Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Fri, 15 Jul 2011 04:37:04 +0000
From:      zy@FreeBSD.org
To:        svn-soc-all@FreeBSD.org
Subject:   socsvn commit: r224259 - in soc2011/zy/nvi-iconv/head: contrib/nvi2/catalog contrib/nvi2/cl contrib/nvi2/common contrib/nvi2/docs contrib/nvi2/docs/man contrib/nvi2/ex contrib/nvi2/vi usr.bin/vi
Message-ID:  <20110715043704.D917B106564A@hub.freebsd.org>

next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: zy
Date: Fri Jul 15 04:37:04 2011
New Revision: 224259
URL: http://svnweb.FreeBSD.org/socsvn/?view=rev&rev=224259

Log:
  Merges git:26569ab.
   * Enables multibyte support when WITH_ICONV is specified;
   * Compilable on -current, but only runnable on -stable...
   * Gtags, Perl, Tcl supports removed.
  
  Known issues:
   * Crashes on -current;
   * Crashes when resizing the terminal;
   * Extra spaces after :set fileencoding (no effect to file content).

Added:
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/catalog/
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/catalog/Makefile
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/catalog/README
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/catalog/dump.c
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/catalog/dutch
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/catalog/dutch.base
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/catalog/dutch.owner
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/catalog/english
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/catalog/english.base
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/catalog/english.owner
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/catalog/french
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/catalog/french.base
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/catalog/german
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/catalog/german.base
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/catalog/german.owner
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/catalog/polish
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/catalog/polish.base
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/catalog/polish.owner
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/catalog/ru_SU.KOI8-R
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/catalog/ru_SU.KOI8-R.base
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/catalog/ru_SU.KOI8-R.owner
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/catalog/spanish
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/catalog/spanish.base
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/catalog/spell.ok
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/catalog/swedish
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/catalog/swedish.base
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/catalog/swedish.owner
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/cl/README.signal
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/docs/
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/docs/man/
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/docs/man/Makefile
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/docs/man/spell.ok
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/docs/man/vi.1
Deleted:
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/ex/ex_perl.c
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/ex/ex_tcl.c
Modified:
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/cl/cl.h
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/cl/cl_read.c
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/common/conv.c
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/common/conv.h
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/common/exf.h
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/common/extern.h
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/common/gs.h
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/common/main.c
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/common/options.c
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/common/options_def.h
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/common/screen.c
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/common/screen.h
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/ex/ex.h
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/ex/ex_cmd.c
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/ex/ex_def.h
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/ex/ex_tag.c
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/ex/extern.h
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/vi/v_ex.c
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/vi/vi.h
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/vi/vs_refresh.c
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/vi/vs_split.c
  soc2011/zy/nvi-iconv/head/usr.bin/vi/Makefile

Added: soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/catalog/Makefile
==============================================================================
--- /dev/null	00:00:00 1970	(empty, because file is newly added)
+++ soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/catalog/Makefile	Fri Jul 15 04:37:04 2011	(r224259)
@@ -0,0 +1,84 @@
+#	$Id: Makefile,v 8.31 2011/07/14 00:04:41 zy Exp $ (Berkeley) $Date: 2011/07/14 00:04:41 $
+
+CAT=	dutch english french german polish ru_SU.KOI8-R spanish swedish
+FILES=	../cl/*.c ../common/*.c ../ex/*.c ../vi/*.c
+
+all: dump ${CAT}
+
+${CAT}: english.base
+	@echo "... $@";							\
+	rm -f $@;							\
+	sort -u $@.base |						\
+	awk '{								\
+		if ($$1 == 1) {						\
+			print "\nMESSAGE NUMBER 1 IS NOT LEGAL";	\
+			exit 1;						\
+		}							\
+		if (++nline > $$1) {					\
+			print "DUPLICATE MESSAGE NUMBER " $$1;		\
+			exit 1;						\
+		}							\
+		for (; nline < $$1; ++nline)				\
+			print "";					\
+		print $0;						\
+	}' |								\
+	sed -e '1s/^/VI_MESSAGE_CATALOG/'				\
+	    -e '/"/s/^[^"]*"//'						\
+	    -e '1!s/"$$/X/' > $@;					\
+	chmod 444 $@;							\
+	if grep DUPLICATE $@ > /dev/null; then				\
+		grep DUPLICATE $@;					\
+	fi;								\
+	if grep 'NOT LEGAL' $@ > /dev/null; then			\
+		grep 'NOT LEGAL' $@;					\
+	fi
+
+CHK=	dutch.check english.check french.check german.check \
+	polish.check ru_SU.KOI8-R.check spanish.check swedish.check
+check: ${CHK}
+${CHK}: ${CAT}
+	@echo "... $@";							\
+	f=`basename $@ .check`;						\
+	(echo "Unused message id's (this is okay):";			\
+	awk '{								\
+		while (++nline < $$1)					\
+			printf "%03d\n", nline;				\
+	}' < $$f.base;							\
+	echo =========================;					\
+	echo "MISSING ERROR MESSAGES (Please add!):";			\
+	awk '{print $$1}' < $$f.base | sort -u > __ck1;			\
+	awk '{print $$1}' < english.base | sort -u > __ck2;		\
+	comm -13 __ck1 __ck2;						\
+	echo =========================;					\
+	echo "Extra error messages (just delete them):";		\
+	comm -23 __ck1 __ck2;						\
+	echo =========================;					\
+	echo "MESSAGES WITH THE SAME MESSAGE ID's (FIX!):";		\
+	for j in							\
+	    `sed '/^$$/d' < $$f.base | sort -u |			\
+	    awk '{print $$1}' | uniq -d`; do				\
+		egrep $$j $$f.base;					\
+	done;								\
+	echo =========================;					\
+	echo "Duplicate messages, both id and message (this is okay):";	\
+	sed '/^$$/d' < $$f.base | sort | uniq -c |			\
+	awk '$$1 != 1 { print $$0 }' | sort -n;				\
+	echo =========================;					\
+	echo "Duplicate messages, just message (this is okay):";	\
+	sed '/^$$/d' < $$f | sort | uniq -c |				\
+	awk '$$1 != 1 { print $$0 }' | sort -n;				\
+	echo =========================) > $@
+
+english.base: dump ${FILES} #Makefile
+	./dump ${FILES} |\
+	sed -e '/|/!d' \
+	    -e 's/|/ "/' \
+	    -e 's/^"//' \
+	    -e 's/\\"/"/g' |\
+	sort -n | uniq > $@
+
+dump: dump.c
+	${CC} -O -o dump dump.c
+
+clean:
+	rm -f dump dump.o ${CAT} english.base *.check __ck1 __ck2

Added: soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/catalog/README
==============================================================================
--- /dev/null	00:00:00 1970	(empty, because file is newly added)
+++ soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/catalog/README	Fri Jul 15 04:37:04 2011	(r224259)
@@ -0,0 +1,166 @@
+#	$Id: README,v 8.4 1994/11/22 09:52:04 bostic Exp $ (Berkeley) $Date: 1994/11/22 09:52:04 $
+
+Generally, all non-system error and informational messages in nvi are
+catalog messages, i.e. they can be tailored to a specific langauge.
