Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Sat, 10 Oct 2009 23:50:59 +0400
From:      Oleg Ginzburg <oleg.ginzburg@nevosoft.ru>
To:        freebsd-doc@freebsd.org
Subject:   Re: Russian freebsd.org translation
Message-ID:  <200910102350.59216.oleg.ginzburg@nevosoft.ru>
In-Reply-To: <20091010193246.GA4729@lonesome.com>
References:  <513854186.1255145805.162321840.39141@mcgi54.rambler.ru> <200910102247.22175.oleg.ginzburg@nevosoft.ru> <20091010193246.GA4729@lonesome.com>

next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
On Saturday 10 October 2009 23:32:46 Mark Linimon wrote:
> The effectiveness of send-pr varies by committer interest :-) 

Whether there is any chance that all of people who in a condition to make 
check and approve  significant for commits there are no Russian-speaking;) ?
It causing a endless delay ;) 

And with delay like this all translators will die of an old age without having 
waited desired commit the rights. While in a current of several months will 
check up one patch, all hanging other patches on a basis diff can become 
useless. For the decision of similar collisions exist translate projects. As i 
see big problem for russian translators team away with a  re-creation  
translation project (resources / hosting needed)?) for periodicity sending 
cumulative .tar.gz doc pack. And when someone from doc commiters 
knows Russian of course. Somebody knows Russian?;)




Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?200910102350.59216.oleg.ginzburg>