Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Thu, 10 Jan 2008 05:59:19 GMT
From:      Gabor Pali <pgj@FreeBSD.org>
To:        Perforce Change Reviews <perforce@FreeBSD.org>
Subject:   PERFORCE change 132944 for review
Message-ID:  <200801100559.m0A5xJHc060708@repoman.freebsd.org>

next in thread | raw e-mail | index | archive | help
http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=132944

Change 132944 by pgj@disznohal on 2008/01/10 05:59:00

	Add initial Hungarian translation of Chapter 23: The Cutting Edge.

Affected files ...

.. //depot/projects/docproj_hu/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml#2 edit

Differences ...

==== //depot/projects/docproj_hu/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml#2 (text+ko) ====

@@ -4,21 +4,25 @@
      $FreeBSD: doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml,v 1.227 2007/06/27 14:59:53 remko Exp $
 -->
 
-<chapter id="cutting-edge">
+<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
+     Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
+     Original Revision: 1.227                     -->
+
+<chapter id="cutting-edge" lang="hu">
   <chapterinfo>
     <authorgroup>
       <author>
 	<firstname>Jim</firstname>
 	<surname>Mock</surname>
-	<contrib>Restructured, reorganized, and parts updated by </contrib>
+	<contrib>&Uacute;jj&aacute;szervezte, &aacute;trendezte
+	  &eacute;s egyes r&eacute;szeit friss&iacute;tette: </contrib>
       </author>
-      <!-- Mar 2000 -->
     </authorgroup>
     <authorgroup>
       <author>
 	<firstname>Jordan</firstname>
 	<surname>Hubbard</surname>
-	<contrib>Original work by </contrib>
+	<contrib>Eredetileg &iacute;rta: </contrib>
       </author>
       <author>
 	<firstname>Poul-Henning</firstname>
@@ -33,369 +37,538 @@
 	<surname>Clayton</surname>
       </author>
     </authorgroup>
-    <!-- with feedback from various others -->
   </chapterinfo>
 
-  <title>The Cutting Edge</title>
+  <title>Az &eacute;lvonal</title>
 
   <sect1 id="cutting-edge-synopsis">
-    <title>Synopsis</title>
+    <title>&Aacute;ttekint&eacute;s</title>
 
-    <para>&os; is under constant development between releases.  For
-      people who want to be on the cutting edge, there are several easy
-      mechanisms for keeping your system in sync with the latest
-      developments.  Be warned&mdash;the cutting edge is not for everyone!
-      This chapter will help you decide if you want to track the
-      development system, or stick with one of the released
-      versions.</para>
+    <para>A &os; a kiad&aacute;sok k&ouml;zt is &aacute;lland&oacute;
+      fejl&#245;d&eacute;sben van.  A legfrissebb fejleszt&eacute;sek
+      el&eacute;r&eacute;s&eacute;nek sz&aacute;mos egyszer&#251;
+      eszk&ouml;ze &aacute;ll rendelkez&eacute;sre mindazok
+      sz&aacute;m&aacute;ra, akik az &eacute;lvonalban
+      k&iacute;v&aacute;nnak lenni.  Azonban vigy&aacute;zzunk &mdash;
+      ez az &eacute;lvonal nem val&oacute; &aacute;m mindenkinek!  Ebben
+      a fejezetben seg&iacute;t&uuml;nk d&ouml;nteni a fejleszt&#245;i
+      v&aacute;ltozat &eacute;s a kiad&aacute;sok haszn&aacute;lata
+      k&ouml;z&ouml;tt.</para>
 
-    <para>After reading this chapter, you will know:</para>
+    <para>A fejezet elolvas&aacute;sa sor&aacute;n
+      megismerj&uuml;k:</para>
 
     <itemizedlist>
-      <listitem><para>The difference between the two development
-      branches: &os.stable; and &os.current;.</para>
+      <listitem>
+	<para>a k&eacute;t fejleszt&#245;i &aacute;g, a &os.stable;
+	  &eacute;s a &os.current; k&ouml;zti
+	  k&uuml;l&ouml;nbs&eacute;get</para>
       </listitem>
-      <listitem><para>How to keep your system up to date with
+      <listitem>
+	<para>hogyan tartsuk naprak&eacute;szen rendszer&uuml;nket a
 	  <application>CVSup</application>,
-	  <application>CVS</application>, or
-	  <application>CTM</application>.</para>
+	  <application>CVS</application>, vagy
+	  <application>CTM</application>
+	  haszn&aacute;lat&aacute;val</para>
       </listitem>
-      <listitem><para>How to rebuild and reinstall the entire base
-      system with <command>make buildworld</command> (etc).</para>
+      <listitem>
+	<para>a <command>make buildworld</command> (stb.)
+	  seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel hogyan ford&iacute;tsuk
+	  &eacute;s telep&iacute;ts&uuml;k &uacute;jra az eg&eacute;sz
+	  alaprendszert</para>
       </listitem>
 
     </itemizedlist>
 
-    <para>Before reading this chapter, you should:</para>
+    <para>A fejezet elolvas&aacute;s&aacute;hoz aj&aacute;nlott:</para>
 
     <itemizedlist>
-      <listitem><para>Properly set up your network connection (<xref
-      linkend="advanced-networking">).</para>
+      <listitem>
+	<para>a h&aacute;l&oacute;zati kapcsolatunk helyes
+	  be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sa (<xref
+	  linkend="advanced-networking">)</para>
       </listitem>
-      <listitem><para>Know how to install additional third-party
-        software (<xref linkend="ports">).</para></listitem>
+      <listitem>
+	<para>a k&uuml;ls&#245;s szoftverek
+	  telep&iacute;t&eacute;s&eacute;nek ismerete (<xref
+	  linkend="ports">)</para></listitem>
     </itemizedlist>
   </sect1>
-  
+
   <sect1 id="current-stable">
-    <title>&os.current; vs. &os.stable;</title>
+    <title>&os.current; kontra &os.stable;</title>
     <indexterm><primary>-CURRENT</primary></indexterm>
     <indexterm><primary>-STABLE</primary></indexterm>
 
-    <para>There are two development branches to FreeBSD: &os.current; and
-      &os.stable;.  This section will explain a bit about each and describe
-      how to keep your system up-to-date with each respective tree.
-      &os.current; will be discussed first, then &os.stable;.</para>
+    <para>A &os;-nek k&eacute;t fejleszt&eacute;si &aacute;ga van: a
+      &os;.current &eacute;s a &os.stable;.  Ebben a szakaszban
+      mindegyik&uuml;kr&#245;l monduk p&aacute;r sz&oacute;t, &eacute;s
+      megmutatjuk, mik&eacute;nt lehet az adott &aacute;ghoz
+      igaz&iacute;tani a rendszer&uuml;nk
+      friss&iacute;t&eacute;s&eacute;t.  El&#245;sz&ouml;r a
+      &os.current;, majd a &os.stable; v&aacute;ltozata ker&uuml;l
+      t&aacute;rgyal&aacute;sra.</para>
 
     <sect2 id="current">
-      <title>Staying Current with &os;</title>
+      <title>A &os; friss v&aacute;ltozat&aacute;nak
+	haszn&aacute;lata</title>
 
