Date: Sat, 3 May 2008 21:22:44 GMT From: Gabor Pali <pgj@FreeBSD.org> To: Perforce Change Reviews <perforce@FreeBSD.org> Subject: PERFORCE change 141110 for review Message-ID: <200805032122.m43LMiAY041025@repoman.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=141110 Change 141110 by pgj@disznohal on 2008/05/03 21:22:28 Cleanup in Chapter 22. Affected files ... .. //depot/projects/docproj_hu/books/handbook/l10n/chapter.sgml#5 edit Differences ... ==== //depot/projects/docproj_hu/books/handbook/l10n/chapter.sgml#5 (text+ko) ==== @@ -20,7 +20,7 @@ <author> <firstname>Michael C.</firstname> <surname>Wu</surname> - <contrib>Újraírta: </contrib> + <contrib>Átdolgozta: </contrib> </author> </authorgroup> </chapterinfo> @@ -53,28 +53,28 @@ <listitem> <para>milyen nyelveket és nyelvi beállításokat találhatunk napjaink - operációs rendszereiben</para> + operációs rendszereiben;</para> </listitem> <listitem> <para>hogyan használjuk a nyelvi beállításokat a saját - parancsértelmezõnkben</para> + parancsértelmezõnkben;</para> </listitem> <listitem> <para>hogyan állítsuk be a konzolt az angolon - kívül más nyelvekhez</para> + kívül más nyelvekhez;</para> </listitem> <listitem> <para>hogyan használjuk ténylegesen az X Window - Systemet a különbözõ nyelvekkel</para> + Systemet a különbözõ nyelvekkel;</para> </listitem> <listitem> <para>hol olvashatunk többet az I18N-kompatibilis - alkalmazások fejlesztésérõl</para> + alkalmazások fejlesztésérõl.</para> </listitem> </itemizedlist> @@ -84,7 +84,7 @@ <listitem> <para>külsõ alkalmazáok telepítésének ismerete (<xref - linkend="ports">)</para> + linkend="ports">).</para> </listitem> </itemizedlist> @@ -183,11 +183,10 @@ <indexterm><primary>nyelvi kódok</primary></indexterm> <indexterm><primary>országkódok</primary></indexterm> - <para>A &os; (vagy bármilyen más, az I18N-t - ismerõ) rendszer adott nyelvre történõ - honosításához a - felhasználónak ismernie kell az adott - országra és nyelvre vonatkozó + <para>Ha a &os; (vagy bármilyen más, az I18N-t + ismerõ) rendszert honosítani akarunk az adott + nyelvre, akkor a felhasználónak ismernie kell az + adott országra és nyelvre vonatkozó kódokat (az országkód fogja elárulni az alkalmazásnak, hogy a nyelv melyik változatát használja). @@ -233,21 +232,20 @@ <indexterm><primary>ASCII</primary></indexterm> <para>Bizonyos nyelvek 8 bites, széles vagy több - bájtos, nem ASCII kódolású - karaktereket használnak, melyekrõl a - &man.multibyte.3; man oldalán olvashatunk - részletesebben. Ezeket régebbi - alkalmazások egyáltalán nem ismerik fel, - és hibásan vezérlõkaraktereknek - tulajdonítják. Az újabbak - általában már felismerik a 8 bites - karaktereket. A felhasználóknak az - alkalmazásokat a széles vagy a több - bájtos karakterek használatához vagy - újra kell fordítaniuk, vagy pedig megfelelõen - be kell állítaniuk, az + byte-os, nem ASCII kódolású karaktereket + használnak, melyekrõl a &man.multibyte.3; man + oldalán olvashatunk részletesebben. Ezeket + régebbi alkalmazások egyáltalán nem + ismerik fel, és hibásan + vezérlõkaraktereknek tulajdonítják. + Az újabbak általában már felismerik + a 8 bites karaktereket. A felhasználóknak az + alkalmazásokat a széles vagy a több byte-os + karakterek használatához vagy újra kell + fordítaniuk, vagy pedig megfelelõen be kell + állítaniuk, az implementációtól függõen. A - széles vagy több bájtos karakterek + széles vagy több byte-os karakterek beolvasásához és feldolgozásához a <ulink url="&url.base;/ports/index.html">&os; @@ -260,7 +258,7 @@ <para>Vagyis a felhasználóknak át kell nézniük az alkalmazáshoz tartozó dokumentációt, mivel ebbõl tudhatják - meg, hogyan állítsák be õket + meg, hogyan állítsák be ezeket megfelelõen vagy milyen értékeket adjanak át a configure/Makefile/fordító hármasnak.