Date: Tue, 20 Jul 2010 17:53:39 GMT From: Rene Ladan <rene@FreeBSD.org> To: Perforce Change Reviews <perforce@FreeBSD.org> Subject: PERFORCE change 181236 for review Message-ID: <201007201753.o6KHrdGd086577@repoman.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
http://p4web.freebsd.org/@@181236?ac=10 Change 181236 by rene@rene_acer on 2010/07/20 17:52:45 MFen: articles * solid-state 1.17 -> 1.18 (SRCID bump only) handbook * cutting-edge 1.247 -> 1.248 * firewalls 1.92 -> 1.93 * install 1.392 -> 1.394 (and move some text to the right place) * mirrors 1.486 -> 1.488 * x11 1.201 -> 1.202 website * administration 1.34 -> 1.35 Affected files ... .. //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/articles/solid-state/article.sgml#16 edit .. //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml#34 edit .. //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml#19 edit .. //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml#12 edit .. //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml#52 edit .. //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml#27 edit .. //depot/projects/docproj_nl/www/nl/administration.sgml#20 edit Differences ... ==== //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/articles/solid-state/article.sgml#16 (text+ko) ==== @@ -30,7 +30,7 @@ $FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/articles/solid-state/article.sgml,v 1.2 2009/05/06 21:36:01 rene Exp $ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/articles/solid-state/article.sgml - %SRCID% 1.17 + %SRCID% 1.18 --> <!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [ ==== //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml#34 (text+ko) ==== @@ -4,7 +4,7 @@ $FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml,v 1.21 2010/06/13 11:46:05 rene Exp $ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml - %SRCID% 1.247 + %SRCID% 1.248 --> <chapter id="updating-upgrading"> @@ -134,11 +134,12 @@ <note> <para>Door dit hoofdstuk heen wordt <command>cvsup</command> gebruikt om de broncode van &os; te verkrijgen en bij te werken. - Om het te gebruiken, dient u een port of pakket als <filename - role="package">net/cvsup-without-gui</filename> te - installeren. Als u &os; 6.2-RELEASE of nieuwer gebruikt, - kunt u dit vervangen door &man.csup.1; welke nu deel uitmaakt - van het basissysteem.</para> + Om het te gebruiken, dient u de port of het pakket voor <filename + role="package">net/cvsup</filename> te installeren (als u niet de + grafische <command>cvsup</command>-cliënt wilt installeren, kunt u + de port <filename>net/cvsup-without-gui</filename> installeren. Als u + &os; 6.2-RELEASE of nieuwer gebruikt, kunt u dit vervangen door + &man.csup.1; welke nu deel uitmaakt van het basissysteem.</para> </note> </sect1> ==== //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml#19 (text+ko) ==== @@ -4,7 +4,7 @@ $FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml,v 1.13 2009/12/13 17:01:08 rene Exp $ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml - %SRCID% 1.92 + %SRCID% 1.93 --> <chapter id="firewalls"> @@ -869,9 +869,9 @@ om logboekgegevens te scheiden. Het maakt gebruik van speciale groepen die <quote>facility</quote> en <quote>level</quote> heten. &man.ipmon.8; in <option>-Ds</option> mode gebruikt - <literal>security</literal> - als <quote>facility</quote>naam. Alle door &man.ipmon.8; - gelogde gegevens gaan naar <literal>security</literal>. + <literal>local0</literal> + als <quote>facility</quote>naam. Alle door &man.ipmon.8; gelogde + gegevens gaan standaard naar de naam <literal>security</literal>. De nu volgende levels kunnen gebruikt worden om de gelogde gegevens nog verder uit elkaar te trekken als dat gewenst is.</para> @@ -899,9 +899,9 @@ <para>Zo kan de volgende instelling toegevoegd worden aan <filename>/etc/syslog.conf</filename>:</para> - <programlisting>security.* /var/log/ipfilter.log</programlisting> + <programlisting>local0.* /var/log/ipfilter.log</programlisting> - <para>Het deel <literal>security.*</literal> + <para>Het deel <literal>local0.*</literal> betekent dat alle logberichten naar de aangegeven plaats geschreven moeten worden.