-      <para>As you read this, keep in mind that &os.current; is the
-	<quote>bleeding edge</quote> of &os; development.
-	&os.current; users are expected to have a high degree of
-	technical skill, and should be capable of solving difficult
-	system problems on their own.  If you are new to &os;, think
-	twice before installing it.  </para>
+      <para>Ahogy arr&oacute;l m&aacute;r az im&eacute;nt is sz&oacute;
+	esett, nem szabad elfelejten&uuml;nk, hogy a &os.current; a &os;
+	fejleszt&eacute;s&eacute;nek <quote>frontvonala</quote>.  Emiatt
+	a &os.current; haszn&aacute;l&oacute;inak szakmailag
+	j&oacute;lk&eacute;pzetteknek kell lenni&uuml;k, &eacute;s sosem
+	szabad visszariadniuk a haszn&aacute;lat k&ouml;zben
+	felmer&uuml;l&#245; rendszerszint&#251; probl&eacute;m&aacute;k
+	&ouml;n&aacute;ll&oacute; megold&aacute;s&aacute;t&oacute;l.  Ha
+	kor&aacute;bban m&eacute;g nem foglalkoztunk &os;-vel,
+	k&eacute;tszer is gondoljuk meg a
+	telep&iacute;t&eacute;s&eacute;t!</para>
 
       <sect3>
-	<title>What Is &os.current;?</title>
-	<indexterm><primary>snapshot</primary></indexterm>
+	<title>Mi a &os.current;?</title>
+	<indexterm><primary>pillanatk&eacute;p</primary></indexterm>
 
-	<para>&os.current; is the latest working sources for &os;.
-	  This includes work in progress, experimental changes, and
-	  transitional mechanisms that might or might not be present
-	  in the next official release of the software.  While many
-	  &os; developers compile the &os.current; source code daily,
-	  there are periods of time when the sources are not
-	  buildable.  These problems are resolved as expeditiously as
-	  possible, but whether or not &os.current; brings disaster or
-	  greatly desired functionality can be a matter of which exact
-	  moment you grabbed the source code in!</para>
+	<para>A &os.current; a &os; m&ouml;g&ouml;tt &aacute;ll&oacute;
+	  legfrissebb forr&aacute;sk&oacute;dot k&eacute;pviseli.  Itt
+	  tal&aacute;lkozhatunk k&uuml;l&ouml;nf&eacute;le olyan
+	  fejleszt&eacute;s alatt &aacute;ll&oacute; r&eacute;szekkel,
+	  k&iacute;s&eacute;rletez&eacute;sekkel &eacute;s
+	  &aacute;tmeneti megold&aacute;sokkal, amelyek nem
+	  felt&eacute;tlen&uuml;l ker&uuml;lnek bele a szoftver
+	  k&ouml;vetkez&#245; hivatalos kiad&aacute;s&aacute;ba.  Noha a
+	  &os; fejleszt&#245;i a &os.current;
+	  forr&aacute;sk&oacute;dj&aacute;t naponta
+	  ford&iacute;tj&aacute;k, ad&oacute;dhatnak olyan
+	  id&#245;szakok, amikor a forr&aacute;sok m&eacute;gsem
+	  ford&iacute;that&oacute;ak le marad&eacute;ktalanul.  Az ilyen
+	  gondokat &aacute;ltal&aacute;ban a lehet&#245; leggyorsabban
+	  igyekeznek megoldani, azonban att&oacute;l f&uuml;gg&#245;en,
+	  hogy &eacute;ppen a forr&aacute;sk&oacute;d melyik
+	  verzi&oacute;j&aacute;t siker&uuml;lt kifogni, a &os.current;
+	  haszn&aacute;lata k&eacute;sz katasztr&oacute;fa vagy
+	  ak&aacute;r a fejl&#245;d&eacute;sben igazi
+	  tov&aacute;bbl&eacute;p&eacute;s is lehet.</para>
       </sect3>
 
       <sect3>
-	<title>Who Needs &os.current;?</title>
+	<title>Kinek van sz&uuml;ks&eacute;ge a &os.current;-re?</title>
 
-	<para>&os.current; is made available for 3 primary
-	  interest groups:</para>
+	<para>A &os.current; haszn&aacute;lata els&#245;sorban az
+	  al&aacute;bbi 3 csoportot &eacute;rinti:</para>
 
 	<orderedlist>
 	  <listitem>
-	    <para>Members of the &os; community who are actively working
-	      on some part of the source tree and for whom keeping
-	      <quote>current</quote> is an absolute
-	      requirement.</para>
+	    <para>A &os; k&ouml;z&ouml;ss&eacute;g azon tagjait, akik
+	      akt&iacute;van dolgoznak a forr&aacute;sfa valamelyik
+	      r&eacute;sz&eacute;n, &eacute;s mindazokat, akik
+	      sz&aacute;m&aacute;ra a <quote>legfrissebb</quote>
+	      verzi&oacute; haszn&aacute;lata felt&eacute;tlen
+	      elv&aacute;r&aacute;s.</para>
 	  </listitem>
 
 	  <listitem>
-	    <para>Members of the &os; community who are active testers,
-	      willing to spend time solving problems in order to
-	      ensure that &os.current; remains as sane as possible.
-	      These are also people who wish to make topical
-	      suggestions on changes and the general direction of
-	      &os;, and submit patches to implement them.</para>
+	    <para>A &os; k&ouml;z&ouml;ss&eacute;g azon tagjait, akik
+	      akt&iacute;van tesztelnek, &eacute;s a &os.current;
+	      kord&aacute;ban tart&aacute;s&aacute;hoz hajland&oacute;ak
+	      id&#245;t &aacute;ldozni a menetk&ouml;zben
+	      felbukkan&oacute; probl&eacute;m&aacute;k
+	      megold&aacute;s&aacute;ra.  Vannak olyanok is, akik a &os;
+	      v&aacute;ltoz&aacute;saival &eacute;s fejleszt&eacute;si
+	      ir&aacute;ny&aacute;val kapcsolatban
+	      k&iacute;v&aacute;nnak javaslatokat tenni, melyeket
+	      jav&iacute;t&aacute;sok &eacute;s
+	      m&oacute;dos&iacute;t&aacute;sok form&aacute;j&aacute;ban
+	      tesznek k&ouml;zz&eacute;.</para>
 	  </listitem>
 
 	  <listitem>
-	    <para>Those who merely wish to keep an eye on things, or
-	      to use the current sources for reference purposes
-	      (e.g. for <emphasis>reading</emphasis>, not running).
-	      These people also make the occasional comment or
-	      contribute code.</para>
+	    <para>Mindazokat, akik puszt&aacute;n
+	      k&iacute;v&aacute;ncsiak a fejleszt&eacute;sben zajl&oacute;
+	      esem&eacute;nyekre, vagy hivatkoz&aacute;si
+	      sz&aacute;nd&eacute;kkal t&ouml;ltik le a legfrissebb
+	      forr&aacute;sokat (pl.  csak
+	      <emphasis>n&eacute;zegetik</emphasis>, de nem
+	      futtatj&aacute;k).  Az ilyen emberek esetenk&eacute;nt
+	      megjegyz&eacute;seket f&#251;znek a fejleszt&eacute;shez
+	      vagy k&oacute;dot k&uuml;ldenek be.</para>
 	  </listitem>
 	</orderedlist>
       </sect3>
 
