Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Fri, 10 Sep 2010 00:49:24 GMT
From:      Sébastien Santoro <dereckson@gmail.com>
To:        freebsd-gnats-submit@FreeBSD.org
Subject:   ports/150458: [update] french/verbiste version update from 0.1.27 to 0.1.31
Message-ID:  <201009100049.o8A0nO2V033897@www.freebsd.org>
Resent-Message-ID: <201009100050.o8A0o43N061643@freefall.freebsd.org>

next in thread | raw e-mail | index | archive | help

>Number:         150458
>Category:       ports
>Synopsis:       [update] french/verbiste version update from 0.1.27 to 0.1.31
>Confidential:   no
>Severity:       non-critical
>Priority:       low
>Responsible:    freebsd-ports-bugs
>State:          open
>Quarter:        
>Keywords:       
>Date-Required:
>Class:          change-request
>Submitter-Id:   current-users
>Arrival-Date:   Fri Sep 10 00:50:04 UTC 2010
>Closed-Date:
>Last-Modified:
>Originator:     Sébastien Santoro
>Release:        8.1
>Organization:
>Environment:
FreeBSD scherzo.dereckson.be 8.1-RELEASE FreeBSD 8.1-RELEASE #0: Mon Jul 19 02:55:53 UTC 2010     root@almeida.cse.buffalo.edu:/usr/obj/usr/src/sys/GENERIC  i386
>Description:
Upgrade of french/verbiste port to the last version.

The current version in FreeBSD is 11 months late.

Those updates fix errors in software results (erroneous conjugated verbs) and some front-end bugs. Below the portion of the software's NEWS file, highlighting the changes.

--

2010-08-12: Version 0.1.31 released

    Fixed error with verb "échoir".
    Fixed bug in the GUI where wrongly accented characters would be
    displayed in the resulting conjugation (e.g., typing "etaler"
    would display the conjugation for inexistent verb "etaler",
    instead of the correct verb "étaler" with an acute accent).
    Spelling tolerance slider added to GUI: allows fuzzy matching
    of infinitives.
    Missing single-argument FrenchVerbDictionary constructor restored.
    Added self-check for single-argument FrenchVerbDictionary constructor.
    Fixed doc on FrenchVerbDictionary constructors and destructor.
    Fixed synopsis command line in verbiste.3 manual page.
    Removed 'using namespace std' directive in Trie.cpp, which imposed
    the std namespace on Verbiste client programs.
    Added computeMemoryConsumption() method to Trie class to measure
    RAM usage of this data structure (382 kB for French verbs, excluding
    "user data").
    Separator added between accented character buttons and language
    checkboxes.
    RPM spec file fixed to run texhash when installing -gnome subpackage,
    not the main package. This allows latex to find verbiste.cls.

2010-07-04: Version 0.1.30 released

    Small Italian verb dictionary added (contributed by
    Christophe Durville <http://polyglotte.tuxfamily.org>).
    GUI adjusted to allow language selection.
    Environment variable VERBISTE_LANG used in command-line tools
    to select language.
    Tabs removed from source code (expanded to 8 spaces).
    Fixed compilation warnings to satisfy gcc's -Weffc++ and
    -Wextra options.

2010-04-23: Version 0.1.29 released

    New conjugation template for verb "prévaloir".
    Fixed conjugation of verb "choir".
    Fixed some German user interface labels.
    GUI-like console application added for GUI testing purposes.

2009-10-30: Version 0.1.28 released

    Graphical user interface now tolerates missing accents.
    Buttons added to GUI to facilitate entry of accented characters
    on systems where they are not supported by the keyboard configuration.
    German translation of user interface added (provided by Chris Leick).
>How-To-Repeat:

>Fix:


Patch attached with submission follows:

diff -ruN verbiste/Makefile verbiste.new/Makefile
--- verbiste/Makefile	2010-05-31 01:58:50.000000000 +0000
+++ verbiste.new/Makefile	2010-09-10 00:33:17.000000000 +0000
@@ -2,17 +2,17 @@
 # Date created:				16 November 2005
 # Whom:					Dan Phillips <dan-ports@dp.id.au>
 #
-# $FreeBSD: ports/french/verbiste/Makefile,v 1.17 2010/05/31 01:58:50 ade Exp $
+# $FreeBSD$
 #
 
 PORTNAME=	verbiste
-PORTVERSION=	0.1.27
-PORTREVISION=	1
+PORTVERSION=	0.1.31
 CATEGORIES=	french textproc
 MASTER_SITES=	http://perso.b2b2c.ca/sarrazip/dev/
 
 MAINTAINER=	timbob@bigpond.com
 COMMENT=	French verb conjugator/deconjugator
+LICENSE=	GPLv2
 
 OPTIONS=	GNOMEGUI	"With gnome gui"		no
 
diff -ruN verbiste/distinfo verbiste.new/distinfo
--- verbiste/distinfo	2009-10-19 01:00:58.000000000 +0000
+++ verbiste.new/distinfo	2010-09-10 00:05:57.000000000 +0000
@@ -1,3 +1,3 @@
-MD5 (verbiste-0.1.27.tar.gz) = 72a08c10eace75553f75a7f020306d08
-SHA256 (verbiste-0.1.27.tar.gz) = 91bf44283a53fde888858e217058085828aac4ac70924219f622e897c3a8f526
-SIZE (verbiste-0.1.27.tar.gz) = 649405
+MD5 (verbiste-0.1.31.tar.gz) = 4697b3b28a3725fd91543a5305ac1c66
+SHA256 (verbiste-0.1.31.tar.gz) = d1983cc7acf329e624105a203f4415487ef3ce1fa7368c6adae143757aabfd9f
+SIZE (verbiste-0.1.31.tar.gz) = 672971
diff -ruN verbiste/pkg-plist verbiste.new/pkg-plist
--- verbiste/pkg-plist	2008-08-19 13:42:11.000000000 +0000
+++ verbiste.new/pkg-plist	2010-09-10 00:19:11.000000000 +0000
@@ -33,6 +33,8 @@
 %%DATADIR%%-0.1/COPYING
 %%DATADIR%%-0.1/conjugation-fr.xml
 %%DATADIR%%-0.1/verbs-fr.xml
+%%DATADIR%%-0.1/conjugation-it.xml
+%%DATADIR%%-0.1/verbs-it.xml
 @dirrm %%DATADIR%%-0.1
 @dirrm %%EXAMPLESDIR%%
 @dirrm %%DOCSDIR%%


>Release-Note:
>Audit-Trail:
>Unformatted:



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201009100049.o8A0nO2V033897>