</para> ==== //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml#12 (text+ko) ==== @@ -2,10 +2,9 @@ The FreeBSD Dutch Documentation Project $FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.14 2009/03/23 12:29:21 rene Exp $ - $FreeBSDnl: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.55 2006/08/24 23:15:43 remko Exp $ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml - %SRCID% 1.392 + %SRCID% 1.394 --> <chapter id="install"> @@ -1930,11 +1929,11 @@ <entry><filename>/</filename></entry> - <entry>512 MB</entry> + <entry>1 GB</entry> <entry>Dit is het root-bestandssysteem. Elk ander bestandssyteem wordt ergens in dit systeem aangekoppeld. - 512 MB is een redelijke grootte voor dit + 1 GB is een redelijke grootte voor dit bestandssysteem. Er wordt niet al te veel data in opgeslagen, want een normale &os; installatie slaat hier ongeveer 128 MB aan gegevens op. De rest van @@ -1978,7 +1977,7 @@ <entry><filename>/var</filename></entry> - <entry>256 MB tot 1024 MB</entry> + <entry>512 MB tot 4096 MB</entry> <entry>De map <filename>/var</filename> bevat bestanden die constant veranderen: logboekbestanden en andere @@ -1997,7 +1996,7 @@ <entry><filename>/usr</filename></entry> - <entry>Overige schijfruimte (minstens 2 GB)</entry> + <entry>Overige schijfruimte (minstens 8 GB)</entry> <entry>Alle andere bestanden worden gewoonlijk opgeslagen in <filename>/usr</filename> en submappen.</entry> @@ -2601,7 +2600,7 @@ Gevorderden</link>.</para> <screen> User Confirmation Requested - Would you like to configure any Ethernet or SLIP/PPP network devices? + Would you like to configure any Ethernet or PPP network devices? [ Yes ] No</screen> @@ -5097,7 +5096,7 @@ <secondary>netwerk</secondary> - <tertiary>serieel (SLIP of PPP)</tertiary> + <tertiary>serieel (PPP)</tertiary> </indexterm> <indexterm> @@ -5118,16 +5117,35 @@ <para>Er zijn drie soorten netwerkinstallaties beschikbaar: Ethernet (een standaard Ethernet-controller), seriële poort - (SLIP of PPP), of parallelle poort (PLIP, laplink-kabel).</para> + (PPP), of parallelle poort (PLIP, laplink-kabel).</para> + + <para>Voor de snelst mogelijke netwerkinstallatie is + een Ethernet adapter altijd een goede keuze! &os; ondersteunt + de meeste Ethernetkaarten. Een overzicht van de ondersteunde + kaarten (en de benodigde instellingen) is beschikbaar in de + Hardware Notes voor elke versie van &os;. Als gebruik gemaakt + wordt van een ondersteunde PCMCIA kaart, stop deze dan in het + slot <emphasis>vóór</emphasis> de laptop wordt + aangezet. &os; ondersteunt momenteel helaas geen <quote>hot + insertion</quote> van PCMCIA-kaarten tijdens de + installatie.</para> - <para>De ondersteuning van SLIP is nogal primitief en - hoofdzakelijk beperkt tot <quote>hard-wired</quote> links, - zoals een seriële kabel tussen een laptop en een andere - computer. De link moet <quote>hard-wired</quote> zijn, omdat - de SLIP installatie geen inbelfaciliteiten biedt. Zo'n - faciliteit wordt wel geboden met het PPP-hulpprogramma, dat dan - ook gebruikt moet in worden in plaats van SLIP als maar - enigszins mogelijk.</para> + <para>Een toe te wijzen IP-adres op het netwerk, het netmask van + de adresklasse en de naam voor de te installeren machine moeten + ook bekend zijn. Als wordt geïnstalleerd over een + PPP-verbinding en er is geen vast IP-adres, wanhoop dan niet. + Het IP-adres kan dynamisch toegekend worden door een ISP. Een + systeembeheerder kan aangeven welke waarden gebruikt moeten + worden voor netwerkinstellingen. Als andere hosts benaderd + moeten worden op naam en niet op IP-adres, dan moet ook een + nameserver en mogelijk het adres van een gateway opgegeven + worden (als PPP wordt gebruikt is dat het IP-adres van de + provider). Bij installatie met FTP via een HTTP-proxy moet ook + het adres van de proxy bekend zijn. Als het antwoord op + één of meerdere vragen niet bekend is, dan moet + echt gesproken worden met de systeembeheerder of ISP + <emphasis>vóóor</emphasis> dit soort installaties + worden uitgevoerd.</para> <para>Als een modem wordt gebruikt is PPP hoogstwaarschijnlijk de enige mogelijkheid. Er dient informatie over de provider @@ -5157,34 +5175,6 @@ 50 kbytes/sec), resulterend een veel snellere installatie.</para> - <para>Tenslotte, voor de snelst mogelijke netwerkinstallatie is - een Ethernet adapter altijd een goede keuze! &os; ondersteunt - de meeste Ethernetkaarten. Een overzicht van de ondersteunde - kaarten (en de benodigde instellingen) is beschikbaar in de - Hardware Notes voor elke versie van &os;. Als gebruik gemaakt - wordt van een ondersteunde PCMCIA kaart, stop deze dan in het - slot <emphasis>vóór</emphasis> de laptop wordt - aangezet. &os; ondersteunt momenteel helaas geen <quote>hot - insertion</quote> van PCMCIA-kaarten tijdens de - installatie.