       <sect3>
-	<title>What Is &os.current; <emphasis>Not</emphasis>?</title>
+	<title>Mi <emphasis>nem</emphasis> a &os.current;?</title>
 
 	<orderedlist>
 	  <listitem>
-	    <para>A fast-track to getting pre-release bits because you
-	      heard there is some cool new feature in there and you
-	      want to be the first on your block to have it.  Being
-	      the first on the block to get the new feature means that
-	      you are the first on the block to get the new
-	      bugs.</para>
+	    <para>Az olyan kiad&aacute;s el&#245;tt &aacute;ll&oacute;
+	      funkci&oacute;k kipr&oacute;b&aacute;l&aacute;s&aacute;nak
+	      egyszer&#251; m&oacute;dja, amikr&#245;l hallottunk, hogy
+	      milyen remek &uacute;jdons&aacute;gokat hoznak &eacute;s
+	      mi akarunk lenni az els&#245;k, akik ezt haszn&aacute;lni
+	      is fogj&aacute;k.  Ne feledj&uuml;k azonban, hogy amikor
+	      mindenki el&#245;tt kezd&uuml;nk el haszn&aacute;lni egy
+	      &uacute;j&iacute;t&aacute;st, mi lesz&uuml;nk egyben az
+	      els&#245;k is, akik szembes&uuml;lnek a benne rejl&#245;
+	      hib&aacute;kkal.</para>
 	  </listitem>
 
 	  <listitem>
-	    <para>A quick way of getting bug fixes.  Any given version
-	      of &os.current; is just as likely to introduce new bugs
-	      as to fix existing ones.</para>
+	    <para>A gyors hibajav&iacute;t&aacute;sok eszk&ouml;ze.  A
+	      &os.current; szinte b&aacute;rmelyik v&aacute;ltozata
+	      pontosan ugyanakkora
+	      val&oacute;sz&iacute;n&#251;s&eacute;ggel hoz
+	      mag&aacute;val &uacute;j hib&aacute;kat, mint ahogy
+	      elt&#251;nteti a r&eacute;gieket.</para>
 	  </listitem>
 
 	  <listitem>
-	    <para>In any way <quote>officially supported</quote>.  We
-	      do our best to help people genuinely in one of the 3
-	      <quote>legitimate</quote> &os.current; groups, but we
-	      simply <emphasis>do not have the time</emphasis> to
-	      provide tech support.  This is not because we are mean
-	      and nasty people who do not like helping people out (we
-	      would not even be doing &os; if we were).  We simply
-	      cannot answer hundreds messages a day
-	      <emphasis>and</emphasis> work on FreeBSD!  Given the
-	      choice between improving &os; and answering lots of
-	      questions on experimental code, the developers opt for
-	      the former.</para>
+	    <para>Ak&aacute;rmilyen m&oacute;don is <quote>hivatalosan
+	      t&aacute;mogatott</quote>.
+	      K&eacute;pess&eacute;geinkt&#245;l f&uuml;gg&#245;en
+	      &#245;szint&eacute;n igyeksz&uuml;nk a lehet&#245;
+	      legt&ouml;bbet megtenni a 3
+	      <quote>t&ouml;rv&eacute;nyes</quote> &os.current;
+	      csoportba tartoz&oacute; emberek&eacute;rt, azonban
+	      egyszer&#251;en <emphasis>nincs id&#245;nk</emphasis>
+	      komolyabb seg&iacute;ts&eacute;gny&uacute;jt&aacute;st
+	      adni.  Ez viszont nem azt jelenti, hogy komisz &eacute;s
+	      fukar emberek vagyunk, akik ut&aacute;lnak seg&iacute;teni
+	      a m&aacute;siknak (de m&aacute;sk&uuml;l&ouml;nben nem
+	      tudna fejl&#245;dni a &os;).  Csup&aacute;ncsak a &os;
+	      fejleszt&eacute;se <emphasis>k&ouml;zben</emphasis>
+	      fizikailag k&eacute;ptelenek vagyunk a naponta
+	      &eacute;rkez&#245; ezernyi &uuml;zenetet rendre
+	      megv&aacute;laszolni!  A &os;
+	      el&#245;remozd&iacute;t&aacute;sa &eacute;s a
+	      k&iacute;s&eacute;rleti st&aacute;diumban
+	      &aacute;ll&oacute; k&oacute;ddal kapcsolatos
+	      k&eacute;rd&eacute;sek megv&aacute;laszol&aacute;sa
+	      k&ouml;z&uuml;l a fejleszt&#245;k &aacute;ltal&aacute;ban
+	      az els&#245;t r&eacute;szes&iacute;tik
+	      el&#245;nyben.</para>
 	  </listitem>
 	</orderedlist>
       </sect3>
 
       <sect3>
-	<title>Using &os.current;</title>
-      
+	<title>A &os.current; haszn&aacute;lata</title>
+
 	<indexterm>
 	  <primary>-CURRENT</primary>
-	  <secondary>using</secondary>
+	  <secondary>haszn&aacute;lata</secondary>
 	</indexterm>
 	<orderedlist>
 	  <listitem>
-	    <para>Join the &a.current.name; and the &a.cvsall.name; lists.  This is not
-	      just a good idea, it is <emphasis>essential</emphasis>.  If
-	      you are not on the <emphasis>&a.current.name;</emphasis> list,
-	      you will not see the comments that people are
-	      making about the current state of the system and thus will
-	      probably end up stumbling over a lot of problems that others
-	      have already found and solved.  Even more importantly, you
-	      will miss out on important bulletins which may be critical
-	      to your system's continued health.</para>
+	    <para>Iratkozzunk fel az &a.current.name; &eacute;s
+	      &a.cvsall.name; list&aacute;kra.  Ez nem egyszer&#251;en
+	      hasznos, hanem <emphasis>elengedhetetlen</emphasis>.  Ha
+	      nem vagyunk a <emphasis>&a.current.name;</emphasis>
+	      list&aacute;n, akkor nem fogjuk l&aacute;tni a rendszer
+	      aktu&aacute;lis &aacute;llapot&aacute;ra vonatkoz&oacute;
+	      megjegyz&eacute;seket, &eacute;s &iacute;gy esetleg
+	      feleslegesen &ouml;lj&uuml;k az id&#245;nket olyan
+	      probl&eacute;m&aacute;k megold&aacute;s&aacute;ba, amiket
+	      m&aacute;sok m&aacute;r kor&aacute;bban megoldottak.  De
+	      ami enn&eacute;l is fontosabb, hogy &iacute;gy
+	      elszalasztjuk a rendszer&uuml;nk folyamatos
+	      &eacute;letbentart&aacute;s&aacute;ra vonatkoz&oacute;
+	      l&eacute;tfontoss&aacute;g&uacute;
+	      bejelent&eacute;seket.</para>
 
-	    <para>The &a.cvsall.name; list will allow you to see the
-	      commit log entry for each change as it is made along with
-	      any pertinent information on possible side-effects.</para>
+	    <para>A &a.cvsall.name; list&aacute;n l&aacute;thatjuk az
+	      egyes a forr&aacute;sk&oacute;d egyes
+	      v&aacute;ltoztat&aacute;saihoz tartoz&oacute;
+	      napl&oacute;bejegyz&eacute;seket, a hozz&aacute;juk
+	      tartoz&oacute; esetleges mell&eacute;khat&aacute;sok
+	      ismertet&eacute;s&eacute;vel egy&uuml;tt.</para>
 