+Command strings, usage strings, system errors and other "known text"
+are not.  It would certainly be possible to internationalize all the
+text strings in nvi, but it's unclear that it's the right thing to do.
+
+First, there's no portable way to do message catalogs.  The System V
+scheme is a reasonable choice, but none of the 4BSD derived systems
+support it.  So, catalogs are completely implemented within nvi, and
+don't require any library support.
+
+Message catalogs in nvi are fairly simple.  Every catalog message
+consists of two parts -- an initial number followed by a pipe (`|')
+character, followed by the English text for the message.  For example:
+
+	msgq(sp, M_ERR, "001|This is an error message");
+
+would be a typical message.
+
+When the msgq() routine is called, if the user has specified a message
+catalog and the format string (the third argument) has a leading number,
+then it is converted to a record number, and that record is retrieved
+from the message catalog and used as a replacement format string.  If
+the record can't be retrieved for any reason, the English text is displayed
+instead.
+
+Each message format string MUST map into the English format string, i.e.
+it can't display more or different arguments than the English one.
+
+For example:
+
+	msgq(sp, M_ERR, "002|Error: %d %x", arg1, arg2);
+
+is a format string that displays two arguments.  It is possible, however,
+to reorder the arguments or to not display all of them.  The convention
+nvi uses is the System V printf(3) convention, i.e. "%[0-9]*$" is the name
+of a specific, numbered argument.  For example:
+
+	msgq(sp, M_ERR, "002|Error: %2$d %1$x", arg1, arg2);
+
+displays the arguments in reverse order.
+
+If the system supports this convention in its library printf routines
+(as specified by the test #define NL_ARGMAX), nvi uses those routines.
+Otherwise, there is some serious magic going on in common/msg.c to make
+this all work.
+
+Arguments to the msgq function are required to contain ONLY printable
+characters.  No further translation is done by the msgq routine before
+displaying the message on the screen.  For example, in the msgq call:
+
+	msgq(sp, M_ERR, "003|File: %s", file_name);
+
+"file_name" must contain only printable characters.  The routine
+msg_print() returns a printable version of a string in allocated
+memory.  For example:
+
+	char *p;
+
+	p = msg_print(sp, file_name);
+	msgq(sp, M_ERR, M("003", "File: %s"), p);
+	FREE_SPACE(sp, p, 0);
+
+makes sure that "file_name" is printable before calling the msgq
+routine.
+
+=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
+
+The message catalogs themselves are maintained in two files.  The first
+is the "base file" which contains two fields, a record number and the
+message itself.  All base files are named using the convention
+"vi_<language>.base", e.g. the English one is "vi_english.base".  For
+example:
+
+	002 "Unable to create temporary file"
+	003 "Warning: %s is not a regular file"
+	004 "%s already locked, session is read-only"
+	005 "%s: remove"
+	006 "%s: close"
+	007 "%s: remove"
+	008 "%s: remove"
+	009 "Read-only file, not written; use ! to override"
+	010 "Read-only file, not written"
+
+are the first few lines of the current vi_english.base file.  Note that
+message #1 is missing -- the first message of each catalog is a special
+one, so that nvi can recognize message catalog files.  It's added by the
+Makefile script that creates the second version of the message catalog.
+
+The second file is the file used by nvi to access messages, and is a list
+of the messages, one per line:
+
+	VI_MESSAGE_CATALOG
+	Unable to create temporary fileX
+	Warning: %s is not a regular fileX
+	%s already locked, session is read-onlyX
+	%s: removeX
+	%s: closeX
+	%s: removeX
+	%s: removeX
+	Read-only file, not written; use ! to overrideX
+	Read-only file, not writtenX
+
+Note that all messages have had a trailing 'X' character appended.  This
+is to provide nvi a place to store a trailing nul for the message so that
+C library routines that expect one won't be disappointed.
+
+These files are named for their language, e.g. "vi_english".  The second
+files are automatically created from the first files.
+
+To create a new catalog for nvi:
+
+Copy the file vi_english.base to a file that you can modify , e.g.  "cp
+vi_english.base vi_german.base".  For each of the messages in the file,
+replace the message with the string that you want to use.  To find out
+what the arguments to a message are, I'm afraid you'll have to search
+the source code for the message number.  You can find them fairly quickly
+by doing:
+
+	cd ..; egrep '123\|' */*.[chys]
+
+I'm sorry that there's not an easier way, but I couldn't think of
+anything that wasn't a lot of work.
+
+If, for some reason, you don't have the file vi_english.base, or you
+have new sources for which you want to create a new base catalog, you
+can create it by running the command "make english" in the catalog
+directory.
+
+Once you've translated all of the strings, then add your catalog to the
+"CAT=" line of the Makefile, and run the command "make catalog".  This
+will create the second (and corresponding) file for each file named
+<language>.base.
+
+Don't worry about missing line numbers, i.e. base files that look like:
+
+	005	Message number 5.
+	007	Message number 7.
+
+This simply means that a message was deleted during the course of nvi's
+development.  It will be taken care of automatically when you create
+the second form of the file.
+
+=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
+If you add new messages to the nvi sources, you can check your work by
+doing "make english; make check".  The "make check" target lists unused
+message numbers, duplicate message numbers, and duplicate messages.