</para> - - <para>Een toe te wijzen IP-adres op het netwerk, het netmask van - de adresklasse en de naam voor de te installeren machine moeten - ook bekend zijn. Als wordt geïnstalleerd over een - PPP-verbinding en er is geen vast IP-adres, wanhoop dan niet. - Het IP-adres kan dynamisch toegekend worden door een ISP. Een - systeembeheerder kan aangeven welke waarden gebruikt moeten - worden voor netwerkinstellingen. Als andere hosts benaderd - moeten worden op naam en niet op IP-adres, dan moet ook een - nameserver en mogelijk het adres van een gateway opgegeven - worden (als PPP wordt gebruikt is dat het IP-adres van de - provider). Bij installatie met FTP via een HTTP-proxy moet ook - het adres van de proxy bekend zijn. Als het antwoord op - één of meerdere vragen niet bekend is, dan moet - echt gesproken worden met de systeembeheerder of ISP - <emphasis>vóóor</emphasis> dit soort installaties - worden uitgevoerd.</para> - <sect3> <title>Installeren via NFS</title> ==== //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml#52 (text+ko) ==== @@ -5,7 +5,7 @@ Vertaald door: Siebrand Mazeland / Rene Ladan %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml - %SRCID% 1.486 + %SRCID% 1.488 --> <appendix id="mirrors"> @@ -439,11 +439,12 @@ <title>SSH gebruiken om de <filename>src/</filename> tree uit te checken:</title> - <screen>&prompt.user; <userinput>cvs -d freebsdanoncvs@anoncvs.FreeBSD.org:/home/ncvs co src</userinput> -The authenticity of host 'anoncvs.freebsd.org (128.46.156.46)' can't be established. -DSA key fingerprint is 52:02:38:1a:2f:a8:71:d3:f5:83:93:8d:aa:00:6f:65. + <screen>&prompt.user; <userinput>cvs -d anoncvs@anoncvs1.FreeBSD.org:/home/ncvs co src</userinput> +The authenticity of host 'anoncvs1.freebsd.org (216.87.78.137)' can't be established. +DSA key fingerprint is 53:1f:15:a3:72:5c:43:f6:44:0e:6a:e9:bb:f8:01:62. Are you sure you want to continue connecting (yes/no)? <userinput>yes</userinput> -Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known hosts.</screen> +Warning: Permanently added 'anoncvs1.freebsd.org' (DSA) to the list of known hosts.</screen> + </example> <example> ==== //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml#27 (text+ko) ==== @@ -3,7 +3,7 @@ $FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml,v 1.26 2010/01/04 22:12:16 rene Exp $ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml - %SRCID% 1.201 + %SRCID% 1.202 --> <chapter id="x11"> @@ -379,6 +379,10 @@ distributie inclusief de servers, clients, lettertypen enz. Er zijn ook afzonderlijke packages en ports beschikbaar voor verschillende delen van X11.</para> + + <para>Om een minimale X11-distributie te installeren kunt u als + alternatief <filename role="package">x11/xorg-minimal</filename> + installeren.</para> </note> <para>De rest van dit hoofdstuk licht toe hoe X11 wordt ingesteld ==== //depot/projects/docproj_nl/www/nl/administration.sgml#20 (text+ko) ==== @@ -7,7 +7,7 @@ <!-- Vertaald door: Rene Ladan %SOURCE% en/administration.sgml - %SRCID% 1.34 + %SRCID% 1.35 --> <html> &header; @@ -86,15 +86,15 @@ actieve ontwikkelaars binnen het project.</p> <ul> + <li>&a.jhb; <<a href="mailto:jhb@FreeBSD.org">jhb@FreeBSD.org</a>></li> + <li>&a.kib; <<a href="mailto:kib@FreeBSD.org">kib@FreeBSD.org</a>></li> + <li>&a.brooks; <<a href="mailto:brooks@FreeBSD.org">brooks@FreeBSD.org</a>></li> <li>&a.wilko; <<a href="mailto:wilko@FreeBSD.org">wilko@FreeBSD.org</a>></li> - <li>&a.brooks; <<a href="mailto:brooks@FreeBSD.org">brooks@FreeBSD.org</a>></li> - <li>&a.kris; <<a href="mailto:kris@FreeBSD.org">kris@FreeBSD.org</a>></li> - <li>&a.keramida; <<a href="mailto:keramida@FreeBSD.org">keramida@FreeBSD.org</a>></li> - <li>&a.gnn; <<a href="mailto:gnn@FreeBSD.org">gnn@FreeBSD.org</a>></li> + <li>&a.imp; <<a href="mailto:imp@FreeBSD.org">imp@FreeBSD.org</a>></li> + <li>&a.pav; <<a href="mailto:pav@FreeBSD.org">pav@FreeBSD.org</a>></li> + <li>&a.cperciva; <<a href="mailto:cperciva@FreeBSD.org">cperciva@FreeBSD.org</a>></li> <li>&a.hrs; <<a href="mailto:hrs@FreeBSD.org">hrs@FreeBSD.org</a>></li> - <li>&a.murray; <<a href="mailto:murray@FreeBSD.org">murray@FreeBSD.org</a>></li> <li>&a.rwatson; <<a href="mailto:rwatson@FreeBSD.org">rwatson@FreeBSD.org</a>></li> - <li>&a.peter; <<a href="mailto:peter@FreeBSD.org">peter@FreeBSD.org</a>></li> </ul> <h3><a name="t-doceng">&os; Documentatie Beheerteam</a>
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201007201753.o6KHrdGd086577>