-	    <para>To join these lists, or one of the others available
-	      go to &a.mailman.lists.link; and click on the list that
-	      you wish to subscribe to.  Instructions on the rest of
-	      the procedure are available there.</para>
+	    <para>A list&aacute;kra vagy a &a.mailman.lists.link;
+	      oldalon tal&aacute;lhat&oacute; t&ouml;bbi lista
+	      valamelyik&eacute;re &uacute;gy tudunk feliratkozni, ha
+	      r&aacute;kattintunk a nev&eacute;re.  A tov&aacute;bbi
+	      l&eacute;p&eacute;sekr&#245;l ezt k&ouml;vet&#245;en itt
+	      kapunk &eacute;rtes&iacute;t&eacute;st.</para>
 	  </listitem>
 
 	  <listitem>
-	    <para>Grab the sources from a &os; <link linkend="mirrors">mirror
-	      site</link>.  You can do this in one of two ways:</para>
+	    <para>A <link
+	      linkend="mirrors">t&uuml;kr&ouml;z&eacute;sek</link>
+	      egyik&eacute;r&#245;l t&ouml;lts&uuml;k le a &os;
+	      forr&aacute;s&aacute;t.  Erre k&eacute;t m&oacute;d is
+	      k&iacute;n&aacute;lkozik:</para>
 
 	    <orderedlist>
-              <indexterm>
-                <primary><command>cvsup</command></primary>
-              </indexterm>
-              <indexterm>
-                <primary><command>cron</command></primary>
-              </indexterm>
-              <indexterm>
+	      <indexterm>
+		<primary><command>cvsup</command></primary>
+	      </indexterm>
+	      <indexterm>
+		<primary><command>cron</command></primary>
+	      </indexterm>
+	      <indexterm>
 	        <primary>-CURRENT</primary>
-		<secondary>Syncing with <application>CVSup</application></secondary>
+		<secondary>friss&iacute;t&eacute;s
+		  <application>CVSup</application>-pal</secondary>
 	      </indexterm>
 
 	      <listitem>
-		<para>Use the <link linkend="cvsup">cvsup</link> program
-                  with the <filename>supfile</filename> named <filename>standard-supfile</filename>
-                  available from <filename>/usr/share/examples/cvsup</filename>.
-		  This is the most recommended
-		  method, since it allows you to grab the entire
-		  collection once and then only what has changed from then
-		  on.  Many people run <command>cvsup</command> from 
-		  <command>cron</command> and keep their
- 		  sources up-to-date automatically.  You have to 
- 		  customize the sample <filename>supfile</filename> above, and configure 
- 		  <link linkend="cvsup">cvsup</link> for your environment.</para>
+		<para>Haszn&aacute;ljuk a <link
+		  linkend="cvsup">cvsup</link> programot a
+		  <filename>/usr/share/examples/cvsup</filename>
+		  k&ouml;nyvt&aacute;rban tal&aacute;lhat&oacute;
+		  <filename>standard-supfile</filename>
+		  &aacute;llom&aacute;nnyal.  Ez a legink&aacute;bb
+		  aj&aacute;nlott m&oacute;dszer, hiszen &iacute;gy csak
+		  egyszer kell let&ouml;lteni az eg&eacute;sz
+		  gy&#251;jtem&eacute;nyt, majd ezut&aacute;n m&aacute;r
+		  csak a v&aacute;ltoz&aacute;sokat.  Sokan a
+		  <command>cvsup</command> parancsot a
+		  <command>cron</command>-on kereszt&uuml;l adj&aacute;k
+		  ki, &eacute;s ezzel mindig automatikusan
+		  friss&iacute;tik a forr&aacute;saikat.  A <link
+		  linkend="cvsup">cvsup</link>
+		  m&#251;k&ouml;d&eacute;s&eacute;t a fentebb
+		  eml&iacute;tett minta <filename>supfile</filename>
+		  &aacute;llom&aacute;ny megfelel&#245;
+		  m&oacute;dos&iacute;t&aacute;s&aacute;val tudjuk a
+		  saj&aacute;t k&ouml;rnyezet&uuml;nkh&ouml;z
+		  igaz&iacute;tani.</para>
 	      </listitem>
 
-              <indexterm>
-	        <primary>-CURRENT</primary>
-		<secondary>Syncing with CTM</secondary>
+	      <indexterm>
+		<primary>-CURRENT</primary>
+		<secondary>friss&iacute;t&eacute;s CTM-mel</secondary>
 	      </indexterm>
 	      <listitem>
-		<para>Use the <application><link
-		  linkend="ctm">CTM</link></application> facility.  If you
-		  have very bad connectivity (high price connections or
-		  only email access) <application>CTM</application> is an option.
-		  However, it is a lot of hassle and can give you broken files.
-		  This leads to it being rarely used, which again increases
-		  the chance of it not working for fairly long periods of
-		  time.  We recommend using
-		  <application><link linkend="cvsup">CVSup</link></application>
-		  for anybody with a 9600&nbsp;bps modem or faster connection.
-		</para>
+		<para>Haszn&aacute;ljuk a <application><link
+		  linkend="ctm">CTM</link></application>
+		  alkalmaz&aacute;s ny&uacute;jtotta
+		  lehet&#245;s&eacute;geket.  Amennyiben nagyon rossz
+		  netkapcsolattal rendelkez&uuml;nk (dr&aacute;ga vagy
+		  csak levelez&eacute;sre haszn&aacute;lhat&oacute;) a
+		  <application>CTM</application> is megold&aacute;st
+		  jelenthet sz&aacute;munkra.  Azonban legy&uuml;nk
+		  tekintettel arra, hogy helyenk&eacute;nt
+		  z&#251;r&ouml;s lehet a haszn&aacute;lata &eacute;s
+		  n&eacute;ha hib&aacute;s &aacute;llom&aacute;nyokat
+		  gy&aacute;rt.  Emiatt viszont csak ritk&aacute;n
+		  haszn&aacute;lj&aacute;k, &iacute;gy
+		  el&#245;fordulhat, hogy hosszabb ideig nem is
+		  m&#251;k&ouml;dik.  A 9600&nbsp;bps vagy ann&aacute;l
+		  nagyobb sebess&eacute;g&#251; kapcsolatok
+		  eset&eacute;n ez&eacute;rt ink&aacute;bb a
+		  <application><link
+		  linkend="cvsup">CVSup</link></application>
+		  haszn&aacute;lat&aacute;t javasoljuk.</para>
 	      </listitem>
 	    </orderedlist>
 	  </listitem>
 
