08">
+	    </imageobject>
+	  </mediaobject>
+
+	  <para>安装完成之后,你就可以修改一些 VM 的设定,比如内存大小:</para>
+
+          <note>
+	    <para>在 VM 运行的时候,VM 系统硬件的设置是无法修改的。</para>
+          </note>
+
+	  <mediaobject>
+            <imageobject>
+	      <imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd09">
+            </imageobject>
+          </mediaobject>
+
+	  <para>配置 VM 的 CPU 数量:</para>
+
+	  <mediaobject>
+	    <imageobject>
+	      <imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd10">
+	    </imageobject>
+	  </mediaobject>
+
+	  <para>CD-ROM设备的状态。通常当你不在需要 CDROM/ISO 的时候可以切断他们跟
+	    VM 的连接。</para>
+
+	  <mediaobject>
+	    <imageobject>
+	      <imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd11">
+	    </imageobject>
+	  </mediaobject>
+
+	  <para>最后一项需要修改的是 VM 与网络连接的方式。
+	    如果你希望除了宿主以外的机器也能连接到 VM,
+	    请选择 <guimenuitem>Connect directly to the physical network
+	    (Bridged)</guimenuitem>。选择 <guimenuitem>Share the
+	    host's internet connection (NAT)</guimenuitem> 的话,
+	    VM 可以连接上网络,但是不能从外面访问。</para>
+
+	  <mediaobject>
+	    <imageobject>
+	      <imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd12">
+	    </imageobject>
+	  </mediaobject>
+
+	  <para>在你修改完设定之后,就可以从新安装的 FreeBSD
+	    虚拟机器启动了。</para>
+
+	<sect3 id="virtualization-guest-vmware-configure">
+	  <title>配置运行于 &macos; X/VMWare 上的 FreeBSD</title>
+
+	  <para>在 &macos; X 上的 <application>VMWare</application>
+	    上安装完 FreeBSD 之后,有些配置的步骤可用来优化虚拟系统。</para>
+
+          <procedure>
+	    <step>
+	      <title>设置 boot loader 变量</title>
+
+	      <para>最重要的步骤是降低 <option>kern.hz</option>
+		来减少 <application>VMWare</application> 上 FreeBSD
+		的 CPU 使用率。这需要在 <filename>/boot/loader.conf</filename>
+		里加入以下这行设定:</para>
+
+	  	<programlisting>kern.hz=100</programlisting>
+
+	      <para>如果没有这项设定,<application>VMWare</application>
+		上的 FreeBSD 客户 OS 空闲时将占用 &imac; 上一个 CPU 
+		大约 15% 的资源。在修改此项设定之后仅为 5%。</para>
+	    </step>
+
+	    <step>
+	      <title>创建一个新的内核配置文件</title>
+
+	      <para>你可以去掉所有的 FireWire, USB 设备的驱动程序。
+		<application>VMWare</application> 提供了一个
+		&man.em.4; 支持的虚拟网络适配器,所以除了 &man.em.4;
+		之外的网卡驱动都可以被剔除。</para>
+	    </step>
+
+	    <step>
+	      <title>设置网络</title>
 
-      <para>本节尚未开始撰写。</para>
+	      <para>最基本的网络设定包括简单的使用 DHCP 
+		把你的虚拟机器连接到宿主 &mac; 相同的本地网络上。
+		在 <filename>/etc/rc.conf</filename> 中加入:
+		<literal>ifconfig_em0="DHCP"</literal>。
+		更多有关网络的设置可以参阅
+		<xref linkend="advanced-networking">。</para>
+	    </step>
+          </procedure>
 
+      </sect3>
     </sect2>
-
   </sect1>
 
   <sect1 id="virtualization-host">

==== //depot/projects/dtrace/doc/zh_CN.GB2312/books/porters-handbook/book.sgml#23 (text+ko) ====

@@ -2,8 +2,8 @@
      The FreeBSD Documentation Project
      The FreeBSD Simplified Chinese Project
 
-     Original Revision: 1.895
-     $FreeBSD: doc/zh_CN.GB2312/books/porters-handbook/book.sgml,v 1.32 2008/01/12 14:04:57 loader Exp $
+     Original Revision: 1.905
+     $FreeBSD: doc/zh_CN.GB2312/books/porters-handbook/book.sgml,v 1.33 2008/03/17 20:35:53 loader Exp $
 -->
 
