From owner-p4-projects@FreeBSD.ORG Tue Jul 29 20:08:35 2008 Return-Path: Delivered-To: p4-projects@freebsd.org Received: by hub.freebsd.org (Postfix, from userid 32767) id 7F8951065675; Tue, 29 Jul 2008 20:08:35 +0000 (UTC) Delivered-To: perforce@FreeBSD.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::34]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 437C21065672 for ; Tue, 29 Jul 2008 20:08:35 +0000 (UTC) (envelope-from pgj@FreeBSD.org) Received: from repoman.freebsd.org (repoman.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::29]) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 2CDEB8FC17 for ; Tue, 29 Jul 2008 20:08:35 +0000 (UTC) (envelope-from pgj@FreeBSD.org) Received: from repoman.freebsd.org (localhost [127.0.0.1]) by repoman.freebsd.org (8.14.2/8.14.2) with ESMTP id m6TK8ZRG094415 for ; Tue, 29 Jul 2008 20:08:35 GMT (envelope-from pgj@FreeBSD.org) Received: (from perforce@localhost) by repoman.freebsd.org (8.14.2/8.14.1/Submit) id m6TK8ZRQ094413 for perforce@freebsd.org; Tue, 29 Jul 2008 20:08:35 GMT (envelope-from pgj@FreeBSD.org) Date: Tue, 29 Jul 2008 20:08:35 GMT Message-Id: <200807292008.m6TK8ZRQ094413@repoman.freebsd.org> X-Authentication-Warning: repoman.freebsd.org: perforce set sender to pgj@FreeBSD.org using -f From: Gabor Pali To: Perforce Change Reviews Cc: Subject: PERFORCE change 146227 for review X-BeenThere: p4-projects@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: p4 projects tree changes List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Tue, 29 Jul 2008 20:08:35 -0000 http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=146227 Change 146227 by pgj@disznohal on 2008/07/29 20:08:03 Another piece of rework in www/hu Affected files ... .. //depot/projects/docproj_hu/www/hu/applications.sgml#4 edit .. //depot/projects/docproj_hu/www/hu/art.sgml#4 edit .. //depot/projects/docproj_hu/www/hu/community.xsl#5 edit .. //depot/projects/docproj_hu/www/hu/docs.sgml#4 edit Differences ... ==== //depot/projects/docproj_hu/www/hu/applications.sgml#4 (text+ko) ==== @@ -1,6 +1,6 @@ - + ]> @@ -14,169 +14,191 @@ &header; -

Tapasztalatok és lehetõségek a FreeBSD-vel

- -

A FreeBSD szinte minden feladatra képes, amit egy &unix; - munkaállomástól elvárhat, és - még annál is többre:

- -

A FreeBSD egy igazi nyílt rendszer teljes forráskóddal

- -

Nem kétséges, hogy az úgynevezett nyílt - rendszerek koncepciója követelmény a mai - számítástechnikában. A FreeBSD egy - ingyenes megoldás, amely még az egész - operációs rendszer forrását is - magában foglalja, beleértve a kernelt, a - rendszerprogramokat és segédeszközoket. Az - egész rendszert módosíthatja, hogy megfeleljen - személyi, szervezeti, vagy akár vállalati - igényeinek.

+

Tapasztaljuk meg a &os; által nyújtott + lehetõségeket!

+ +

A &os; szinte minden olyan feladatra képes, amelyet egy + &unix; munkaállomástól elvárhatunk, + sõt még annál is többre:

+ +

A &os; egy igazi nyílt rendszer, teljes + forráskóddal

+ +

Kétség sem férhet hozzá, hogy az + úgynevezett nyílt rendszereket napjaink + számítástechnikájához + találták ki, hiszen egyetlen kereskedelmi + szintû megoldás sem lehetne annál nyitottabb, + mint amelyik tartalmazza a teljes operációs + rendszer forrásait, beleértve a rendszermag, az + összes rendszerszintû démon, program és + segédprogram forráskódját. A &os; + bármelyik része tetszõlegesen + módosítható a személyes, szervezeti + vagy akár vállalati igényeinknek + megfelelõen.

+ +

A &os; nagyvonalú licencfeltételeinek + köszönhetõen számos ingyenes, vagy + kereskedelmi termék alapja is lehet.

-

A nagyvonalú licenszfeltételeivel, - a FreeBSD számos ingyenes, vagy akár - kereskedelmi termék alapja lehet.