 	  <listitem>
-	    <para>If you are grabbing the sources to run, and not just
-	      look at, then grab <emphasis>all</emphasis> of &os.current;, not
-	      just selected portions.  The reason for this is that various
-	      parts of the source depend on updates elsewhere, and trying
-	      to compile just a subset is almost guaranteed to get you
-	      into trouble.</para>
+	    <para>Ha nem csak b&ouml;ng&eacute;sz&eacute;sre, hanem
+	      ford&iacute;t&aacute;sra is szedj&uuml;k a
+	      forr&aacute;sokat, mindig t&ouml;lts&uuml;k le a
+	      &os.current; <emphasis>eg&eacute;sz&eacute;t</emphasis>,
+	      ne csak egyes r&eacute;szeit.  Ez azzal
+	      magyar&aacute;zand&oacute;, hogy a forr&aacute;sk&oacute;d
+	      bizonyos r&eacute;szei m&aacute;s helyeken
+	      tal&aacute;lhat&oacute; r&eacute;szekt&#245;l is
+	      f&uuml;ggenek, &eacute;s ez&eacute;rt az
+	      &ouml;n&aacute;ll&oacute; ford&iacute;t&aacute;suk szinte
+	      garant&aacute;ltan gondot fog okozni.</para>
 
 	  <indexterm>
 	    <primary>-CURRENT</primary>
-	    <secondary>compiling</secondary>
+	    <secondary>ford&iacute;t&aacute;sa</secondary>
 	  </indexterm>
-	    <para>Before compiling &os.current;, read the
-	      <filename>Makefile</filename> in <filename>/usr/src</filename>
-	      carefully.  You should at least <link
-	      linkend="makeworld">install a new kernel and rebuild the world</link> the first time through
-	      as part of the upgrading process.  Reading the &a.current;
-	      and <filename>/usr/src/UPDATING</filename> will keep you up-to-date on other bootstrapping procedures
-	      that sometimes become necessary as we move toward the next
-	      release.</para>
+	    <para>A &os.current; leford&iacute;t&aacute;sa el&#245;tt
+	      figyelmesen olvassuk &aacute;t a
+	      <filename>/usr/src</filename> k&ouml;nyvt&aacute;rban
+	      tal&aacute;lhat&oacute; <filename>Makefile</filename>
+	      &aacute;llom&aacute;nyt.  A friss&iacute;t&eacute;si
+	      folyamat r&eacute;szek&eacute;nt el&#245;sz&ouml;r
+	      mindenk&eacute;ppen &eacute;rdemes <link
+	      linkend="makeworld">telep&iacute;teni egy &uacute;j
+	      rendszermagot &eacute;s &uacute;jraford&iacute;tani az
+	      alaprendszert</link>.  Olvassuk el a &a.current;
+	      &uuml;zeneteit &eacute;s a
+	      <filename>/usr/src/UPDATING</filename>
+	      &aacute;llom&aacute;nyt, ahol megtal&aacute;lhatjuk az
+	      ezzel kapcsolatos leg&uacute;jabb
+	      inform&aacute;ci&oacute;kat, melyek egy-egy &uacute;jabb
+	      kiad&aacute;s k&ouml;zeledt&eacute;vel egyre
+	      fontosabb&aacute; v&aacute;lnak.</para>
 	  </listitem>
-	      
+
 	  <listitem>
-	    <para>Be active! If you are running &os.current;, we want
-	      to know what you have to say about it, especially if you
-	      have suggestions for enhancements or bug fixes.  Suggestions
-	      with accompanying code are received most
-	      enthusiastically!</para>
+	    <para>Foglalkozzunk vele!  Ha m&aacute;r a &os.current;
+	      v&aacute;ltozat&aacute;t haszn&aacute;ljuk, ne legy&uuml;nk
+	      restek v&eacute;lem&eacute;nyt form&aacute;lni
+	      r&oacute;la, k&uuml;l&ouml;n&ouml;sen abban az esetben, ha
+	      tov&aacute;bbfejleszt&eacute;sekr&#245;l vagy
+	      hib&aacute;kra van sz&oacute;.  Legink&aacute;bb a
+	      forr&aacute;sk&oacute;ddal egy&uuml;tt &eacute;rkez&#245;
+	      javaslatoknak szoktak &ouml;r&uuml;lni a
+	      fejleszt&#245;k!</para>
 	  </listitem>
 	</orderedlist>
       </sect3>
     </sect2>
-  
+
     <sect2 id="stable">
-      <title>Staying Stable with &os;</title>
+      <title>A &os; stabil v&aacute;ltozat&aacute;nak
+	haszn&aacute;lata</title>
 
       <sect3>
-	<title>What Is &os.stable;?</title>
+	<title>Mi a &os.stable;?</title>
 	<indexterm><primary>-STABLE</primary></indexterm>
 
-	<para>&os.stable; is our development branch from which major releases
-	  are made.  Changes go into this branch at a different pace, and
-	  with the general assumption that they have first gone into
-	  &os.current; for testing.  This is <emphasis>still</emphasis>
-	  a development branch, however, and this means that at any given time,
-	  the sources for &os.stable; may or may not be suitable for any
-	  particular purpose.  It is simply another engineering development
-	  track, not a resource for end-users.</para>
+	<para>A &os.stable; az a fejleszt&eacute;si &aacute;g, ahonnan
+	  az egyes kiad&aacute;sok sz&aacute;rmaznak.  Ebbe az &aacute;gba
+	  m&aacute;r m&aacute;s &uuml;temben ker&uuml;lnek a
+	  v&aacute;ltoz&aacute;sok, mivel &aacute;ltal&aacute;nosan
+	  elfogadott, hogy ide a kor&aacute;bban m&aacute;r
+	  kipr&oacute;b&aacute;lt m&oacute;dos&iacute;t&aacute;sok
+	  v&aacute;ndorolnak &aacute;t a &os.current;
+	  &aacute;gb&oacute;l.  Ez azonban <emphasis>m&eacute;g
+	  mindig</emphasis> csak egy fejleszt&eacute;si &aacute;g, ami
+	  arra utal, hogy a &os.stable; &aacute;ltal adott pillanatban
+	  k&eacute;pviselt forr&aacute;sok nem felt&eacute;tlen&uuml;l
+	  felelnek meg bizonyos c&eacute;lokra.  Ez csup&aacute;n egy
+	  &uacute;jabb fejleszt&eacute;si nyomvonal, nem pedig a
+	  v&eacute;gfelhaszn&aacute;l&oacute;k kenyere.</para>
       </sect3>
 
       <sect3>
-	<title>Who Needs &os.stable;?</title>
+	<title>Kinek van sz&uuml;ks&eacute;ge a &os.stable;-re?</title>
 
-	<para>If you are interested in tracking or contributing to the
-          FreeBSD development process, especially as it relates to the
-	  next <quote>point</quote> release of FreeBSD, then you should
-	  consider following &os.stable;.</para>
+	<para>Ha szeretn&eacute;nk figyelemmel k&iacute;s&eacute;rni
+	  vagy valamilyen m&oacute;don kieg&eacute;sz&iacute;teni a &os;
+	  fejleszt&eacute;si folyamat&aacute;t, k&uuml;l&ouml;n&ouml;sen
+	  a &os; k&ouml;vetkez&#245; <quote>nagyobb</quote>
+	  kiad&aacute;s&aacute;t illet&#245;en, akkor &eacute;rdemes
+	  k&ouml;vetn&uuml;nk a &os.stable; forr&aacute;sait.</para>
 