+Unused message numbers are only useful if you are condensing messages.
+Duplicate message numbers are a serious problem and have to be fixed.
+Duplicate messages are only interesting if a message appears often enough
+that it's worth creating a routine so that the string is only need in
+a single place.
+
+=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
+To select a catalog when running nvi, set the "msgcat" option.  If the
+value of this option ends with a '/', it is treated as the name of a
+directory that contains a message catalog "vi_XXXX", where XXXX is the
+value of the LANG environmental variable, if it's set, or the value of
+the LC_MESSAGES environmental variable if it's not.  If neither of those
+environmental variables are set, or if the option doesn't end in a '/',
+the option is treated as the full path name of the message catalog to use.
+
+If any messages are missing from the catalog, the backup text (English)
+is used instead.

Added: soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/catalog/dump.c
==============================================================================
--- /dev/null	00:00:00 1970	(empty, because file is newly added)
+++ soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/catalog/dump.c	Fri Jul 15 04:37:04 2011	(r224259)
@@ -0,0 +1,88 @@
+/*-
+ * Copyright (c) 1992, 1993, 1994
+ *	The Regents of the University of California.  All rights reserved.
+ *
+ * %sccs.include.redist.c%
+ */
+
+#ifndef lint
+static char copyright[] =
+"%Z% Copyright (c) 1992, 1993, 1994\n\
+	The Regents of the University of California.  All rights reserved.\n";
+#endif /* not lint */
+
+#ifndef lint
+static char sccsid[] = "$Id: dump.c,v 8.2 2011/07/14 00:05:25 zy Exp $ (Berkeley) $Date: 2011/07/14 00:05:25 $";
+#endif /* not lint */
+
+#include <ctype.h>
+#include <stdio.h>
+
+static void
+parse(fp)
+	FILE *fp;
+{
+	int ch, s1, s2, s3;
+
+#define	TESTD(s) {							\
+	if ((s = getc(fp)) == EOF)					\
+		return;							\
+	if (!isdigit(s))						\
+		continue;						\
+}
+#define	TESTP {								\
+	if ((ch = getc(fp)) == EOF)					\
+		return;							\
+	if (ch != '|')							\
+		continue;						\
+}
+#define	MOVEC(t) {							\
+	do {								\
+		if ((ch = getc(fp)) == EOF)				\
+			return;						\
+	} while (ch != (t));						\
+}
+	for (;;) {
+		MOVEC('"');
+		TESTD(s1);
+		TESTD(s2);
+		TESTD(s3);
+		TESTP;
+		putchar('"');
+		putchar(s1);
+		putchar(s2);
+		putchar(s3);
+		putchar('|');
+		for (;;) {		/* dump to end quote. */
+			if ((ch = getc(fp)) == EOF)
+				return;
+			putchar(ch);
+			if (ch == '"')
+				break;
+			if (ch == '\\') {
+				if ((ch = getc(fp)) == EOF)
+					return;
+				putchar(ch);
+			}
+		}
+		putchar('\n');
+	}
+}
+
+int
+main(argc, argv)
+	int argc;
+	char *argv[];
+{
+	FILE *fp;
+
+	for (; *argv != NULL; ++argv) {
+		if ((fp = fopen(*argv, "r")) == NULL) {
+			perror(*argv);
+			return (1);
+		}
+		parse(fp);
+		(void)fclose(fp);
+	}
+	return (0);
+}

Added: soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/catalog/dutch
==============================================================================
--- /dev/null	00:00:00 1970	(empty, because file is newly added)
+++ soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/catalog/dutch	Fri Jul 15 04:37:04 2011	(r224259)
@@ -0,0 +1,317 @@
+VI_MESSAGE_CATALOG
+regel te langX
+kan regel %lu niet verwijderenX
+kan niet toevoegen aan regel %luX
+kan niet invoegen vooraan regel %luX
+kan regel %lu niet opslaanX
+kan laatste regel niet lezenX
+Fout: kan regel %lu niet vindenX
+log bestandX
+Er vindt geen logging plaats, kan wijzigingen niet ongedaan makenX
+geen wijzigingen om ongedaan te makenX
+Er vindt geen logging plaats, kan wijzigingen niet ongedaan makenX
+Er vindt geen logging plaats, herhaling niet mogelijkX
+geen wijzigingen om te herhalenX
+%s/%d: schrijven naar log misluktX
+Vi's standaard invoer en uitvoer moeten aan een terminal gekoppeld zijnX
+Merk %s: niet gezetX
+Merk %s: de regel is verwijderdX
+Merk %s: de cursor positie bestaat niet meerX
+Fout: X
+nieuw bestandX
+naam veranderdX
+gewijzigdX
+ongewijzigdX
+NIET BEVEILIGDX
+niet schrijfbaarX
+regel %lu uit %lu [%ld%%]X
+leeg bestandX
+regel %luX
+Het bestand %s is geen message catalogX
+Niet in staat om de standaard %s optie in te stellenX
+Gebruik: %sX
+set: optie %s onbekend: 'set all' laat alle opties zienX
+set: [no]%s optie kan geen waarde hebbenX
+set: %s optie moet een waarde hebbenX
+set: %s optie: %sX
+set: %s optie: %s: getal is te grootX
+set: %s optie: %s is een ongeldige waardeX
+set: %s optie moet een waarde hebbenX
+Te weinig kolommen op het scherm, minder dan %dX
+Aantal kolommen te groot, meer dan %dX
+Te weinig regels op het scherm, minder dan %dX
+Aantal regels te groot, meer dan %dX
+De lisp optie is niet ondersteundX
+messages niet uitgeschakeld: %sX
