Date: Sun, 27 Apr 2008 08:03:21 GMT From: Gabor Pali <pgj@FreeBSD.org> To: Perforce Change Reviews <perforce@FreeBSD.org> Subject: PERFORCE change 140715 for review Message-ID: <200804270803.m3R83L9Z028048@repoman.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=140715 Change 140715 by pgj@disznohal on 2008/04/27 08:02:35 Cleanup in Chapter 7. Affected files ... .. //depot/projects/docproj_hu/books/handbook/multimedia/chapter.sgml#3 edit Differences ... ==== //depot/projects/docproj_hu/books/handbook/multimedia/chapter.sgml#3 (text+ko) ==== @@ -9,27 +9,28 @@ Original Revision: 1.128 --> <chapter id="multimedia" lang="hu"> - <chapterinfo> - <authorgroup> - <author> - <firstname>Ross</firstname> - <surname>Lippert</surname> - <contrib>Szerkesztette: </contrib> - </author> - </authorgroup> - </chapterinfo> + <chapterinfo> + <authorgroup> + <author> + <firstname>Ross</firstname> + <surname>Lippert</surname> + <contrib>Szerkesztette: </contrib> + </author> + </authorgroup> + </chapterinfo> + + <title>Multimédia</title> - <title>Multimédia</title> <sect1 id="multimedia-synopsis"> - <title>Áttekintés</title> + <title>Áttekintés</title> <para>A &os; a hangkártyák széles választékát ismeri, ami által képesek vagyunk számítógépünkkel hi-fi minõségû hangzást létrehozni. - Ennek részeként tudunk rögzíteni - és visszajátszani többek közt MPEG Audio + Ennek részeként rögzíteni és + visszajátszani tudunk többek közt MPEG Audio Layer 3 (MP3), WAV és Ogg Vorbis formátumokban. A &os; Portgyûjteménye ezenkívül tartalmaz még olyan alkalmazásokat is, amelyekkel szerkeszteni @@ -38,9 +39,9 @@ MIDI eszközöket.</para> <para>Némi kísérletezéssel a &os; - még videóállományok és DVD-k + még videoállományok és DVD-k lejátszására is rávehetõ. A - különféle videóanyagok + különféle videoanyagok kódolására, konvertálására és visszajátszására alkalmas programok @@ -59,9 +60,9 @@ beállításához szükséges lépéseket. Az X11 telepítése és beállítása (<xref linkend="x11">) - során ugyan már intéztük a - videókártyánkkal kapcsolatos hardveres - problémákat, azonban a jobb + során ugyan már foglalkoztunk a + videokártyánkkal kapcsolatos hardveres + problémákkal, azonban a jobb visszajátszás érdekében további cselfogásokat is be kell majd vetnünk.</para> @@ -72,45 +73,45 @@ <listitem> <para>hogyan állítsuk be úgy a rendszerünket, hogy felismerje a - hangkártyánkat</para> + hangkártyánkat;</para> </listitem> <listitem> <para>hogyan bizonyosodjuk meg róla, hogy a - kártyánk mûködik</para> + kártyánk valóban + mûködik;</para> </listitem> <listitem> <para>hogyan oldjuk meg a hangkártya - beállítása során felmerülõ - problémákat</para> + beállítása során + felmerülõ problémákat;</para> </listitem> <listitem> <para>hogyan játsszunk le és kódoljunk - MP3-at vagy más egyéb hangformátumot</para> + MP3-at vagy más egyéb + hangformátumot;</para> </listitem> <listitem> - <para>hogyan támogatja a videókat az X - szerver</para> + <para>hogyan támogatja a videokat az X szerver;</para> </listitem> <listitem> - <para>hogyan adnak az egyes - lejátszók/kódolók még jobb - eredményt</para> + <para>hogyan adnak az egyes lejátszók és + kódolók még jobb eredményt</para> </listitem> <listitem> <para>hogyan játsszunk le DVD-ket, <filename>.mpg</filename> és <filename>.avi</filename> - állományokat</para> + állományokat;</para> </listitem> <listitem> <para>hogyan mentsük a CD-k és DVD-k - tartalmát állományokba</para> + tartalmát állományokba;</para> </listitem> <listitem> @@ -119,8 +120,7 @@ </listitem> <listitem> - <para>hogyan állítsuk be egy - képbeolvasót</para> + <para>hogyan állítsunk be egy scannert.</para> </listitem> </itemizedlist> @@ -131,17 +131,19 @@ <para>egy új rendszermag beállításának és telepítésének ismerete (<xref - linkend="kernelconfig">)</para></listitem> + linkend="kernelconfig">).</para> + </listitem> </itemizedlist> <warning> <para>Ha zenei CD-ket próbálunk meg a &man.mount.8; - paranccsal csatlakoztatni, akkor hibákat, vagy a + paranccsal csatlakoztatni, akkor az hibával, vagy a legrosszabb esetben akár <emphasis>teljes - rendszerösszeomlást</emphasis> kaphatunk. Az ilyen - típusú lemezeknek az ISO szabványú + rendszerösszeomlással</emphasis> is járhat. + Az ilyen típusú lemezek az ISO + szabványú állományrendszerekétõl - eltérõ kódolása van.