+

A &os; alatt alkalmazások ezrei futnak

-

A FreeBSD alkalmazások ezreit - futtatja

- -

Mivel a FreeBSD a 4.4BSD rendszerre épül, amely a &unix; - egy ipari változata, ezért könnyen - lefordíthatóak és futtathatóak alatta a - programok. A FreeBSD ezen kívül rendelkezik egy terjedelmes - csomag- és - port gyûjteménnyel, - amelyek lefordított, illetve könnyen - fordítható szoftvereket biztosítanak desktop - gépekre és vállalati szerverekre egyaránt. - Emellett a FreeBSD-re írt - kereskedelmi alkalmazások - száma is növekszik.

+

Mivel a &os; a &unix; egyik ipari változatát + képezõ 4.4BSD rendszerre épül, + könnyen lefordíthatóak és + futtathatóak rajta a programok. A &os; + ezenkívül még rendelkezik egy terjedelmes Csomag- és Portgyûjteménnyel, + ahol elõre lefordított, illetve magunk által + is könnyen fordítható szoftvereket + találhatunk az asztali gépekre és + vállalati szerverekhez egyaránt. Emellett a + &os;-re írt kereskedelmi + alkalmazások száma is növekszik.

-

Itt olvashatja a FreeBSD felhasználásának - néhány területét:

+

Íme néhány példa a &os; + lehetséges felhasználási + területeire:

    -
  • Internetes szolgáltatások. Rengeteg - internetszolgáltató (ISP) ideális rendszernek - találja a FreeBSD-t WWW, Usenet, FTP, E-mail és - egyéb szolgáltatások - megvalósítására. Az olyan, FreeBSD - alatt is futtatható szoftverek, mint az - Apache - webkiszolgáló vagy a - ProFTPD FTP szerver - megkönnyítik az üzleti, vagy - közösségi ISP-k létrehozását. - A FreeBSD verhetetlen Internetes szolgáltatások. Rengeteg + internetszolgáltató (ISP) ideális + rendszernek találja a &os;-t WWW, Usenet, FTP, e-mail + és más hasonló + szolgáltatások + megvalósítására. Az üzleti + és közösségi + szolgáltatók létrehozását + megkönnyítõ Apache + webkiszolgáló vagy a ProFTPD FTP szerver is minden + gond nélkül futtatható. A &os; verhetetlen + hálózatkezelésével - a felhasználók nagy sebességet és - megbízható szolgáltatásokat nyernek.
  • + a felhasználók nagy sebességet + és megbízható + szolgáltatásokat nyernek. -
  • X Window munkaállomások. Az olcsó X - termináltól kezdve a fejlett X - megjelenítésig, a FreeBSD igazán jól - teljesít. Az ingyenes X szoftver, az X Window munkaállomások. A &os; + igazán jól teljesít az olcsó X + termináltól kezdve, egészen a fejlett X + megjelenítõkig. Az szabad X szoftverek, mint + például az X.Org™, a rendszer - részét képezi. Az - nVidia natív - eszközmeghajtókat kínál a - nagy teljesítményû grafikus hardvereihez, amelyek - támogatják az ipari szabvány - Motif® és - OpenGL® - könyvtárakat. A KDE - és a GNOME grafikus - felületek is teljes támogatást élveznek. - Az irodai célokra történõ - felhasználásban az OpenOffice.Org és - TextMaker - termékek nyújtanak nagy segítséget.
  • + részeit képezik. Az nVidia natív + eszközmeghajtókat kínál a nagy + teljesítményû grafikus hardvereihez, + amelyek támogatják a Motif® + és az OpenGL® + ipari szabványokhoz tartozó + könyvtárakat. Emellett még a KDE és a GNOME grafikus + felületek is teljes támogatást + élveznek. Az irodai felhasználásban az + OpenOffice.Org + és TextMaker + termékek nyújtanak nagy + segítséget. -
  • Hálózatkezelés. - Csomagszûréstõl kezdve, - útválasztáson át a névszerverig, - a FreeBSD minden PC-bõl képes internetes tûzfalat, - e-mail kiszolgálót, nyomtatószervert, PC/NFS - szervert faragni, és még ennél is - többet...
  • +
  • Hálózatkezelés. A + csomagszûréstõl kezdve, + útválasztáson át a + névszerverig, a &os; minden PC-bõl képes + internetes tûzfalat, e-mail kiszolgálót, + nyomtatószervert, PC/NFS szervert faragni, és + még ennél is többet...
  • -
  • Szoftverfejlesztés. Olyan - fejlesztõeszközök települnek a FreeBSD-vel, mint - például a GNU C/C++ fordító és - hibakeresõ. &java; és Tcl/Tk használata is - lehetséges. Közkedvelt szerkesztõk, mint az XEmacs, - és kevésbé elterjedt programozási - nyelvek, mint az Icon is remekül mûködnek. - Ezenkívül a FreeBSD megosztott könyvtárai - mindig is könnyen létrehozhatóak és - jól használhatóak voltak. Továbbá - olyan hatékony és elterjedt szerkesztõket is - használhat, mint a XEmacs, vagy a Vim.
  • +
  • Szoftverfejlesztés. A &os;-vel olyan + fejlesztõeszközök települnek, mint + például a GNU C/C++ fordító vagy + debugger. &java; és Tcl/Tk használata is + lehetséges. A közkedvelt szerkesztõk, mint + az XEmacs, és kevésbé elterjedt + programozási nyelvek, mint az Icon is remekül + mûködnek. Ezenkívül a &os; osztott + könyvtárai mindig is könnyen + létrehozhatóak és jól + használhatóak voltak. Továbbá + olyan hatékony és elterjedt szerkesztõket + is használhat, mint a XEmacs vagy éppen a + Vim.
  • -
  • Szörfölés a Neten. Az igazi &unix; - munkaállomás egy remek szörfdeszka. A - Firefox - és Opera - böngészõk a FreeBSD alatt is elérhetõek - a web felhasználói számára. - Szörföljön a weben, publikálja saját - weboldalait, olvasson Usenet híreket és - küldjön e-maileket a FreeBSD rendszerrel az - asztalán!
  • +
  • Szörfölés a neten. Az igazi &unix; + munkaállomások remek szörfdeszkák. + A világháló szerelmesei &os; alatt is + elérhetik a Firefox + és az Opera + böngészõket. Szörföljünk az + interneten, publikáljuk saját honlapjainkat, + olvassunk Usenet híreket és küldjünk + e-maileket egy &os; rendszerrel az asztalunkon!
  • -
  • Oktatás és kutatás. A FreeBSD - kiválóan alkalmas kutatási platformnak, mivel a - teljes forráskódja elérhetõ. +
  • Oktatás és kutatás. A &os; + kiválóan alkalmas kutatási platformnak, + mivel a teljes forráskódja elérhetõ. Operációs rendszereket tanulók és kutatók, vagy a számítástechnika - más területén tevékenykedõk nagy is - hasznát vehetik egy ilyen nyílt és - jól-dokumentált rendszernek.
  • + más területén tevékenykedõk is + nagy hasznát vehetik egy ilyen nyílt és + jóldokumentált rendszernek.
  • Egyéb felhasználás. - Számlázás, akciójátékok, - MIS adatbázisok, tudományos - megjelenítés, video beszélgetés, - Internet relay chat (IRC), otthoni automatizáció, - többfelhasználós igények, bulletin board - rendszerek, képfeldolgozás, és minden - egyéb mai felhasználási terület.
  • + Számlázás, + akciójátékok, MIS-adatbázisok, + tudományos prezentációk, + videobeszélgetések, csevegés az internet + (IRC), otthoni automatizáció, MUD, + virtuális hirdetõtáblák, + képfeldolgozás, és még sok minden + más, amire a &os;-t használni lehet.
- -