 <!DOCTYPE BOOK PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
@@ -2192,14 +2192,17 @@
 		<entry>0.7.1d</entry>
 		<entry>0.7.1.d</entry>
 	      </row>
+
 	      <row>
 		<entry>10Alpha3</entry>
 		<entry>10.a3</entry>
 	      </row>
+
 	      <row>
 		<entry>3Beta7-pre2</entry>
 		<entry>3.b7.p2</entry>
 	      </row>
+
 	      <row>
 		<entry>8:f_17</entry>
 		<entry>8f.17</entry>
@@ -5586,35 +5589,42 @@
 	      <entry><makevar>USE_JAVA</makevar></entry>
 	      <entry>只有定义它才能使其它变量生效。</entry>
 	    </row>
+
 	    <row>
 	      <entry><makevar>JAVA_VERSION</makevar></entry>
 	      <entry>用空格分开的适合 port 使用的 Java 版本。
 		可选的 <literal>"+"</literal> 可以用于指定某个范围的版本 (可以用:
 		<literal>1.1[+] 1.2[+] 1.3[+] 1.4[+]</literal>)。</entry>
 	    </row>
+
 	    <row>
 	      <entry><makevar>JAVA_OS</makevar></entry>
 	      <entry>用空格分开的适应 port 的 JDK port 操作系统类型 (可以用: <literal>native
 		linux</literal>)。</entry>
 	    </row>
+
 	    <row>
 	      <entry><makevar>JAVA_VENDOR</makevar></entry>
 	      <entry>用空格分开的适应 port 的 JDK port 供应商
 		(可以用: <literal>freebsd bsdjava sun ibm
 		blackdown</literal>)。</entry>
 	    </row>
+
 	    <row>
 	      <entry><makevar>JAVA_BUILD</makevar></entry>
 	      <entry>设置这个变量表示所选的 JDK port 应被列入 port 的构建依赖关系。</entry>
 	    </row>
+
 	    <row>
 	      <entry><makevar>JAVA_RUN</makevar></entry>
 	      <entry>设置这个变量表示所选的 JDK port 应被列入 port 的运行环境依赖关系。</entry>
 	    </row>
+
 	    <row>
 	      <entry><makevar>JAVA_EXTRACT</makevar></entry>
 	      <entry>设置这个变量表示所选的 JDK port 应被列入 port 的解压缩支持依赖关系。</entry>
 	    </row>
+
 	    <row>
 	      <entry><makevar>USE_JIKES</makevar></entry>
 	      <entry>port 是否应使用
@@ -5653,105 +5663,126 @@
 	      <entry>JDK port 的名字 (例如
 		<literal>'java/jdk14'</literal>)。</entry>
 	    </row>
+
 	    <row>
 	      <entry><makevar>JAVA_PORT_VERSION</makevar></entry>
 	      <entry>JDK port 的完整版本 (例如
 		<literal>'1.4.2'</literal>)。 如果您只需要版本号的前两位, 则可用
 		<makevar>${JAVA_PORT_VERSION:C/^([0-9])\.([0-9])(.*)$/\1.\2/}</makevar>。</entry>
 	    </row>
+
 	    <row>
 	      <entry><makevar>JAVA_PORT_OS</makevar></entry>
 	      <entry>所用 JDK port 的操作系统 (例如
 		<literal>'linux'</literal>)。</entry>
 	    </row>
+
 	    <row>
 	      <entry><makevar>JAVA_PORT_VENDOR</makevar></entry>
 	      <entry>所用 JDK port 的供应商 (例如
 		<literal>'sun'</literal>)。</entry>
 	    </row>
+
 	    <row>
 	      <entry><makevar>JAVA_PORT_OS_DESCRIPTION</makevar></entry>
 	      <entry>所用 JDK port 操作系统的描述
 		(例如 <literal>'Linux'</literal>)。</entry>
 	    </row>
+
 	    <row>
 	      <entry><makevar>JAVA_PORT_VENDOR_DESCRIPTION</makevar></entry>
 	      <entry>所用 JDK port 供应商的描述 (例如
 		<literal>'FreeBSD Foundation'</literal>)。</entry>
 	    </row>
+
 	    <row>
 	      <entry><makevar>JAVA_HOME</makevar></entry>
 	      <entry>JDK 的安装目录 (例如
 		<filename>'/usr/local/jdk1.3.1'</filename>)。</entry>
 	    </row>
+
 	    <row>
 	      <entry><makevar>JAVAC</makevar></entry>
 	      <entry>所用 Java 编译器的完整路径 (例如
 		<filename>'/usr/local/jdk1.1.8/bin/javac'</filename> 或
 		<filename>'/usr/local/bin/jikes'</filename>)。</entry>
 	    </row>
+
 	    <row>