-	<para>While it is true that security fixes also go into the
-	  &os.stable; branch, you do not <emphasis>need</emphasis> to
-	  track &os.stable; to do this. Every security advisory for
-	  FreeBSD explains how to fix the problem for the releases it
-	  affects
-	  <footnote><para>That is not quite true.  We can not continue to
-  	    support old releases of FreeBSD forever, although we do
-  	    support them for many years.  For a complete description
-  	    of the current security policy for old releases of
-  	    FreeBSD, please see <ulink
-  	    url="&url.base;/security/">http://www.FreeBSD.org/security/</ulink>.</para>;
+	<para>Hab&aacute;r a &os.stable; &aacute;gba is beker&uuml;lnek
+	  a biztons&aacute;gi jelleg&#251; jav&iacute;t&aacute;sok,
+	  ett&#245;l m&eacute;g nem kell felt&eacute;tlen&uuml;l ezt
+	  k&ouml;vetn&uuml;nk.  A &os;-hez kiadott biztons&aacute;gi
+	  figyelmeztet&eacute;sek mindig le&iacute;rj&aacute;k, hogyan
+	  kell jav&iacute;tani a hib&aacute;t az &eacute;rintett
+	  kiad&aacute;sokban
+	  <footnote>
+	    <para>Ez az&eacute;rt nem teljesen igaz.  A r&eacute;gebbi
+	      &os; kiad&aacute;sokat ugyan nem t&aacute;mogathatjuk a
+	      v&eacute;gtelens&eacute;gig, de &aacute;ltal&aacute;ban
+	      &iacute;gy is t&ouml;bb &eacute;vig foglalkozunk
+	      vel&uuml;k.  A &os; r&eacute;gebbi kiad&aacute;saival
+	      kapcsolatos jelenleg &eacute;rv&eacute;nyes
+	      biztons&aacute;gi h&aacute;zirend r&eacute;szletes
+	      bemutat&aacute;sa a <ulink
+	      url="&url.base;/security/">http://www.FreeBSD.org/security/</ulink>;
+	      oldalon olvashat&oacute; (angolul).</para>
 	  </footnote>
-	  , and tracking an entire development branch just
-	  for security reasons is likely to bring in a lot of unwanted
-	  changes as well.</para>
+	  , azonban az eg&eacute;sz fejleszt&eacute;si &aacute;gat
+	  felesleges csak biztons&aacute;gi okb&oacute;l
+	  kifoly&oacute;lag k&ouml;vetni, mivel &iacute;gy olyan
+	  v&aacute;ltoz&aacute;sok is ker&uuml;lhetnek a rendszerbe,
+	  amire nincs sz&uuml;ks&eacute;g&uuml;nk.</para>
 
-	<para>Although we endeavor to ensure that the &os.stable; branch
-	  compiles and runs at all times, this cannot be guaranteed.  In
-	  addition, while code is developed in &os.current; before including
-	  it in &os.stable;, more people run &os.stable; than &os.current;, so
-	  it is inevitable that bugs and corner cases will sometimes be found
-	  in &os.stable; that were not apparent in &os.current;.</para>
+	<para>Hab&aacute;r igyeksz&uuml;nk gondoskodni a &os.stable;
+	  &aacute;gban tal&aacute;lhat&oacute; forr&aacute;sok
+	  leford&iacute;that&oacute;s&aacute;g&aacute;r&oacute;l
+	  &eacute;s
+	  m&#251;k&ouml;d&#245;k&eacute;pess&eacute;g&eacute;r&#245;l,
+	  nem minden esetben szavatolhat&oacute;.
+	  R&aacute;ad&aacute;sul mivel a &os.stable; &aacute;gba
+	  ker&uuml;l&#245; k&oacute;dokat el&#245;sz&ouml;r a
+	  &os.current; &aacute;gban fejlesztik ki, &eacute;s mivel a
+	  &os.stable; felhaszn&aacute;l&oacute;i t&ouml;bben vannak a
+	  &os.current; v&aacute;ltozat&eacute;n&aacute;l, ez&eacute;rt
+	  szinte elker&uuml;lhetetlen, hogy ilyenkor a &os.stable;
+	  v&aacute;ltozatban bizonyos hib&aacute;k &eacute;s
+	  sz&eacute;ls&#245;s&eacute;ges esetek be ne
+	  k&ouml;vetkezzenek, amik a &os.current; haszn&aacute;lata
+	  sor&aacute;n m&eacute;g nem buktak ki.</para>
 
-	<para>For these reasons, we do <emphasis>not</emphasis> recommend that
-	  you blindly track &os.stable;, and it is particularly important that
-	  you do not update any production servers to &os.stable; without
-	  first thoroughly testing the code in your development
-	  environment.</para>
+	<para>Ez&eacute;rt a &os.stable; &aacute;g vakon
+	  k&ouml;vet&eacute;s&eacute;t senkinek <emphasis>sem</emphasis>
+	  aj&aacute;nljuk, &eacute;s k&uuml;l&ouml;n&ouml;sen fontos,
+	  hogy &eacute;les szervereken el&#245;zetes
+	  kimer&iacute;t&#245; tesztel&eacute;sek n&eacute;lk&uuml;l ne
+	  futassunk &os.stable; rendszert.</para>
 
-	<para>If you do not have the resources to do this then we recommend
-	  that you run the most recent release of FreeBSD, and use the binary
-	  update mechanism to move from release to release.</para>
+	<para>Ha ehhez nem rendelkez&uuml;nk elegend&#245;
+	  er&#245;forr&aacute;ssal, akkor egyszer&#251;en
+	  haszn&aacute;ljuk a &os; legfrissebb kiad&aacute;s&aacute;t,
+	  &eacute;s az egyes kiad&aacute;sok k&ouml;z&ouml;tt pedig
+	  bin&aacute;ris friss&iacute;t&eacute;ssel
+	  k&ouml;zlekedj&uuml;nk.</para>
       </sect3>
 
       <sect3>
-	<title>Using &os.stable;</title>
-      
+	<title>A &os.stable; haszn&aacute;lata</title>
+
 	<indexterm>
 	  <primary>-STABLE</primary>
-	  <secondary>using</secondary>
+	  <secondary>haszn&aacute;lata</secondary>
 	</indexterm>
 	<orderedlist>
 	  <listitem>
-	    <para>Join the &a.stable.name; list.  This will keep you informed of
-	      build-dependencies that may appear in &os.stable;
-	      or any other issues requiring
-	      special attention.  Developers will also make announcements
-	      in this mailing list when they are contemplating some
-	      controversial fix or update, giving the users a chance to
-	      respond if they have any issues to raise concerning the
-	      proposed change.</para>
+	    <para>Iratkozzunk fel a &a.stable.name; list&aacute;ra.
+	      Ezen kereszt&uuml;l &eacute;rtes&uuml;lhet&uuml;nk a
+	      &os.stable; haszn&aacute;lata sor&aacute;n
+	      felmer&uuml;l&#245; ford&iacute;t&aacute;si
+	      f&uuml;gg&#245;s&eacute;gekr&#245;l vagy m&aacute;s,
+	      k&uuml;l&ouml;n figyelmet ig&eacute;nyl&#245;
+	      probl&eacute;m&aacute;kr&oacute;l.  Gyakran ezen a
+	      levelez&eacute;si list&aacute;n elm&eacute;lkednek a
+	      fejleszt&#245;k a vitatott
+	      jav&iacute;t&aacute;sokr&oacute;l vagy
+	      friss&iacute;t&eacute;sekr&#245;l, amibe a
+	      felhaszn&aacute;l&oacute;k is belesz&oacute;lhatnak, ha a
+	      sz&oacute;banforg&oacute; v&aacute;ltoztat&aacute;ssal
+	      kapcsolatban b&aacute;rmilyen probl&eacute;m&aacute;juk
+	      vagy &ouml;tlet&uuml;nk van.</para>
 
