From owner-freebsd-advocacy Sun Nov 19 22: 3:44 2000 Delivered-To: freebsd-advocacy@freebsd.org Received: from ns.bratsk.net.ru (ns.bratsk.net.ru [195.46.102.1]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 24F8737B479 for ; Sun, 19 Nov 2000 22:03:41 -0800 (PST) Received: from gedeon (96.237.dial.irtel.ru [195.46.96.237]) by ns.bratsk.net.ru (8.9.3/8.9.3) with SMTP id OAA67355 for ; Mon, 20 Nov 2000 14:07:07 +0800 (IRKT) (envelope-from posonsky@iname.ru) From: "Stanislav Posonsky" To: Subject: About The Symbolism Date: Mon, 20 Nov 2000 14:03:52 +0800 Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="koi8-r" Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Priority: 3 (Normal) X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook IMO, Build 9.0.2416 (9.0.2910.0) Importance: Normal X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.2314.1300 Sender: owner-freebsd-advocacy@FreeBSD.ORG Precedence: bulk X-Loop: FreeBSD.ORG Hello! Can anyone give me an answer to my question why an impish creature is an emblem of FreeBSD? And concerning the watchword `FreeBSD: The Power to Serve`, what power is implied? I like FreeBSD itself. It is a nice and the coolest OS of all times and peoples! At the same time as an Orthodox believer I cannot and should not use it because of such an ambiguous (or may be not ambiguous?) symbolism. I think that the present state of things may present a serious obstacle to a wider spread of FreeBSD in countries traditionally professing Christianity, Judaism and Islam. How essential, do you think, is such a symbolism for FreeBSD products line? FreeBSD just like any other Unix OS is first of all a multi-user OS aiming at being used by people of many nationalities, language groups and religious beliefs. I personally think that it should not contain any points dicriminating persons working with it in any way. Is it may be worth giving up this devilry in favour of a more neutral symbolism? Stanislav Posonsky mailto:posonsky@iname.ru To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-advocacy" in the body of the message