From owner-freebsd-questions@freebsd.org Sat Sep 15 20:05:08 2018 Return-Path: Delivered-To: freebsd-questions@mailman.ysv.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:1]) by mailman.ysv.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 7B2DA1083AE8 for ; Sat, 15 Sep 2018 20:05:08 +0000 (UTC) (envelope-from news@mips.inka.de) Received: from mail.inka.de (quechua.inka.de [IPv6:2a04:c9c7:0:1073:217:a4ff:fe3b:e77c]) (using TLSv1.2 with cipher DHE-RSA-AES128-SHA (128/128 bits)) (Client did not present a certificate) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 1BDAC96B5F for ; Sat, 15 Sep 2018 20:05:08 +0000 (UTC) (envelope-from news@mips.inka.de) Received: from localhost by mail.inka.de with local-rmail id 1g1GoV-0006FU-25; Sat, 15 Sep 2018 22:05:07 +0200 Received: from lorvorc.mips.inka.de (localhost [127.0.0.1]) by lorvorc.mips.inka.de (8.15.2/8.15.2) with ESMTP id w8FK362n092026 for ; Sat, 15 Sep 2018 22:03:06 +0200 (CEST) (envelope-from news@lorvorc.mips.inka.de) Received: (from news@localhost) by lorvorc.mips.inka.de (8.15.2/8.15.2/Submit) id w8FK36bV092025 for freebsd-questions@freebsd.org; Sat, 15 Sep 2018 22:03:06 +0200 (CEST) (envelope-from news) To: freebsd-questions@freebsd.org From: Christian Weisgerber Newsgroups: list.freebsd.questions Subject: Re: keysym list for French chars Date: Sat, 15 Sep 2018 20:03:06 -0000 (UTC) Message-ID: References: <4801daa5-ecbe-42f5-8095-f8d5628131a9@unixarea.de> <20180915184645.GA8305@sh4-5.1blu.de> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit User-Agent: slrn/1.0.3 (FreeBSD) X-BeenThere: freebsd-questions@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.27 Precedence: list List-Id: User questions List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sat, 15 Sep 2018 20:05:08 -0000 On 2018-09-15, Lorenzo Salvadore via freebsd-questions wrote: > You can remove ydiaresis and ae as they do not appear in any > French word Y with diaeresis is exceedingly rare; it appears in a few proper names. AE ligature appears in a few Latinate terms, e.g. cæcum. I agree that you won't encounter these in an introductory French course, but had I left them out, some other nitpicker would now complain about their omission. > (I am French native speaker). Then you can read this: https://fr.wikipedia.org/wiki/Alphabet_fran%C3%A7ais -- Christian "naddy" Weisgerber naddy@mips.inka.de