Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Sat, 11 Aug 2018 09:30:55 -0300
From:      "Danilo G. Baio" <dbaio@FreeBSD.org>
To:        Guido Falsi <madpilot@FreeBSD.org>
Cc:        Guangyuan Yang <yzgyyang@gmail.com>, freebsd-doc@freebsd.org
Subject:   Re: The Italian translation has not been updated since 2008
Message-ID:  <20180811123053.k75234raqdo43lzm@dx240.localdomain>
In-Reply-To: <49bcb4ed-c9ff-6150-259e-e27e8002820a@FreeBSD.org>
References:  <CAF6rxgm782HH-xaEmB3E2FBC5s8zJ%2BjFfddRk4=ayxB6LPR4tA@mail.gmail.com> <d3e91067-5b61-20c6-c123-fc3508622255@madpilot.net> <d3a3864a-0a49-53a8-eea8-e2fc55092b55@FreeBSD.org> <018ed56d-4f1c-107b-1c58-047cd3c22fa7@FreeBSD.org> <20180809101944.wfi2xlx4tojjz577@dx240.localdomain> <CABBk%2B3quXF8cjyt8G1jr%2B-O52pvsT4ZHEmwGfk%2B48R275xRYtA@mail.gmail.com> <49bcb4ed-c9ff-6150-259e-e27e8002820a@FreeBSD.org>

next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help

--v4oucg6tefcvpokj
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

On Sat, Aug 11, 2018 at 12:33:24PM +0200, Guido Falsi wrote:
> On 8/9/18 5:00 PM, Guangyuan Yang wrote:
> > Danilo G. Baio <dbaio@freebsd.org> =E4=BA=8E2018=E5=B9=B48=E6=9C=889=E6=
=97=A5=E5=91=A8=E5=9B=9B =E4=B8=8A=E5=8D=886:20=E5=86=99=E9=81=93=EF=BC=9A
> >>
> >> On Thu, Aug 09, 2018 at 09:55:28AM +0200, Benedict Reuschling wrote:
> >>
> >> And we have PR's stuck for years with translations, this discourages a=
ny new
> >> contributor.
> >>
> >> What we are trying to do is to work with po files through Zanata, like=
 pfSense
> >> did.
> >>
> >> This is just a test for who is interested:
> >> https://translate.zanata.org/iteration/view/FreeBSD-pt_BR/test/documen=
ts?dswid=3D7254
> >>
> >> There are people willing to help in the translation and this way they =
won't
> >> need to deal with svn or to install any tool.
> >>
> >> We just need to close a process about this and I'm having a good persp=
ective
> >> about Zanata.
> >>
> >> We could even insert a stage in the translation process where FreeBSD =
members
> >> need to check/approve the translations there. [2]
> >>
> >=20
> > Currently, as the sole doc committer / translator who is working on
> > zh_CN tree, I really hope we could have web platforms that could
> > minimize the learning curve for casual translators. I introduced
> > several enthusiasts to the translation project, but as time passed by
> > they all gave up even if I already simplified the process for them (to
> > use git, GitHub and Poedit).
>=20
> I made a few tests this morning.
>=20
> poedit is crashing quite often for me. Maybe it's some bug triggered by
> Italian encoding/characters(we use lots of accented letters, both acute
> and grave depending on word meaning, actual grammatical rules are quite
> strict too)). I have also tested gtranslator which looks more robust.
>=20
> Apart from that a github workflow looks a little difficult, due to the
> need to solve merge conflicts on the whole file, and the various tools
> generating slightly different output.
>=20
> I also know for sure some of the people I could get to help me don't use
> git and would not be happy of it being mandatory for this work :)
>=20
> >=20
> > Zanata looks great, I will definitely try it out. Also, I loved the
> > idea of a stage where FreeBSD members can check / approve the
> > translation. Please keep me updated and let me know how I could help
> > with the toolchain.
>=20
> I created an account on zanata (madpilot) and I have made a quick test
> with the handbook file. It looks like its doing what is needed and can
> be used even by non developers (which is not quite true for git/github).
>=20
> Regarding this, maybe creating a single "FreeBSD handbook" project could
> be useful. Are other translators interested in testing having one common
> project on this platform?
>=20
> Looks like it is also possible to have multiple revisions in parallel,
> so each language team can work on its own target revision of the
> upstream handbook.
>=20
> Otherwise each language team can have it's own project if a more
> granular approach is deemed better.
>=20
> --=20
> Guido Falsi <madpilot@FreeBSD.org>


This is what I'm using so far to test Zanata.

https://github.com/dbaio/zanata

We can definitely share a common repository/project for all languages, as we
all will need a pot (template) tracked from English documents.

I registered the "FreeBSD" project in Zanata, glad to add all interested pe=
ople
there as administrators.

--=20
Danilo G. Baio (dbaio)

--v4oucg6tefcvpokj
Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc"

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----

iQIzBAEBCAAdFiEEORj0UTsjzCy+enIkmpN7LfMuiNcFAltu1vIACgkQmpN7LfMu
iNdxWhAAph3ZMz2e/J1zow9hcFX/Y1J+wKDRAWN7eEDcugkcWH5R6+aVmVSoOEOy
xyWcKZplxhr8urSH+ty8dt8a2HySyJENjTrOO8R4F98aR6R0S/Y9OpaHAmjdkvGf
xuN2ModDcbEsTlmoR6LYmK3axE7VMEYskz0/M3sFTnbHnWSrzEq4BM5JETJoRQrg
+2/u+3lQ/9QgBjbyU1GCRQc+9p00g9HePNnwXnQ57+ISSFe3JCEHaIwgyZUKw4We
7yEBXLuo3arh0yzYndnwWVhPlAyj70ASZOEJLfMyWzPLtwUBoeJzqEc7MFIqb01q
3wDa+mX4ktoB1ieiUhAIqYYCH90NSU3eabhj6FsFsqDRAeVPdkA3MBpQiPPbWrmF
1lpzvjyMe2HaLsg8yEQfgZA/GrznkIA1rxYud2PufKIXvUuOn2evCFt+bbXOKDT3
v3jsk4WZhLYxZLG6yHZV3L+lFFPp1ZZ8yQuDPBN1xbDgtZQbDuiIaw2wX3sC4keR
vum+6CPB8IXe8LiI8J5NE+bOehiYuB5TqW4/v2NPyl/LE+AKIvqXFCmIO3zB4vl7
/zwIH1P6R+XEKicOECzhNp4OR90LPGXx7s+6HEiyKpkG/cfJgZJedJhn8FxEptBM
2AUFf3aPjUBLPEfEjl55lQcLvvbWh/rPgNCEP7KOaCoXZeqxLpg=
=pTSX
-----END PGP SIGNATURE-----

--v4oucg6tefcvpokj--



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?20180811123053.k75234raqdo43lzm>