From owner-freebsd-questions@FreeBSD.ORG Tue May 27 19:30:24 2008 Return-Path: Delivered-To: freebsd-questions@FreeBSD.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::34]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 7205B106564A for ; Tue, 27 May 2008 19:30:24 +0000 (UTC) (envelope-from mustelator@yahoo.es) Received: from out09.wanadoo.es (out09.wanadoo.es [62.36.20.209]) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 050168FC0A for ; Tue, 27 May 2008 19:30:23 +0000 (UTC) (envelope-from mustelator@yahoo.es) Received: from [85.58.95.205] (helo=[192.168.0.5]) by out09.wanadoo.es with esmtpa (Exim 4.43) id 1K14sF-0004bH-QB for freebsd-questions@FreeBSD.org; Tue, 27 May 2008 21:30:20 +0200 Message-ID: <483C614B.5000107@yahoo.es> Date: Tue, 27 May 2008 21:30:19 +0200 From: Mustela User-Agent: Thunderbird 2.0.0.14 (Windows/20080421) To: freebsd-questions@FreeBSD.org References: <4837FF86.2000001@yahoo.es> <47FF309003066DF9@> (added by postmaster@resmaa09.ono.com) In-Reply-To: <47FF309003066DF9@> (added by postmaster@resmaa09.ono.com) Content-Transfer-Encoding: 7bit X-login: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="ISO-8859-1" X-Content-Filtered-By: Mailman/MimeDel 2.1.5 Cc: Subject: Re: News in Spanish X-BeenThere: freebsd-questions@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: User questions List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Tue, 27 May 2008 19:30:24 -0000 Hola, Gábor, Simon y Eduardo. Pues Eduardo, debo confesar que con tu respuesta ya son tres... ¡estoy sorprendido, la verdad! A ver, os comento que me gustaría pertenecer a la comunidad BSD para hacer traducciones y otras cosas (eso sí, al español), pero el tiempo me lo impide y nunca he hecho estas cosas de pertenecer a comunidades. No sé qué he de hacer y tampoco soy un serio programador. Me dedico a la administración de servidores y cuando llego a casa, aparte de hacer obras, me apetece descansar, jejeje. No obstante, si veo que tengo un tiempo para dedicarme a traducción no me cabrá la menor duda de apoyaros y ponerme manos a la obra. Gracias a todos por vuestro interés. Eduardo Morras escribió: At 13:44 24/05/2008, you wrote: Hello. I'm FreeBSD user. Very days ago, I verified that the news (what's new) in spanish is not up to date (the last is 1999!!) Why? Link: [1][1]http://www.freebsd.org/es/news/press.html#story200802:02 Very thanks. Pd:If is possible, please, reply in spanish. Good Morning Mustela. I see no one has answered you. There is a maillist at [2]doc@es.freebsd.org where you can ask. You can do it at the main Spanish maillist too. In both list you must be a member to post. You can sign up at: (see links below) Muy Buenas Mustela. Veo que nadie te ha respondido. Hay una lista de correo en [3]doc@es.freebsd.org donde puedes preguntar. Tambien puedes hacerlo en la lista de correo de FreeBsd en castellano. Ambas listas necesitan que estes apuntado/a para poder mandar mensajes. Puedes darte de alta en [4]https://listas.es.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd o mandando un mensaje a [5]mailto:freebsd-request@es.freebsd.org?subject=subscribe para freebsd en castellano [6]mailto:doc-request@es.freebsd.org?subject=subscribe para la lista de documentacion. HTH ------------------------------------------------------------------- ------------- One reason that life is complex is that it has a real part and an imaginary part -Andrew Koenig References 1. http://www.freebsd.org/es/news/press.html#story200802:02 2. mailto:doc@es.freebsd.org 3. mailto:doc@es.freebsd.org 4. https://listas.es.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd 5. mailto:freebsd-request@es.freebsd.org?subject=subscribe 6. mailto:doc-request@es.freebsd.org?subject=subscribe