+messages niet geactiveerd: %sX
+
+De paragraph optie moet karakter paren bevattenX
+De section optie moet karakter paren bevattenX
+
+
+
+De standaard buffer is leegX
+Buffer %s is leegX
+Bestanden met newlines in de naam kunnen niet hersteld wordenX
+Wijzigingen kunnen niet ongedaan gemaakt worden als deze sessie misluktX
+Bestand wordt gecopieerd voor herstel...X
+Herstel mechanisme werkt niet: %sX
+Wijzigingen kunnen niet ongedaan gemaakt worden als deze sessie misluktX
+Kon bestand niet veilig stellen: %sX
+Bestand wordt gecopieerd voor herstel...X
+Informatie met betrekking tot gebruiker nummer %u niet gevondenX
+Kan herstel bestand niet beveiligenX
+herstel buffer overgelopenX
+herstel bestandX
+%s: verminkt herstel bestandX
+%s: verminkt herstel bestandX
+U heeft geen bestand genaamd %s te herstellenX
+U kan eerdere versies van dit bestand herstellenX
+U kan nog meer bestanden herstellenX
+kan geen email versturen: %sX
+Bestand leeg; niets om te doorzoekenX
+Einde van het bestand bereikt zonder dat het patroon gevonden isX
+Geen vorig zoek patroonX
+Patroon niet gevondenX
+Begin van het bestand bereikt zonder dat het patroon gevonden isX
+Zoek-operatie omgeslagenX
+Bezig met zoeken...X
+Geen niet-printbaar karakter gevondenX
+Onbekend commandoX
+
+Commando niet beschikbaar in ex modeX
+Aantal mag niet nul zijnX
+%s: ongeldige regel aanduidingX
+Interne fout in syntax tabel (%s: %s)X
+Gebruik: %sX
+%s: tijdelijke buffer niet vrijgegevenX
+Vlag offset voor regel 1X
+Vlag offset voorbij bestands eindeX
+bestand/scherm veranderd tijdens uitvoeren van @ in een blokX
+bestand/scherm veranderd tijdens uitvoeren van globaal/v commandoX
+Ex commando mislukt: rest van commando(s) genegeerdX
+Ex commando mislukt: gemappede toetsen genegeerdX
+Het tweede adres is kleiner dan het eersteX
+Geen merk naam opgegevenX
+\\ niet gevolgd door / of ?X
+Referentie aan een regel nummer kleiner dan 0X
+Het %s commando is onbekendX
+Adres waarde te grootX
+Adres waarde te kleinX
+Ongeldige adres combinatieX
+Ongeldig adres: slechts %lu regels in het bestand aanwezigX
+Ongeldig adres: het bestand is leegX
+Het %s commando staat het adres 0 niet toeX
+Geen afkortingen om weer te gevenX
+Afkortingen moeten eindigen met een "woord" letterX
+Afkortingen mogen geen tabulaties of spaties bevattenX
+Afkortingen mogen geen woord/niet-woord karakters mengen, behalve aan het eindeX
+"%s" is geen afkortingX
+Vi commando mislukt: gemappede toetsen genegeerdX
+Dit is het laatste bestandX
+Dit is het eerste bestandX
+Dit is het eerste bestandX
+lijst met bestanden is leegX
+Geen voorgaand commando om "!" te vervangenX
+Geen bestandsnaam voor %%X
+Geen bestandsnaam voor #X
+Fout: execl: %sX
+I/O fout: %sX
+Bestand gewijzigd sinds laatste schrijfactie; schrijf het weg of gebruik ! om het te forcerenX
+Kan uw home directory niet vindenX
+Nieuwe huidige directory: %sX
+Geen cut buffers aanwezigX
+Het %s commando kan niet gebruikt worden in een globaal of v commandoX
+%s/%s: niet gelezen: noch U noch root is de eigenaarX
+%s/%s: niet gelezen: U bent niet de eigenaarX
+%s/%s: niet gelezen: kan gewijzigd worden door andere gebruikersX
+%s: niet gelezen: noch U noch root is de eigenaar"X
+%s: niet gelezen: U bent niet de eigenaarX
+%s: niet gelezen: kan gewijzigd worden door andere gebruikersX
+Geen volgende regel om samen te voegenX
+Geen input map entriesX
+Geen command map entriesX
+Het %s karakter kan niet ge-remapped wordenX
+"%s" is niet gemappedX
+Merk naam moet een enkel karakter zijnX
+%s bestaat al, niet weggeschreven; gebruik ! om het te forcerenX
+Nieuw .exrc bestand: %s. X
+doel regel ligt in het blokX
+Het open commando vereist dat de open optie actief isX
+Het open commando is nog niet ondersteundX
+Kan dit bestand niet veilig stellenX
+Bestand veilig gesteldX
+%s resulteert in te veel bestandsnamenX
+Alleen echte bestanden en named pipes kunnen gelezen wordenX
+%s: lees beveiliging niet beschikbaarX
+Bezig met lezen...X
+%s: %lu regels, %lu karaktersX
+Geen achtergrond schermen aanwezigX
+Het script commando is alleen beschikbaar in vi modeX
+Geen comando om uit te voerenX
+shiftwidth optie op 0 gezetX
+Count te grootX
+Count te kleinX
+Reguliere expressie opgegeven; r vlag heeft geen betekenisX
+De #, l en p vlaggen kunnen niet gecombineerd worden met de c vlag in vi modeX
+Geen match gevondenX
+Geen voorafgaande tag aanwezigX
+Minder dan %s elementen op de tags stapel; gebruik :display t[ags]X
+Geen bestand genaamd %s op de tags stapel; gebruik :display t[ags]X
+Kies Enter om door te gaan: X
+%s: tag niet gevondenX
+%s: verminkte tag in %sX
+%s: Het regel nummer van deze tag is voorbij het einde van het bestandX
+De tags stapel is leegX
+%s: zoek patroon niet gevondenX
+%d andere bestanden te wijzigenX
+Buffer %s is leegX
+Bevestig wijziging? [n]X
+OnderbrokenX