 	      <entry><makevar>JAR</makevar></entry>
 	      <entry>所用 <command>jar</command> 工具的完整路径 (例如
 		<filename>'/usr/local/jdk1.2.2/bin/jar'</filename> 或
 		<filename>'/usr/local/bin/fastjar'</filename>)。</entry>
 	    </row>
+
 	    <row>
 	      <entry><makevar>APPLETVIEWER</makevar></entry>
 	      <entry>所用 <command>appletviewer</command> 工具的完整路径 (例如
 		<filename>'/usr/local/linux-jdk1.2.2/bin/appletviewer'</filename>)。</entry>
 	    </row>
+
 	    <row>
 	      <entry><makevar>JAVA</makevar></entry>
 	      <entry>所用 <command>java</command> 执行文件的完整路径。
 		您应使用它来执行 Java 程序 (例如
 		<filename>'/usr/local/jdk1.3.1/bin/java'</filename>)。</entry>
 	    </row>
+
 	    <row>
 	      <entry><makevar>JAVADOC</makevar></entry>
 	      <entry>所用 <command>javadoc</command> 工具的完整路径。</entry>
 	    </row>
+
 	    <row>
 	      <entry><makevar>JAVAH</makevar></entry>
 	      <entry>所用 <command>javah</command> 程序的完整路径。</entry>
 	    </row>
+
 	    <row>
 	      <entry><makevar>JAVAP</makevar></entry>
 	      <entry>所用 <command>javap</command> 程序的完整路径。</entry>
 	    </row>
+
 	    <row>
 	      <entry><makevar>JAVA_KEYTOOL</makevar></entry>
 	      <entry>所用 <command>keytool</command> 工具的完整路径。
 		只有当 JDK 是 Java 1.2 或更高版本时才可用。</entry>
 	    </row>
+
 	    <row>
 	      <entry><makevar>JAVA_N2A</makevar></entry>
 	      <entry>所用 <command>native2ascii</command> 工具的完整路径。</entry>
 	    </row>
+
 	    <row>
 	      <entry><makevar>JAVA_POLICYTOOL</makevar></entry>
 	      <entry>所用 <command>policytool</command> 程序的完整路径。
 		只有当 JDK 是 Java 1.2 或更高版本时才可用。</entry>
 	    </row>
+
 	    <row>
 	      <entry><makevar>JAVA_SERIALVER</makevar></entry>
 	      <entry>所用 <command>serialver</command> 程序的完整路径。</entry>
 	    </row>
+
 	    <row>
 	      <entry><makevar>RMIC</makevar></entry>
 	      <entry>所用 RMI 桩/架 生成器,
 		<command>rmic</command> 的完整路径。</entry>
 	    </row>
+
 	    <row>
 	      <entry><makevar>RMIREGISTRY</makevar></entry>
 	      <entry>所用 RMI 注册表程序,
 		<command>rmiregistry</command> 的完整路径。</entry>
 	    </row>
+
 	    <row>
 	      <entry><makevar>RMID</makevar></entry>
 	      <entry>所用 RMI 服务程序 <command>rmid</command> 的完整路径。
 		只有当 JDK 是 Java 1.2 或更高版本时才可用。</entry>
 	    </row>
+
 	    <row>
 	      <entry><makevar>JAVA_CLASSES</makevar></entry>
 	      <entry>所用 JDK 类文件目录的完整路径。
@@ -5760,6 +5791,7 @@
 		JDK 则使用
 		<filename>${JAVA_HOME}/lib/classes.zip</filename>。</entry>
 	    </row>
+
 	    <row>
 	      <entry><makevar>HAVE_JIKES</makevar></entry>
 	      <entry>随 <command>jikes</command> 是否将被应用于 port
@@ -5792,11 +5824,13 @@
 		默认值: <filename>${PREFIX}/share/java</filename>.
 	      </entry>
 	    </row>
+
 	    <row>
 	      <entry><makevar>JAVAJARDIR</makevar></entry>
 	      <entry>用以安装 JAR 文件的目录。 默认值:
 		<filename>${JAVASHAREDIR}/classes</filename>。</entry>
 	    </row>
+
 	    <row>
 	      <entry><makevar>JAVALIBDIR</makevar></entry>
 	      <entry>其它 port 安装的 JAR 文件所在的目录。 默认值:
@@ -6637,6 +6671,7 @@
 		<entry><filename
 		    role="package">x11-toolkits/wxgtk26</filename></entry>
 	      </row>
+
 	      <row>
 		<entry><literal>2.8</literal></entry>
 