</para> @@ -271,13 +269,15 @@ <itemizedlist> <listitem> <para>A nyelvfüggõ egyszerû karakteres - készletek (ld. &man.multibyte.3;), pl. ISO8859-1, - ISO8859-15, KOI8-R, CP437.</para> + készletek (lásd &man.multibyte.3;), + például ISO8859-1, ISO8859-15, KOI8-R, + CP437.</para> </listitem> <listitem> - <para>A széles vagy több bájtos - kódolások, pl. az EUC, Big5.</para> + <para>A széles vagy több byte-os + kódolások, például az EUC, + Big5.</para> </listitem> </itemizedlist> @@ -299,9 +299,8 @@ <para>A &os; port- és csomagrendszerében az I18N alkalmazások a könnyebb felismerhetõség érdekében a nevükben tartalmazzák az - <literal>I18N</literal> megnevezést. Azonban nem minden - esetben támogatják a szükséges - nyelvet.</para> + <literal>I18N</literal> megnevezést. Nem minden esetben + támogatják a szükséges nyelvet.</para> </sect2> @@ -322,12 +321,12 @@ (<filename>~/.profile</filename>, <filename>~/.bashrc</filename>, <filename>~/.cshrc</filename>). Nem szükséges a nyelvi - beállítások részleteit, mint mondjuk - az <envar>LC_CTYPE</envar>, <envar>LC_CTIME</envar> - változókat, megadni. A pontosabb - részleteket a &os; adott nyelvre vonatkozó - dokumentációjában találjuk - meg.</para> + beállítások részleteit, mint + például az <envar>LC_CTYPE</envar>, + <envar>LC_CTIME</envar> változókat, megadni. A + pontosabb részleteket a &os; adott nyelvre + vonatkozó dokumentációjában + találjuk meg.</para> <para>A következõ két környezeti változót kell megadnunk az említett @@ -442,7 +441,7 @@ :charset=big5:\ :xmodifiers="@im=gcin": # a gcin beállítása XIM szerverként</programlisting> - <para>A többit ld. a <link + <para>A többit lásd a <link linkend="adm-setup">Rendszergazdai szintû beállítások</link> résznél és a &man.login.conf.5; man @@ -535,7 +534,8 @@ külön megadjuk a nyelvet az</para> <screen><prompt>Enter login class: default []: </prompt></screen> - <para>rész megjelenésekor.</para> + + <para>rész megjelenésekor.</para> </listitem> <listitem> @@ -628,7 +628,7 @@ <programlisting><envar>setenv LANG de_DE.ISO8859-1</envar></programlisting> <para>Attól függõen, milyen - parancsértelmezõt használunk (ld. + parancsértelmezõt használunk (lásd fentebb).</para> </sect4> @@ -695,7 +695,7 @@ területérõl.</para> <para>Ha aktiváltuk a <application>moused</application> - egérkezelõ daemont az + egérkezelõ démont az <filename>/etc/rc.conf</filename> állományban az alábbi sor megadásával:</para> @@ -794,14 +794,13 @@ </tgroup> </informaltable> - <para>A széles és több bájtos - karaktereket használó nyelvek esetén - használjuk a + <para>A széles és több byte-os karaktereket + használó nyelvek esetén használjuk a <filename>/usr/ports/<replaceable>nyelv</replaceable></filename> könyvtárban megfelelõ &os; portot. Egyes portok konzolosként jelennek meg, miközben a rendszer soros virtuális terminálként - látja õket, ezért fenn kell tartanunk + látja ezeket, ezért fenn kell tartanunk elegendõ virtuális terminált mind az X11, mind pedig pszeudo-soros konzol számára. Itt látható a konzolon más nyelvet @@ -858,8 +857,8 @@ <para>Az <filename>~/.Xresources</filename> állományban további I18N beállításokat finomíthatunk - alkalmazásonként (pl. betûtípusok, - menük stb.).</para> + alkalmazásonként (például + betûtípusok, menük stb.).