+Geen voorafgaande buffer om uit te voerenX
+Geen vorige reguliere expressieX
+Het %s commando vereist dat er een bestand geladen isX
+Gebruik: %sX
+Het visual commando vereist dat de open optie actief isX
+
+Leeg bestandX
+Geen voorafgaand F, f, T of t zoek commandoX
+%s niet gevondenX
+Geen voorafgaand bestand te bewerkenX
+Cursor niet op een getalX
+Getal wordt te grootX
+Getal wordt te kleinX
+Geen overeenkomstig karakter op deze regelX
+Overeenkomstig karakter niet gevondenX
+Geen karakters te vervangenX
+Geen ander scherm aanwezigX
+Karakters achter het zoek patroon, de regel offset, en/of het z commandoX
+Geen voorafgaand zoek patroonX
+Zoekopdracht na omslag teruggekeerd op originele positieX
+Afkorting overschrijdt expansie limiet: karakters genegeerdX
+Ongeldig karakter; quote to enterX
+Reeds aan het begin van de invoerX
+Niet meer karakters te verwijderenX
+Verplaatsing voorbij het einde van het bestandX
+Verplaatsing voorbij het einde van de regelX
+Cursor niet verplaatstX
+Reeds aan het begin van het bestandX
+Verplaatsing voorbij het begin van het bestandX
+Reeds in de eerste kolomX
+Buffers moeten voor het commando opgegeven wordenX
+Reeds bij het einde van het bestandX
+Reeds bij het einde van de regelX
+%s is geen vi commandoX
+Gebruik: %sX
+Geen karakters te verwijderenX
+Het Q commando vereist de ex terminal interfaceX
+Geen commando om te herhalenX
+Het bestand is leegX
+%s mag niet gebruikt worden als een verplaatsings commandoX
+Al in commando modeX
+Cursor niet in een woordX
+
+Windows optie waarde is te groot, maximum is %uX
+ToevoegenX
+VeranderenX
+CommandoX
+InvoegenX
+VervangenX
+Verplaatsing voorbij het eind van het schermX
+Verplaatsing voorbij het begin van het schermX
+Scherm moet meer dan %d regels hebben om het te kunnen splitsenX
+Er zijn geen achtergrond schermenX
+Er is geen achtergrond scherm waarin U bestand %s aan het bewerken bentX
+U kan uw enige scherm niet in de achtergrond zettenX
+Het scherm kan slechts verkleind worden tot %d regelsX
+Het scherm kan niet kleinerX
+Het scherm kan niet groterX
+
+Dit scherm kan niet gesuspend wordenX
+Onderbroken: gemappede toetsen genegeerdX
+vi: tijdelijke buffer niet vrijgegevenX
+Deze terminal heeft geen %s toetsX
+Er kan slechts een buffer opgegeven wordenX
+Getal groter dan %luX
+OnderbrokenX
+Aanmaken van tijdelijk bestand is misluktX
+Waarschuwing: %s is geen regulier bestandX
+%s is al geopend, bestand is in deze sessie niet schrijfbaarX
+%s: verwijdering misluktX
+%s: sluiting misluktX
+%s: verwijdering misluktX
+%s: verwijdering misluktX
+Bestand niet schrijfbaar, niet weggeschreven; gebruik ! om het te forcerenX
+Bestand niet schrijfbaar, niet weggeschrevenX
+%s bestaat al, niet weggeschreven; gebruik ! om het te forcerenX
+%s bestaat al, niet weggeschrevenX
+Gebruik ! om een incompleet bestand weg te schrijvenX
+Bestand incompleet, niet weggeschrevenX
+%s: bestand op disk nieuwer dan deze versie; gebruik ! om het te forcerenX
+%s: bestand op disk nieuwer dan deze versieX
+%s: schrijf beveiliging niet beschikbaarX
+Bezig met schrijven...X
+%s: WAARSCHUWING: BESTAND INCOMPLEETX
+Reeds op de eerste tag van deze groepX
+%s: nieuw bestand: %lu regels, %lu karaktersX
+%s: %lu regels, %lu karaktersX
+%s resulteert in te veel bestandsnamenX
+%s: geen normaal bestandX
+%s: U bent niet de eigenaarX
+%s: kan gewijzigd worden door andere gebruikersX
+Bestand gewijzigd sinds laatste schrijfactie; schrijf het weg of gebruik ! om het te forcerenX
+Bestand gewijzigd sinds laatste schrijfactie; schrijf het weg of gebruik :edit! om het te forcerenX
+Bestand gewijzigd sinds laatste schrijfactie; schrijf het weg of gebruik ! om het te forcerenX
+Tijdelijk bestand; exit negeert wijzigingenX
+Bestand niet schrijfbaar, wijzigingen niet automatisch weggeschrevenX
+log opnieuw gestartX
+Bevestig? [ynq]X
+Druk op een toets om door te gaan: X
+Druk op een toets om door te gaan [: voor meer ex commandos]: X
+Druk op een toets om door te gaan [q om te stoppen]: X
+Deze vorm van %s vereist de ex terminal interfaceX
+Entering ex input mode.X
+Commando mislukt, nog geen bestand geladen.X
+ doorgaan?X
+Onverwacht character eventX
+Onverwacht end-of-file eventX
+Geen match gevonden voor dit patroonX
+Onverwacht interrupt eventX
+Onverwacht quit eventX
+Onverwacht repaint eventX
+Reeds op de laatste tag van deze groepX
+Het %s command vereist de ex terminal interfaceX
+Deze vorm van %s is niet ondersteund als de secure edit optie actief isX
+Onverwacht string eventX
+Onverwacht timeout eventX
+Onverwacht write eventX
+
+Shell expansies zijn niet ondersteund als de secure edit optie actief isX
+Het %s commando is niet ondersteund als de secure edit optie actief isX
+set: %s mag niet uitgezet wordenX
+Scherm te klein.X
+toegevoegdX
+gewijzigdX
+verwijderdX
+samengevoegdX
+verplaatstX
+verschovenX
+gebufferdX
