Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Mon, 16 Nov 2009 20:37:15 +0300 (MSK)
From:      Dmitry Morozovsky <marck@FreeBSD.org>
To:        Rene Ladan <rene@FreeBSD.org>
Cc:        doc-committers@FreeBSD.org, cvs-doc@FreeBSD.org, cvs-all@FreeBSD.org
Subject:   Re: cvs commit: www/ru/copyright freebsd-license.sgml
Message-ID:  <alpine.BSF.2.00.0911162033120.84928@woozle.rinet.ru>
In-Reply-To: <e890cae60911160417k48192bb0w2777154d90901f41@mail.gmail.com>
References:  <200911161159.nAGBx9rO005356@repoman.freebsd.org> <e890cae60911160417k48192bb0w2777154d90901f41@mail.gmail.com>

next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
On Mon, 16 Nov 2009, Rene Ladan wrote:

RL> >  FreeBSD doc repository
RL> >
RL> >  Modified files:
RL> >    ru/copyright         freebsd-license.sgml
RL> >  Log:
RL> >  Use less mechanical translation [1]
RL> >
RL> >  1: http://cylib.iit.nau.edu.ua/Mirrors/ask.km.ru/unics/bsd.html
RL> >
RL> >  PR:     www/132091
RL> >
RL> >  Revision  Changes    Path
RL> >  1.9       +16 -14    www/ru/copyright/freebsd-license.sgml
RL> >
RL> 
RL> I was wondering if the license always applies in each country if
RL> translated literally.
RL> I can imagine that some conditions in the disclaimer (the capital text
RL> part) conflict or are null and void in some countries.

Well, correctness (and especially legal one) is another story; I just switched 
from near-to-unusable wordings to next-to-readable ;-)

-- 
Sincerely,
D.Marck                                        [DM5020, MCK-RIPE, DM3-RIPN]
---------------------------------------------------------------------------
*** Dmitry Morozovsky --- D.Marck --- Wild Woozle --- marck@FreeBSD.org ***
---------------------------------------------------------------------------



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?alpine.BSF.2.00.0911162033120.84928>