-	    <para>The &a.cvsall.name; list will allow you to see the
-	      commit log entry for each change as it is made along with
-	      any pertinent information on possible side-effects.</para>
+	    <para>A &a.cvsall.name; lista
+	      seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel elolvashatjuk az egyes
+	      v&aacute;ltoztat&aacute;sokhoz tartoz&oacute;
+	      napl&oacute;bejegyz&eacute;seket, a r&aacute;juk
+	      vonatkoz&oacute; esetleges mell&eacute;khat&aacute;sok
+	      ismertet&eacute;s&eacute;vel egy&uuml;tt.</para>
 
-	    <para>To join these lists, or one of the others available
-	      go to &a.mailman.lists.link; and click on the list that
-	      you wish to subscribe to.  Instructions on the rest of
-	      the procedure are available there.</para>
+	    <para>Ezekre, valamint a &a.mailman.lists.link; c&iacute;men
+	      el&eacute;rhet&#245; list&aacute;k valamelyik&eacute;re
+	      &uacute;gy tudunk feliratkozni, ha a nev&uuml;kre
+	      kattintunk.  A tov&aacute;bbi teend&#245;k ezut&aacute;n
+	      itt jelennek meg.</para>
 	  </listitem>
 
 	  <listitem>
-	    <para>If you are going to install a new system and want it
-	      to run monthly snapshot built from &os.stable;, please
-	      check the <ulink url="&url.base;/snapshots/">
-		Snapshots</ulink> web page for more information.
-	      Alternatively, it is possible to
-	      install the most recent &os.stable; release from the
-	      <link linkend="mirrors">mirror sites</link> and follow
-	      the instructions below to upgrade your system to the
-	      most up to date &os.stable; source code.</para>
+	    <para>Amennyiben egy &uacute;j rendszert akarunk
+	      telep&iacute;teni &eacute;s a &os.stable; havonta
+	      k&eacute;sz&uuml;lt pillanatk&eacute;peit akarjuk rajta
+	      futtatni, akkor err&#245;l b&#245;vebb
+	      felvil&aacute;gos&iacute;t&aacute;st a <ulink
+	      url="&url.base;/snapshots/">Pillanatk&eacute;pek</ulink>
+	      honlapj&aacute;n tal&aacute;lhatunk (angolul).  Emellett a
+	      legfrissebb &os.stable; kiad&aacute;st
+	      telep&iacute;thetj&uuml;k a <link
+	      linkend="mirrors">t&uuml;kr&ouml;z&eacute;sek</link>
+	      valamelyik&eacute;r&#245;l is, majd innen a lentebb
+	      tal&aacute;lhat&oacute; utas&iacute;t&aacute;sok szerint
+	      tudunk hozz&aacute;f&eacute;rni a &os.stable;
+	      forr&aacute;sk&oacute;dj&aacute;nak legfrissebb
+	      v&aacute;ltozat&aacute;hoz.</para>
 
-	    <para>If you are already running a previous release of &os;
-	      and wish to upgrade via sources then you can easily do so
-	      from &os; <link linkend="mirrors">mirror site</link>.  This can
-	      be done in one of two ways:</para>
+	    <para>Ha m&aacute;r fut a g&eacute;p&uuml;nk&ouml;n a &os;
+	      egy kor&aacute;bbi kiad&aacute;sa, &eacute;s ezt akarjuk
+	      forr&aacute;son kereszt&uuml;l friss&iacute;teni, akkor
+	      ezt a &os; <link
+	      linkend="mirrors">t&uuml;kr&ouml;z&eacute;seivel</link>
+	      k&ouml;nnyed&eacute;n megtehetj&uuml;k.  K&eacute;t
+	      m&oacute;don is:</para>
 
 	    <orderedlist>
 	      <indexterm>
@@ -406,59 +579,83 @@
 	      </indexterm>
 	      <indexterm>
 	        <primary>-STABLE</primary>
-		<secondary>syncing with <application>CVSup</application></secondary>
+		<secondary>friss&iacute;t&eacute;s
+		  <application>CVSup</application>-pal</secondary>
 	      </indexterm>
 	      <listitem>
-		<para>Use the <link linkend="cvsup">cvsup</link> program
-                  with the <filename>supfile</filename> named <filename>stable-supfile</filename>
-                  from the directory
-                  <filename>/usr/share/examples/cvsup</filename>.
-		  This is the most recommended
-		  method, since it allows you to grab the entire
-		  collection once and then only what has changed from then
-		  on.  Many people run <command>cvsup</command> from 
-		  <command>cron</command> to keep their
-		  sources up-to-date automatically.  You have to
-		  customize the sample <filename>supfile</filename> above,
-		  and configure <link linkend="cvsup">cvsup</link> for your
-		  environment.</para>
+		<para>Haszn&aacute;ljuk a <link
+		  linkend="cvsup">cvsup</link> programot a
+		  <filename>/usr/share/examples/cvsup</filename>
+		  k&ouml;nyvt&aacute;rb&oacute;l sz&aacute;rmaz&oacute;
+		  <filename>stable-supfile</filename>
+		  &aacute;llom&aacute;nnyal.  Ez a legink&aacute;bb
+		  aj&aacute;nlott m&oacute;dszer, mivel &iacute;gy csak
+		  egyszer kell let&ouml;lteni a teljes
+		  gy&#251;jtem&eacute;nyt, ut&aacute;na m&aacute;r csak
+		  a hozz&aacute;tartoz&oacute;
+		  v&aacute;ltoztat&aacute;sokra van
+		  sz&uuml;ks&eacute;g&uuml;nk.  A
+		  <command>cvsup</command> parancsot sokan a
+		  <command>cron</command>
+		  seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel futtatj&aacute;k,
+		  &eacute;s ezzel automatikusan friss&uuml;lnek a
+		  forr&aacute;sainak.  A <link
+		  linkend="cvsup">cvsup</link>
+		  m&#251;k&ouml;d&eacute;s&eacute;t
+		  k&ouml;rnyezet&uuml;nkh&ouml;z az el&#245;bb
+		  eml&iacute;tett minta <filename>supfile</filename>
+		  megfelel&#245;
+		  m&oacute;dos&iacute;t&aacute;s&aacute;val tudjuk
+		  behangolni.</para>
 	      </listitem>
 
 	      <indexterm>
 	        <primary>-STABLE</primary>
-		<secondary>syncing with CTM</secondary>
+		<secondary>friss&iacute;t&eacute;s CTM-mel</secondary>
 	      </indexterm>
 	      <listitem>
-		<para>Use the <application><link
-		  linkend="ctm">CTM</link></application> facility.  If
-		  you do not have a fast and inexpensive connection to
-		  the Internet, this is the method you should consider
-		  using.
-		  </para>
+		<para>Haszn&aacute;ljuk a <application><link
+		  linkend="ctm">CTM</link></application> programot.  Ha
+		  nincs olcs&oacute; vagy gyors internetkapcsolatunk,
+		  akkor &eacute;rdemes ezt a m&oacute;dszert
+		  v&aacute;lasztani.</para>
 	      </listitem>
 	   </orderedlist>
 	 </listitem>
 