A FreeBSD egy olyan operációs rendszer, amely az Ön - igényeinek megfelelõen fejlõdik.

+ +

A &os; egy olyan operációs rendszer, amely az + igényeinknek megfelelõen fejlõdik.

-

Habár a FreeBSD ingyenes szoftver, a - felhasználók által támogatott. Ha - bármilyen kérdése van, fejlesztõk és - felhasználók ezreinek küldheti el e-mailen a Habár a &os; egy szabad szoftver, a + felhasználók is támogatják. + Ha bármilyen kérdésünk lenne, a freebsd-questions@FreeBSD.org - levelezési listára (angol nyelven).

+ levelezési listára e-mailen keresztül (angol + nyelven) fejlesztõk és felhasználók + százainak küldhetjük el.

-

A FreeBSD ezenkívül egy egész világra - kiterjedõ programozó és író csoporttal - rendelkezik, akik hibákat javítanak, új - funkciókat valósítanak meg és +

A &os; ezenkívül programozók és + írók egy egész világra kiterjedõ + csoportjával rendelkezik, akik hibákat + javítanak, új funkciókat + valósítanak meg és dokumentálják a rendszert. Az új - eszközök támogatása, vagy a speciális - featúrák fejlesztése egy szinte - állandó munka, de a csapat különösen nagy - figyelmet fordít a rendszer stabilitását - veszélyeztetõ hibákra. A FreeBSD - felhasználói büszkék rá, hogy - rendszerük nemcsak nagyon gyors, hanem nagyon - megbízható is.

- -

Amit a szakértõk mondanak . . .