+regelX
+regelsX
+Vi was niet geladen met een Tcl interpreterX
+Bestand gewijzigd sinds het de laatste keer weg is geschreven.X
+Shell expansie misluktX
+Geen %s edit optie opgegevenX
+Vi was niet geladen met een Perl interpreterX
+Geen ex commando om uit te voerenX
+Kies <CR> om commando uit te voeren, :q om te stoppenX
+Gebruik "cscope help" voor uitlegX
+Nog geen cscope connectie aanwezigX
+%s: onbekend zoek type: gebruik een van %sX
+%d: onbekende cscope sessieX
+set: de %s optie mag nooit aangezet wordenX
+set: de %s optie mag nooit op 0 gezet wordenX
+%s: toegevoegd: %lu regels, %lu karaktersX
+Onverwacht resize eventX
+%d bestanden te wijzigenX

Added: soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/catalog/dutch.base
==============================================================================
--- /dev/null	00:00:00 1970	(empty, because file is newly added)
+++ soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/catalog/dutch.base	Fri Jul 15 04:37:04 2011	(r224259)
@@ -0,0 +1,307 @@
+002 "regel te lang"
+003 "kan regel %lu niet verwijderen"
+004 "kan niet toevoegen aan regel %lu"
+005 "kan niet invoegen vooraan regel %lu"
+006 "kan regel %lu niet opslaan"
+007 "kan laatste regel niet lezen"
+008 "Fout: kan regel %lu niet vinden"
+009 "log bestand"
+010 "Er vindt geen logging plaats, kan wijzigingen niet ongedaan maken"
+011 "geen wijzigingen om ongedaan te maken"
+012 "Er vindt geen logging plaats, kan wijzigingen niet ongedaan maken"
+013 "Er vindt geen logging plaats, herhaling niet mogelijk"
+014 "geen wijzigingen om te herhalen"
+015 "%s/%d: schrijven naar log mislukt"
+016 "Vi's standaard invoer en uitvoer moeten aan een terminal gekoppeld zijn"
+017 "Merk %s: niet gezet"
+018 "Merk %s: de regel is verwijderd"
+019 "Merk %s: de cursor positie bestaat niet meer"
+020 "Fout: "
+021 "nieuw bestand"
+022 "naam veranderd"
+023 "gewijzigd"
+024 "ongewijzigd"
+025 "NIET BEVEILIGD"
+026 "niet schrijfbaar"
+027 "regel %lu uit %lu [%ld%%]"
+028 "leeg bestand"
+029 "regel %lu"
+030 "Het bestand %s is geen message catalog"
+031 "Niet in staat om de standaard %s optie in te stellen"
+032 "Gebruik: %s"
+033 "set: optie %s onbekend: 'set all' laat alle opties zien"
+034 "set: [no]%s optie kan geen waarde hebben"
+035 "set: %s optie moet een waarde hebben"
+036 "set: %s optie: %s"
+037 "set: %s optie: %s: getal is te groot"
+038 "set: %s optie: %s is een ongeldige waarde"
+039 "set: %s optie moet een waarde hebben"
+040 "Te weinig kolommen op het scherm, minder dan %d"
+041 "Aantal kolommen te groot, meer dan %d"
+042 "Te weinig regels op het scherm, minder dan %d"
+043 "Aantal regels te groot, meer dan %d"
+044 "De lisp optie is niet ondersteund"
+045 "messages niet uitgeschakeld: %s"
+046 "messages niet geactiveerd: %s"
+048 "De paragraph optie moet karakter paren bevatten"
+049 "De section optie moet karakter paren bevatten"
+053 "De standaard buffer is leeg"
+054 "Buffer %s is leeg"
+055 "Bestanden met newlines in de naam kunnen niet hersteld worden"
+056 "Wijzigingen kunnen niet ongedaan gemaakt worden als deze sessie mislukt"
+057 "Bestand wordt gecopieerd voor herstel..."
+058 "Herstel mechanisme werkt niet: %s"
+059 "Wijzigingen kunnen niet ongedaan gemaakt worden als deze sessie mislukt"
+060 "Kon bestand niet veilig stellen: %s"
+061 "Bestand wordt gecopieerd voor herstel..."
+062 "Informatie met betrekking tot gebruiker nummer %u niet gevonden"
+063 "Kan herstel bestand niet beveiligen"
+064 "herstel buffer overgelopen"
+065 "herstel bestand"
+066 "%s: verminkt herstel bestand"
+067 "%s: verminkt herstel bestand"
+068 "U heeft geen bestand genaamd %s te herstellen"
+069 "U kan eerdere versies van dit bestand herstellen"
+070 "U kan nog meer bestanden herstellen"
+071 "kan geen email versturen: %s"
+072 "Bestand leeg; niets om te doorzoeken"
+073 "Einde van het bestand bereikt zonder dat het patroon gevonden is"
+074 "Geen vorig zoek patroon"
+075 "Patroon niet gevonden"
+076 "Begin van het bestand bereikt zonder dat het patroon gevonden is"
+077 "Zoek-operatie omgeslagen"
+078 "Bezig met zoeken..."
+079 "Geen niet-printbaar karakter gevonden"
+080 "Onbekend commando"
+082 "Commando niet beschikbaar in ex mode"
+083 "Aantal mag niet nul zijn"
+084 "%s: ongeldige regel aanduiding"
+085 "Interne fout in syntax tabel (%s: %s)"
+086 "Gebruik: %s"
+087 "%s: tijdelijke buffer niet vrijgegeven"
+088 "Vlag offset voor regel 1"
+089 "Vlag offset voorbij bestands einde"
+090 "bestand/scherm veranderd tijdens uitvoeren van @ in een blok"
+091 "bestand/scherm veranderd tijdens uitvoeren van globaal/v commando"
+092 "Ex commando mislukt: rest van commando(s) genegeerd"
+093 "Ex commando mislukt: gemappede toetsen genegeerd"
+094 "Het tweede adres is kleiner dan het eerste"
+095 "Geen merk naam opgegeven"
+096 "\\ niet gevolgd door / of ?"