@@ -7039,12 +7074,14 @@
 		<entry>到 <application>wxWidgets</application>
 		  <command>wx-config</command> 脚本的路径 (名字会随版本不同而不同)</entry>
 	      </row>
+
 	      <row>
 		<entry><makevar>WXRC_CMD</makevar></entry>
 
 		<entry>到 <application>wxWidgets</application>
 		  <command>wxrc</command> 程序的路径 (名字会随版本不同而不同)</entry>
 	      </row>
+
 	      <row>
 		<entry><makevar>WX_VERSION</makevar></entry>
 
@@ -7600,18 +7637,21 @@
 
 		<entry><application>Lua</application> 模块包的后缀名</entry>
 	      </row>
+
 	      <row>
 		<entry><makevar>LUA_CMD</makevar></entry>
 
 		<entry>到 <application>Lua</application>
 		  解释器的路径</entry>
 	      </row>
+
 	      <row>
 		<entry><makevar>LUAC_CMD</makevar></entry>
 
 		<entry>到 <application>Lua</application>
 		  编译器的路径</entry>
 	      </row>
+
 	      <row>
 		<entry><makevar>TOLUA_CMD</makevar></entry>
 
@@ -10002,99 +10042,121 @@
 		    <entry>创建 RELENG_5_0 分支之后的 5.0-CURRENT</entry>
 		    <entry>500100</entry>
 		  </row>
+
 		  <row>
 		    <entry>&lt;sys/dkstat.h&gt; 变成了一个空文件, 不应再被引用</entry>
 		    <entry>500101</entry>
 		  </row>
+
 		  <row>
 		    <entry>修改 d_mmap_t 接口之后的 5.0-CURRENT</entry>
 		    <entry>500102</entry>
 		  </row>
+
 		  <row>
 		    <entry>taskqueue_swi 以无全局锁的方式运行之后的 5.0-CURRENT,
 		      同时还加入了使用全局锁的 taskqueue_swi_giant</entry>
 		    <entry>500103</entry>
 		  </row>
+
 		  <row>
 		    <entry>去掉了 cdevsw_add() 和 cdevsw_remove()
 		      出现 MAJOR_AUTO 分配机制</entry>
 		    <entry>500104</entry>
 		  </row>
+
 		  <row>
 		    <entry>采用新的 cdevsw 初始化方法之后的 5.0-CURRENT</entry>
 		    <entry>500105</entry>
 		  </row>
+
 		  <row>
 		    <entry>devstat_add_entry() 被
 		      devstat_new_entry() 取代</entry>
 		    <entry>500106</entry>
 		  </row>
+
 		  <row>
 		    <entry>修改 devstat 接口; 请参见 sys/sys/param.h 1.149</entry>
 		    <entry>500107</entry>
 		  </row>
+
 		  <row>
 		    <entry>改变了 Token-Ring 接口</entry>
 		    <entry>500108</entry>
 		  </row>
+
 		  <row>
 		    <entry>加入 vm_paddr_t</entry>
 		    <entry>500109</entry>
 		  </row>
+
 		  <row>
 		    <entry>将 &man.realpath.3; 改为线程安全之后的
 		      5.0-CURRENT</entry>
 		    <entry>500110</entry>
 		  </row>
+
 		  <row>
 		    <entry>&man.usbhid.3; 与 NetBSD 同步之后的 5.0-CURRENT</entry>
 		    <entry>500111</entry>
 		  </row>
+
 		  <row>
 		    <entry>加入新的 NSS 实现, 以及 POSIX.1 getpw*_r, getgr*_r
 		      函数之后的 5.0-CURRENT</entry>
 		    <entry>500112</entry>
 		  </row>
+
 		  <row>
 		    <entry>删去旧式 rc 系统之后的 5.0-CURRENT</entry>