- -

"FreeBSD handles [our] heavy load quite well and it is nothing - short of amazing. Salutations to the FreeBSD team."

+ eszközök támogatása, vagy a + speciális újítások + fejlesztése egy szinte állandó munka, de a + csapat különösen nagy figyelmet fordít a + rendszer stabilitását veszélyeztetõ + hibákra. A &os; felhasználói + büszkék rá, hogy rendszerük nemcsak + nagyon gyors, hanem nagyon megbízható is.

+ +

Amit a szakértõk mondanak . . .

+ +

"A &os; remekül elbír az itteni + terheléssel, és nincs hozzá foghatóan + csodálatos dolog. Minden elismerésem a &os; + csapatának!"

-

---Mark Hittinger, a WinNet - Communications, Inc. adminisztrátora

+

-- Mark Hittinger, a WinNet Communications, + Inc. rendszergazdája

&footer; ==== //depot/projects/docproj_hu/www/hu/art.sgml#4 (text+ko) ==== @@ -1,6 +1,6 @@ - + %developers; ]> @@ -16,53 +16,57 @@ &header; -

Ez az oldal különféle FreeBSD - illusztrációkat tartalmaz. - Javaslatok az oldal bõvítéséhez a www@FreeBSD.org e-mail címre küldhetõk. - Kérem olvassa el a grafikák - felhasználási feltételeit.

+

Ez az oldal különféle, &os;-hez + köthetõ illusztrációkat + tartalmaz. Az oldal bõvítésével + kapcsolatos javaslatok a www@FreeBSD.org + e-mail címre küldhetõek. Ne felejtsük el + elolvasni a grafikák felhasználási + feltételeit.

BSD - Démon

+ démon + Démon" width="191" height="208" border="0">  - - - -
BSD
-	      Démon 
Készítette: &a.phk;
Forrás: - /usr/share/examples/BSD_daemon/ FreeBSD + /usr/share/examples/BSD_daemon/ &os; rendszereken.
BSD Démon kalapáccsalBSD Démon felszolgálBSD Démon felszolgál
BSD Démon híreket szerkesztBSD Démon híreket szerkesztBSD Démon dokumentációt olvasBSD Démon dokumentációt olvasBSD Démon az új kiadást terjesztiBSD Démon az új kiadást terjeszti
-

Powered by FreeBSD Logok

+

Powered by FreeBSD logók

@@ -95,7 +99,7 @@

FreeBSD The
 	Power To Serve Logo

-

Régi reklámbannerek

+

Régi reklámok

@@ -109,25 +113,28 @@
-

Grafikák használata

+

A grafikák felhasználása

-

A fenti Powered by FreeBSD Logok letölthetõk - és elhelyezhetõk FreeBSD rendszerek által - kiszolgált személyes vagy kereskedelmi honlapokon. A - logok vagy a BSD Démonok - pénzszerzési célra való - felhasználásához szûkséges - Brian - Tao (a power logo készítõje) és Marshall Kirk McKusick - (a BSD Démon védjegyének tulajdonosa) - hozzájárulása.

+

A fenti Powered by FreeBSD logók letölthetõek + és elhelyezhetõek minden olyan személyes vagy + kereskedelmi honlapon, amelyet FreeBSD rendszer szolgál ki. + A logók vagy a BSD démon + pénzszerzésre irányuló + felhasználásához azonban + szûkséges Brian Tao (a power + logó készítõjének) és Marshall Kirk McKusick + (a BSD démon védjegyének + tulajdonosának) hozzájárulása.

-

&a.phk; BSD Démonjai a THE - BEER-WARE LICENSE alatt lettek kiadva. Tekintse meg a &a.phk; BSD démonjára a THE BEER-WARE + LICENSE vonatkozik. Erre vonatkozóan ez a README - fájlt bõvebb információért.

+ állomány ad bõvebb + felvilágosítást.

&footer; ==== //depot/projects/docproj_hu/www/hu/community.xsl#5 (text+ko) ==== @@ -1,7 +1,7 @@ + ]> @@ -49,7 +49,8 @@ &header3;

A &os; mögött egy aktív - fejlesztõi közösség áll.

+ fejlesztõi közösség + áll.

Több mint száz levelezési ==== //depot/projects/docproj_hu/www/hu/docs.sgml#4 (text+ko) ==== @@ -1,6 +1,6 @@ - + ]> @@ -14,11 +14,11 @@ &header; - BSD Démon
-     dokumentációt olvas -

Számos dokumentáció létezik a FreeBSD-hez, +

A &os;-hez számos dokumentáció létezik, ezen az oldalon és más oldalakon egyaránt.

&footer;