</para> <sect3> <title>Betûtípusok @@ -907,7 +906,7 @@ <para>Egyes egyszerû karakteres készletek általában hardveresen beépítve megtalálhatóak a nyomtatókban. A - széles és több bájtos + széles és több byte-os karakterkészletek azonban külön beállítást igényelnek, amire az <application>apsfilter</application> használatát @@ -925,24 +924,23 @@ <para>A &os; gyors állományrendszere (Fast File System, FFS) szabályosan kezeli a 8 bites karaktereket, tehát tetszõleges egyszerû karakteres - készlet (ld. &man.multibyte.3;) + készlet (lásd &man.multibyte.3;) használható vele, viszont a karakterkészlet nevét nem tárolja el az állományrendszerben. Emiatt a neveket nyersen kezeli, semmit sem tud a kódolásukról. Az FFS hivatalosan még nem támogat semmilyen fajta - széles vagy több bájtos - karakterkészletet. Azonban léteznek - független javítások az FFS-hez, amelyek - lehetõvé teszik ilyen széles vagy több - bájtos karakterek használatát. Ezek csak - átmeneti és nem hordozható - megoldások, olyan módosítások, - amelyekrõl úgy döntöttünk, nem - vesszük fel õket a forrásfába. Az - érintett nyelvek honlapjain elérhetjük ezeket - a javításokat és többet megtudhatunk - róluk.</para> + széles vagy több byte-os karakterkészletet. + Léteznek azonban független javítások + az FFS-hez, amelyek lehetõvé teszik ilyen + széles vagy több byte-os karakterek + használatát. Ezek csak átmeneti és + nem hordozható megoldások, olyan + módosítások, amelyekrõl úgy + döntöttünk, nem vesszük fel ezeket a + forrásfába. Az érintett nyelvek honlapjain + elérhetjük ezeket a javításokat + és többet megtudhatunk róluk.</para> <indexterm><primary>DOS</primary></indexterm> <indexterm><primary>Unicode</primary></indexterm> @@ -972,7 +970,7 @@ <indexterm><primary><application>MySQL</application></primary></indexterm> - <para>Azonban néhány alkalmazás, mint + <para>Néhány alkalmazás azonban, mint például a <application>MySQL</application>, esetén az adott karakterkészletnek megfelelõ módon kell beállítani a @@ -1021,8 +1019,8 @@ :charset=KOI8-R:\ :lang=ru_RU.KOI8-R:</programlisting> - <para>Valamint ld. a fejezet korábbi részeiben - említett példákat a <link + <para>Valamint lásd a fejezet korábbi + részeiben említett példákat a <link linkend="setting-locale">nyelvi beállítások</link> megadására.</para> @@ -1064,7 +1062,7 @@ </listitem> </itemizedlist> - <para>Valamint ld. a fejezet korábbi + <para>Valamint lásd a fejezet korábbi részében bemutatott példákat a <link linkend="setting-console">konzol</link> beállítására.</para> @@ -1096,7 +1094,7 @@ :sh:of=/usr/libexec/lpr/ru/koi2alt:\ :lp=/dev/lpt0:sd=/var/spool/output/lpd:lf=/var/log/lpd-errs:</programlisting> - <para>A bõvebben magyarázathoz ld. a + <para>A bõvebben magyarázathoz lásd a &man.printcap.5; man oldalt.</para> </sect3> @@ -1211,7 +1209,7 @@ <filename>xorg.conf</filename> állományhoz:</para> - <programlisting>Option "XkbVariant" ",winkeys"</programlisting> + <programlisting>Option "XkbVariant" ",winkeys"</programlisting> <note> <para>Az orosz XKB billentyûzet egyes nem @@ -1273,6 +1271,7 @@ <title>Honosítás német (és minden más ISO 8859-1 kódolású) nyelvre</title> + <indexterm> <primary>honosítás</primary> <secondary>német</secondary> @@ -1301,9 +1300,10 @@ <secondary>koreai</secondary> </indexterm> - <para>A japán honosításhoz ld. <ulink - url="http://www.jp.FreeBSD.org/"></ulink>, a koreaihoz pedig ld. - <ulink url="http://www.kr.FreeBSD.org/"></ulink>.</para> + <para>A japán honosításhoz lásd <ulink + url="http://www.jp.FreeBSD.org/"></ulink>, a koreaihoz pedig + lásd <ulink + url="http://www.kr.FreeBSD.org/"></ulink>.</para> </sect2>
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?200805032122.m43LMiAY041025>