Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Wed, 16 Jul 2008 03:02:01 +0300
From:      Giorgos Keramidas <keramida@ceid.upatras.gr>
To:        Ganbold <ganbold@micom.mng.net>
Cc:        Tom Rhodes <trhodes@FreeBSD.org>, remko@elvandar.org, cvs-doc@FreeBSD.org, cvs-all@FreeBSD.org, doc-committers@FreeBSD.org
Subject:   Re: cvs commit: doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/security chapter.sgml
Message-ID:  <878ww2d7d2.fsf@kobe.laptop>
In-Reply-To: <87d4led7ef.fsf@kobe.laptop> (Giorgos Keramidas's message of "Wed, 16 Jul 2008 03:01:12 %2B0300")
References:  <200807131823.m6DINv82033146@repoman.freebsd.org> <487B096D.3050802@micom.mng.net> <cf2972980716a1f4b483aa594ba29ae4.squirrel@galain.elvandar.org> <487B14A6.2090800@micom.mng.net> <87d4led7ef.fsf@kobe.laptop>

next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
On Wed, 16 Jul 2008 03:01:12 +0300, Giorgos Keramidas <keramida@ceid.upatras.gr> wrote:
> In ``to allow traffic to flow between them'', the sentence emphasizes
> traffic's ability `to flow' between the networks.  In `to allow traffic
> flow', the term `traffic flow' becomes a compound noun[1]; one whose
> existence signals something we are interested in.

The reference I forgot to add was:

[1] http://www.edufind.com/English/Grammar/NOUNS4.CFM




Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?878ww2d7d2.fsf>