 	  <listitem>
-	    <para>Essentially, if you need rapid on-demand access to the
-	      source and communications bandwidth is not a consideration,
-	      use <command>cvsup</command> or <command>ftp</command>.
-	      Otherwise, use <application>CTM</application>.</para>
+	    <para>Alapvet&#245;en azonban ha gyorsan szeretn&eacute;nk
+	      hozz&aacute;jutni a forr&aacute;sokhoz &eacute;s a
+	      s&aacute;vsz&eacute;less&eacute;g nem
+	      meghat&aacute;roz&oacute; t&eacute;nyez&#245;, akkor
+	      helyette v&aacute;lasszuk a <command>cvsup</command> vagy
+	      az <command>ftp</command> haszn&aacute;lat&aacute;t,
+	      &eacute;s csak minden m&aacute;s esetben
+	      <application>CTM</application>-et.</para>
 	  </listitem>
 
 	  <indexterm>
 	    <primary>-STABLE</primary>
-	    <secondary>compiling</secondary>
+	    <secondary>ford&iacute;t&aacute;sa</secondary>
 	  </indexterm>
 	  <listitem>
-	    <para>Before compiling &os.stable;, read the
-	    <filename>Makefile</filename> in <filename>/usr/src</filename>
-	    carefully.  You should at least <link
-	    linkend="makeworld">install a new kernel and rebuild the world</link> the first time through
-	    as part of the upgrading process.  Reading the &a.stable; and <filename>/usr/src/UPDATING</filename> will
-	    keep you up-to-date on other bootstrapping procedures that
-	    sometimes become necessary as we move toward the next
-	    release.</para>
+	    <para>Miel&#245;tt leford&iacute;tan&aacute;nk a &os.stable;
+	      v&aacute;ltozat&aacute;t, figyelmesen olvassuk &aacute;t a
+	      <filename>/usr/src</filename> k&ouml;nyvt&aacute;rban
+	      lev&#245; <filename>Makefile</filename>
+	      &aacute;llom&aacute;nyt.  Az &aacute;t&aacute;ll&aacute;si
+	      folyamat r&eacute;szek&eacute;nt el&#245;sz&ouml;r minden
+	      bizonnyal <link
+	      linkend="makeworld">telep&iacute;ten&uuml;nk kell egy
+	      &uacute;j rendszermagot &eacute;s &uacute;jra kell
+	      ford&iacute;tanunk az alaprendszert</link>.  A &a.stable;
+	      valamint a <filename>/usr/src/UPDATING</filename>
+	      elolvas&aacute;s&aacute;b&oacute;l
+	      &eacute;rtes&uuml;lhet&uuml;nk azokr&oacute;l az
+	      egy&eacute;b, gyakran nagyon fontos
+	      v&aacute;ltoz&aacute;sokr&oacute;l, melyek
+	      elengedhetetlenek lesznek a k&ouml;vetkez&#245;
+	      kiad&aacute;s haszn&aacute;lat&aacute;hoz.</para>
 	  </listitem>
 	</orderedlist>
       </sect3>
@@ -466,150 +663,237 @@
   </sect1>
 
   <sect1 id="synching">
-    <title>Synchronizing Your Source</title>
-    
-    <para>There are various ways of using an Internet (or email)
-      connection to stay up-to-date with any given area of the &os;
-      project sources, or all areas, depending on what interests you.  The
-      primary services we offer are <link linkend="anoncvs">Anonymous
-      CVS</link>, <link linkend="cvsup">CVSup</link>, and <link
-      linkend="ctm">CTM</link>.</para>
+    <title>A forr&aacute;s szinkroniz&aacute;l&aacute;sa</title>
+
+    <para>Az internet (vagy elektronikus levelek)
+      haszn&aacute;lat&aacute;n kereszt&uuml;l sz&aacute;mos m&oacute;d
+      k&iacute;n&aacute;lkozik az &os; projekthez tartoz&oacute;
+      forr&aacute;sok frissen tart&aacute;s&aacute;hoz egy adott, vagy
+      &eacute;ppen az &ouml;sszes ter&uuml;leten att&oacute;l
+      f&uuml;gg&#245;en, hogy mik &eacute;rdekelnek minket.  Ehhez
+      els&#245;sorban az <link linkend="anoncvs">Anonim CVS</link>,
+      <link linkend="cvsup">CVSup</link> &eacute;s <link
+      linkend="ctm">CTM</link> szolg&aacute;ltat&aacute;sokat
+      aj&aacute;nljuk fel.</para>
 
     <warning>
-      <para>While it is possible to update only parts of your source tree,
-        the only supported update procedure is to update the entire tree
-        and recompile both userland (i.e., all the programs that run in
-        user space, such as those in <filename>/bin</filename> and
-        <filename>/sbin</filename>) and kernel sources.  Updating only part
-        of your source tree, only the kernel, or only userland will often
-        result in problems.  These problems may range from compile errors
-        to kernel panics or data corruption.</para>
+      <para>Hab&aacute;r lehets&eacute;ges csup&aacute;n a
+	forr&aacute;sfa egyes r&eacute;szeit let&ouml;lteni, a
+	t&aacute;mogatott friss&iacute;t&eacute;si elj&aacute;r&aacute;s
+	sor&aacute;n azonban sz&uuml;ks&eacute;g&uuml;nk lesz az
+	eg&eacute;sz fa szinkroniz&aacute;l&aacute;s&aacute;ra &eacute;s
+	a rendszerhez tartoz&oacute; felhaszn&aacute;l&oacute;i
+	programok (vagyis minden olyan program, amely a
+	felhaszn&aacute;l&oacute;i t&eacute;rben fut, ilyeneket
+	tal&aacute;lhatunk t&ouml;bbek k&ouml;zt a
+	<filename>/bin</filename> &eacute;s <filename>/sbin</filename>
+	k&ouml;nyvt&aacute;rakban) valamint rendszermag
+	&uacute;jraford&iacute;t&aacute;s&aacute;ra is.  Ha csak a
+	felhaszn&aacute;l&oacute;i programok forr&aacute;sait, vagy csak
+	a rendszermagot, esetleg csup&aacute;n a forr&aacute;sfa egyes
+	r&eacute;szeit friss&iacute;tj&uuml;k, akkor az gondokat
+	okozhat.  Az itt el&#245;fordul&oacute; probl&eacute;m&aacute;k
+	ford&iacute;t&aacute;si hib&aacute;kt&oacute;l kezdve
+	rendszer&ouml;sszeoml&aacute;sokon kereszt&uuml;l ak&aacute;r
+	adatveszt&eacute;sbe is torkollhatnak.</para>
     </warning>
 
     <indexterm>
       <primary>CVS</primary>
-      <secondary>anonymous</secondary>
+      <secondary>anonim</secondary>
     </indexterm>
 
-    <para><application>Anonymous CVS</application> and
-      <application>CVSup</application> use the <emphasis>pull</emphasis>

>>> TRUNCATED FOR MAIL (1000 lines) <<<



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?200801100559.m0A5xJHc060708>