+097 "Referentie aan een regel nummer kleiner dan 0"
+098 "Het %s commando is onbekend"
+099 "Adres waarde te groot"
+100 "Adres waarde te klein"
+101 "Ongeldige adres combinatie"
+102 "Ongeldig adres: slechts %lu regels in het bestand aanwezig"
+103 "Ongeldig adres: het bestand is leeg"
+104 "Het %s commando staat het adres 0 niet toe"
+105 "Geen afkortingen om weer te geven"
+106 "Afkortingen moeten eindigen met een "woord" letter"
+107 "Afkortingen mogen geen tabulaties of spaties bevatten"
+108 "Afkortingen mogen geen woord/niet-woord karakters mengen, behalve aan het einde"
+109 ""%s" is geen afkorting"
+110 "Vi commando mislukt: gemappede toetsen genegeerd"
+111 "Dit is het laatste bestand"
+112 "Dit is het eerste bestand"
+113 "Dit is het eerste bestand"
+114 "lijst met bestanden is leeg"
+115 "Geen voorgaand commando om "!" te vervangen"
+116 "Geen bestandsnaam voor %%"
+117 "Geen bestandsnaam voor #"
+118 "Fout: execl: %s"
+119 "I/O fout: %s"
+120 "Bestand gewijzigd sinds laatste schrijfactie; schrijf het weg of gebruik ! om het te forceren"
+121 "Kan uw home directory niet vinden"
+122 "Nieuwe huidige directory: %s"
+123 "Geen cut buffers aanwezig"
+124 "Het %s commando kan niet gebruikt worden in een globaal of v commando"
+125 "%s/%s: niet gelezen: noch U noch root is de eigenaar"
+126 "%s/%s: niet gelezen: U bent niet de eigenaar"
+127 "%s/%s: niet gelezen: kan gewijzigd worden door andere gebruikers"
+128 "%s: niet gelezen: noch U noch root is de eigenaar""
+129 "%s: niet gelezen: U bent niet de eigenaar"
+130 "%s: niet gelezen: kan gewijzigd worden door andere gebruikers"
+131 "Geen volgende regel om samen te voegen"
+132 "Geen input map entries"
+133 "Geen command map entries"
+134 "Het %s karakter kan niet ge-remapped worden"
+135 ""%s" is niet gemapped"
+136 "Merk naam moet een enkel karakter zijn"
+137 "%s bestaat al, niet weggeschreven; gebruik ! om het te forceren"
+138 "Nieuw .exrc bestand: %s. "
+139 "doel regel ligt in het blok"
+140 "Het open commando vereist dat de open optie actief is"
+141 "Het open commando is nog niet ondersteund"
+142 "Kan dit bestand niet veilig stellen"
+143 "Bestand veilig gesteld"
+144 "%s resulteert in te veel bestandsnamen"
+145 "Alleen echte bestanden en named pipes kunnen gelezen worden"
+146 "%s: lees beveiliging niet beschikbaar"
+147 "Bezig met lezen..."
+148 "%s: %lu regels, %lu karakters"
+149 "Geen achtergrond schermen aanwezig"
+150 "Het script commando is alleen beschikbaar in vi mode"
+151 "Geen comando om uit te voeren"
+152 "shiftwidth optie op 0 gezet"
+153 "Count te groot"
+154 "Count te klein"
+155 "Reguliere expressie opgegeven; r vlag heeft geen betekenis"
+156 "De #, l en p vlaggen kunnen niet gecombineerd worden met de c vlag in vi mode"
+157 "Geen match gevonden"
+158 "Geen voorafgaande tag aanwezig"
+159 "Minder dan %s elementen op de tags stapel; gebruik :display t[ags]"
+160 "Geen bestand genaamd %s op de tags stapel; gebruik :display t[ags]"
+161 "Kies Enter om door te gaan: "
+162 "%s: tag niet gevonden"
+163 "%s: verminkte tag in %s"
+164 "%s: Het regel nummer van deze tag is voorbij het einde van het bestand"
+165 "De tags stapel is leeg"
+166 "%s: zoek patroon niet gevonden"
+167 "%d andere bestanden te wijzigen"
+168 "Buffer %s is leeg"
+169 "Bevestig wijziging? [n]"
+170 "Onderbroken"
+171 "Geen voorafgaande buffer om uit te voeren"
+172 "Geen vorige reguliere expressie"
+173 "Het %s commando vereist dat er een bestand geladen is"
+174 "Gebruik: %s"
+175 "Het visual commando vereist dat de open optie actief is"
+177 "Leeg bestand"
+178 "Geen voorafgaand F, f, T of t zoek commando"
+179 "%s niet gevonden"
+180 "Geen voorafgaand bestand te bewerken"
+181 "Cursor niet op een getal"
+182 "Getal wordt te groot"
+183 "Getal wordt te klein"
+184 "Geen overeenkomstig karakter op deze regel"
+185 "Overeenkomstig karakter niet gevonden"
+186 "Geen karakters te vervangen"
+187 "Geen ander scherm aanwezig"
+188 "Karakters achter het zoek patroon, de regel offset, en/of het z commando"
+189 "Geen voorafgaand zoek patroon"
+190 "Zoekopdracht na omslag teruggekeerd op originele positie"
+191 "Afkorting overschrijdt expansie limiet: karakters genegeerd"
+192 "Ongeldig karakter; quote to enter"
+193 "Reeds aan het begin van de invoer"
+194 "Niet meer karakters te verwijderen"
+195 "Verplaatsing voorbij het einde van het bestand"
+196 "Verplaatsing voorbij het einde van de regel"
+197 "Cursor niet verplaatst"
+198 "Reeds aan het begin van het bestand"
+199 "Verplaatsing voorbij het begin van het bestand"
+200 "Reeds in de eerste kolom"
+201 "Buffers moeten voor het commando opgegeven worden"
+202 "Reeds bij het einde van het bestand"
+203 "Reeds bij het einde van de regel"
+204 "%s is geen vi commando"
+205 "Gebruik: %s"
+206 "Geen karakters te verwijderen"
+207 "Het Q commando vereist de ex terminal interface"
+208 "Geen commando om te herhalen"
+209 "Het bestand is leeg"
+210 "%s mag niet gebruikt worden als een verplaatsings commando"
+211 "Al in commando mode"
+212 "Cursor niet in een woord"
+214 "Windows optie waarde is te groot, maximum is %u"
+215 "Toevoegen"
+216 "Veranderen"
+217 "Commando"
+218 "Invoegen"
+219 "Vervangen"
+220 "Verplaatsing voorbij het eind van het scherm"
+221 "Verplaatsing voorbij het begin van het scherm"
+222 "Scherm moet meer dan %d regels hebben om het te kunnen splitsen"
+223 "Er zijn geen achtergrond schermen"
+224 "Er is geen achtergrond scherm waarin U bestand %s aan het bewerken bent"
+225 "U kan uw enige scherm niet in de achtergrond zetten"
+226 "Het scherm kan slechts verkleind worden tot %d regels"
+227 "Het scherm kan niet kleiner"
+228 "Het scherm kan niet groter"
+230 "Dit scherm kan niet gesuspend worden"
+231 "Onderbroken: gemappede toetsen genegeerd"
+232 "vi: tijdelijke buffer niet vrijgegeven"
+233 "Deze terminal heeft geen %s toets"
+234 "Er kan slechts een buffer opgegeven worden"
+235 "Getal groter dan %lu"
+236 "Onderbroken"
+237 "Aanmaken van tijdelijk bestand is mislukt"
+238 "Waarschuwing: %s is geen regulier bestand"
+239 "%s is al geopend, bestand is in deze sessie niet schrijfbaar"
+240 "%s: verwijdering mislukt"
+241 "%s: sluiting mislukt"
+242 "%s: verwijdering mislukt"
+243 "%s: verwijdering mislukt"
+244 "Bestand niet schrijfbaar, niet weggeschreven; gebruik ! om het te forceren"
+245 "Bestand niet schrijfbaar, niet weggeschreven"
+246 "%s bestaat al, niet weggeschreven; gebruik ! om het te forceren"
+247 "%s bestaat al, niet weggeschreven"
+248 "Gebruik ! om een incompleet bestand weg te schrijven"
+249 "Bestand incompleet, niet weggeschreven"
+250 "%s: bestand op disk nieuwer dan deze versie; gebruik ! om het te forceren"
+251 "%s: bestand op disk nieuwer dan deze versie"
+252 "%s: schrijf beveiliging niet beschikbaar"
+253 "Bezig met schrijven..."
