Date: Fri, 09 Sep 2005 00:24:51 +0900 (JST) From: Hiroki Sato <hrs@FreeBSD.org> To: cejkar@fit.vutbr.cz Cc: freebsd-doc@FreeBSD.org Subject: Re: Are there any directions, how to translate usergroups.xml? Message-ID: <20050909.002451.133232205.hrs@allbsd.org> In-Reply-To: <20050908110737.GA56859@fit.vutbr.cz> References: <20050908092850.GA48318@fit.vutbr.cz> <20050908.191210.78764546.hrs@allbsd.org> <20050908110737.GA56859@fit.vutbr.cz>
next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
----Security_Multipart(Fri_Sep__9_00_24_51_2005_712)-- Content-Type: Text/Plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Rudolf Cejka <cejkar@fit.vutbr.cz> wrote in <20050908110737.GA56859@fit.vutbr.cz>: ce> Hiroki Sato wrote (2005/09/08): ce> > These are because the localization support is not finished yet. ce> > I am working on it, so could you please be patient for one more ce> > weeks or so? Thanks. ce> ce> I'm sorry, but usergroups.sgml has been deleted 7 weeks ago and ce> I waited for nearly 2 months. Today I'm trying to look at it and ce> I simply do not understand, why it is done in such a curious ce> way - related questions are in the previous mails. I think your questions are reasonable and you do not need to be sorry for that. One of the advantages of conversion of usersgroups.sgml -> usersgroups.xml is to allow partial localization like news.xml, but all of the necessary work is not done yet. Sorry for the inconvenience.... -- | Hiroki SATO ----Security_Multipart(Fri_Sep__9_00_24_51_2005_712)-- Content-Type: application/pgp-signature Content-Transfer-Encoding: 7bit -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.2 (FreeBSD) iD8DBQBDIFfETyzT2CeTzy0RAorvAJ0YvumvmElJCgL6n5y7/KWfEW1aqACdGtjK CyRDgfLo6Y9LdoWXoU2+8K8= =Hgqw -----END PGP SIGNATURE----- ----Security_Multipart(Fri_Sep__9_00_24_51_2005_712)----
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?20050909.002451.133232205.hrs>