 		    <entry>500113</entry>
 		  </row>
+
 		  <row>
 		    <entry>5.1-RELEASE.</entry>
 		    <entry>501000</entry>
 		  </row>
+
 		  <row>
 		    <entry>创建 RELENG_5_1 分支之后的 5.1-CURRENT</entry>
 		    <entry>501100</entry>
 		  </row>
+
 		  <row>
 		    <entry>改正 sigtimedwait(2) 和 sigwaitinfo(2)
 		      语义之后的 5.1-CURRENT</entry>
 		    <entry>501101</entry>
 		  </row>
+
 		  <row>
 		    <entry>在 &man.bus.dma.tag.create.9; 中加入了 lockfunc
 		      和 lockfuncarg 字段之后的 5.1-CURRENT</entry>
 		    <entry>501102</entry>
 		  </row>
+
 		  <row>
 		    <entry>集成了 GCC 3.3.1-pre 20030711 之后的
 		      5.1-CURRENT</entry>
 		    <entry>501103</entry>
 		  </row>
+
 		  <row>
 		    <entry>twe 中 3ware API 变化之后的 5.1-CURRENT</entry>
 		    <entry>501104</entry>
 		  </row>
+
 		  <row>
 		    <entry>允许动态连接 /bin 和 /sbin,
 		      以及将某些库移动到 /lib 之后的 5.1-CURRENT</entry>
 		    <entry>501105</entry>
 		  </row>
+
 		  <row>
 		    <entry>增加内核级 Coda 6.x 支持之后的 5.1-CURRENT</entry>
 		    <entry>501106</entry>
 		  </row>
+
 		  <row>
 		    <entry>将 16550 UART 常量从
 		      <filename>&lt;dev/sio/sioreg.h&gt;</filename> 挪到
@@ -10102,146 +10164,179 @@
 		      5.1-CURRENT。 此外, rtld 也从此无条件支持 libmap 功能</entry>
 		    <entry>501107</entry>
 		  </row>
+
 		  <row>
 		    <entry>更新 PFIL_HOOKS API 之后的 5.1-CURRENT</entry>
 		    <entry>501108</entry>
 		  </row>
+
 		  <row>
 		    <entry>增加 kiconv(3) 之后的 5.1-CURRENT</entry>
 		    <entry>501109</entry>
 		  </row>
+
 		  <row>
 		    <entry>默认的 cdevsw open 和 close 操作变化之后的 5.1-CURRENT</entry>
 		    <entry>501110</entry>
 		  </row>
+
 		  <row>
 		    <entry>cdevsw 的布局变化之后的 5.1-CURRENT</entry>
 		    <entry>501111</entry>
 		  </row>
+
 		  <row>
 		    <entry>增加 kobj 多继承之后的 5.1-CURRENT</entry>
 		    <entry>501112</entry>
 		  </row>
+
 		  <row>
 		    <entry>修改 struct ifnet 中的 if_xname 之后的 5.1-CURRENT</entry>
 		    <entry>501113</entry>
 		  </row>
+
 		  <row>
 		    <entry>将 /bin 和 /sbin 改为动态连接之后的 5.1-CURRENT</entry>
 		    <entry>501114</entry>
 		  </row>
+
 		  <row>
 		    <entry>5.2-RELEASE</entry>
 		    <entry>502000</entry>
 		  </row>
+
 		  <row>
 		    <entry>5.2.1-RELEASE</entry>
 		    <entry>502010</entry>
 		  </row>
+
 		  <row>
 		    <entry>创建 RELENG_5_2 分支之后的 5.2-CURRENT</entry>
 		    <entry>502100</entry>
 		  </row>
+
 		  <row>
 		    <entry>libc 中加入了 __cxa_atexit/__cxa_finalize

>>> TRUNCATED FOR MAIL (1000 lines) <<<



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?200803180114.m2I1EqpR071702>