+254 "%s: WAARSCHUWING: BESTAND INCOMPLEET"
+255 "Reeds op de eerste tag van deze groep"
+256 "%s: nieuw bestand: %lu regels, %lu karakters"
+257 "%s: %lu regels, %lu karakters"
+258 "%s resulteert in te veel bestandsnamen"
+259 "%s: geen normaal bestand"
+260 "%s: U bent niet de eigenaar"
+261 "%s: kan gewijzigd worden door andere gebruikers"
+262 "Bestand gewijzigd sinds laatste schrijfactie; schrijf het weg of gebruik ! om het te forceren"
+263 "Bestand gewijzigd sinds laatste schrijfactie; schrijf het weg of gebruik :edit! om het te forceren"
+264 "Bestand gewijzigd sinds laatste schrijfactie; schrijf het weg of gebruik ! om het te forceren"
+265 "Tijdelijk bestand; exit negeert wijzigingen"
+266 "Bestand niet schrijfbaar, wijzigingen niet automatisch weggeschreven"
+267 "log opnieuw gestart"
+268 "Bevestig? [ynq]"
+269 "Druk op een toets om door te gaan: "
+270 "Druk op een toets om door te gaan [: voor meer ex commandos]: "
+271 "Druk op een toets om door te gaan [q om te stoppen]: "
+272 "Deze vorm van %s vereist de ex terminal interface"
+273 "Entering ex input mode."
+274 "Commando mislukt, nog geen bestand geladen."
+275 " doorgaan?"
+276 "Onverwacht character event"
+277 "Onverwacht end-of-file event"
+278 "Geen match gevonden voor dit patroon"
+279 "Onverwacht interrupt event"
+280 "Onverwacht quit event"
+281 "Onverwacht repaint event"
+282 "Reeds op de laatste tag van deze groep"
+283 "Het %s command vereist de ex terminal interface"
+284 "Deze vorm van %s is niet ondersteund als de secure edit optie actief is"
+285 "Onverwacht string event"
+286 "Onverwacht timeout event"
+287 "Onverwacht write event"
+289 "Shell expansies zijn niet ondersteund als de secure edit optie actief is"
+290 "Het %s commando is niet ondersteund als de secure edit optie actief is"
+291 "set: %s mag niet uitgezet worden"
+292 "Scherm te klein."
+293 "toegevoegd"
+294 "gewijzigd"
+295 "verwijderd"
+296 "samengevoegd"
+297 "verplaatst"
+298 "verschoven"
+299 "gebufferd"
+300 "regel"
+301 "regels"
+302 "Vi was niet geladen met een Tcl interpreter"
+303 "Bestand gewijzigd sinds het de laatste keer weg is geschreven."
+304 "Shell expansie mislukt"
+305 "Geen %s edit optie opgegeven"
+306 "Vi was niet geladen met een Perl interpreter"
+307 "Geen ex commando om uit te voeren"
+308 "Kies <CR> om commando uit te voeren, :q om te stoppen"
+309 "Gebruik "cscope help" voor uitleg"
+310 "Nog geen cscope connectie aanwezig"
+311 "%s: onbekend zoek type: gebruik een van %s"
+312 "%d: onbekende cscope sessie"
+313 "set: de %s optie mag nooit aangezet worden"
+314 "set: de %s optie mag nooit op 0 gezet worden"
+315 "%s: toegevoegd: %lu regels, %lu karakters"
+316 "Onverwacht resize event"
+317 "%d bestanden te wijzigen"

Added: soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/catalog/dutch.owner
==============================================================================
--- /dev/null	00:00:00 1970	(empty, because file is newly added)
+++ soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/catalog/dutch.owner	Fri Jul 15 04:37:04 2011	(r224259)
@@ -0,0 +1 @@
+J.G. Vons <Gert-Jan.Vons@ocegr.fr>

Added: soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/catalog/english
==============================================================================
--- /dev/null	00:00:00 1970	(empty, because file is newly added)
+++ soc2011/zy/nvi-iconv/head/contrib/nvi2/catalog/english	Fri Jul 15 04:37:04 2011	(r224259)
@@ -0,0 +1,324 @@
+VI_MESSAGE_CATALOG
+Line length overflowX
+unable to delete line %luX
+unable to append to line %luX
+unable to insert at line %luX
+unable to store line %luX
+unable to get last lineX
+Error: unable to retrieve line %luX
+Log fileX
+Logging not being performed, undo not possibleX
+No changes to undoX
+Logging not being performed, undo not possibleX
+Logging not being performed, roll-forward not possibleX
+No changes to re-doX
+%s/%d: log put errorX
+Vi's standard input and output must be a terminalX

*** DIFF OUTPUT TRUNCATED AT 1000 LINES ***



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?20110715043704.D917B106564A>