</para> + eltérõ kódolással rendelkeznek.</para> </warning> </sect1> @@ -150,277 +152,286 @@ <sect1info> <authorgroup> <author> - <firstname>Moses</firstname> - <surname>Moore</surname> - <contrib>Írta: </contrib> + <firstname>Moses</firstname> + <surname>Moore</surname> + <contrib>Írta: </contrib> </author> </authorgroup> <authorgroup> <author> - <firstname>Marc</firstname> - <surname>Fonvieille</surname> - <contrib>A &os; 5.X verziójára - továbbvitte: </contrib> + <firstname>Marc</firstname> + <surname>Fonvieille</surname> + <contrib>A &os; 5.X verziójához + igazította: </contrib> </author> </authorgroup> </sect1info> <title>A hangkártya beállítása</title> - <sect2 id="sound-device"> - <title>A rendszer beállítása</title> + <sect2 id="sound-device"> + <title>A rendszer beállítása</title> + + <indexterm><primary>PCI</primary></indexterm> + <indexterm><primary>ISA</primary></indexterm> + <indexterm><primary>hangkártya</primary></indexterm> - <indexterm><primary>PCI</primary></indexterm> - <indexterm><primary>ISA</primary></indexterm> - <indexterm><primary>hangkártya</primary></indexterm> - <para>A mûvelet megkezdése elõtt ki kell - derítenünk, milyen típusú - hangkártyánk van, milyen chip van rajta, PCI vagy - ISA buszon csatlakozik-e. A &os; egyaránt rengeteg PCI - és ISA buszos kártyát ismer. A - sajátunk beazonosításához a - támogatott hangeszközök listáját a - <ulink url="&rel.current.hardware;">Hardware Notes</ulink> - (Hardverjegyzék) oldalán találhatjuk meg. - Ebbõl a jegyzékbõl mellesleg azt is megtudhatjuk, - hogy melyik meghajtó kezeli a - kártyánkat.</para> + <para>A mûvelet megkezdése elõtt ki kell + derítenünk, milyen típusú + hangkártyánk van, milyen chip van rajta, PCI vagy + ISA buszon csatlakozik-e. A &os; rengeteg PCI és ISA + buszos kártyát ismer egyaránt. A + sajátunk beazonosításához a + támogatott hangeszközök listáját + a <ulink url="&rel.current.hardware;">Hardware Notes</ulink> + (Hardverjegyzék) oldalán találhatjuk meg. + Ebbõl a jegyzékbõl mellesleg azt is + megtudhatjuk, hogy melyik meghajtó kezeli a + kártyánkat.</para> - <indexterm> - <primary>rendszermag</primary> - <secondary>beállítás</secondary> - </indexterm> + <indexterm> + <primary>rendszermag</primary> + <secondary>beállítás</secondary> + </indexterm> - <para>A hangeszközünk használatához be kell - töltenünk a neki megfelelõ meghajtót. Ez - két módon is megtehetõ. Ezek közül - az a legkönnyebb, ha a &man.kldload.8; paranccsal - egyszerûen betöltjük a rendszermag - hangkártyánkhoz tartozó modulját. Ezt - megtehetjük közvetlenül - parancssorból:</para> + <para>A hangeszközünk használatához be + kell töltenünk a neki megfelelõ meghajtót. + Ez két módon is megtehetõ. Ezek + közül az a legkönnyebb, ha a &man.kldload.8; + paranccsal egyszerûen betöltjük a rendszermag + hangkártyánkhoz tartozó modulját. + Ezt megtehetjük közvetlenül + parancssorból:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>kldload snd_emu10k1</userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>kldload snd_emu10k1</userinput></screen> - <para>vagy a <filename>/boot/loader.conf</filename> - állományból az alábbihoz hasonló - sor hozzáadásával:</para> + <para>vagy a <filename>/boot/loader.conf</filename> + állományból az alábbihoz + hasonló sor hozzáadásával:</para> - <programlisting>snd_emu10k1_load="YES"</programlisting> + <programlisting>snd_emu10k1_load="YES"</programlisting> - <para>A fenti példák a Creative &soundblaster; Live! - hangkártyára vonatkoznak. A többi - betölthetõ hangkártya modul felsorolása a - <filename>/boot/defaults/loader.conf</filename> - állományban található. Ha nem vagyunk - benne biztosak, hogy melyik meghajtót is akarjuk pontosan - használni, akkor próbálkozzunk az - <filename>snd_driver</filename> modul - betöltésével:</para> + <para>A fenti példák a Creative &soundblaster; Live! + hangkártyára vonatkoznak. A többi + betölthetõ hangkártya-modul felsorolása + a <filename>/boot/defaults/loader.conf</filename> + állományban található. Ha nem + vagyunk benne biztosak, hogy melyik meghajtót is akarjuk + pontosan használni, akkor próbálkozzunk az + <filename>snd_driver</filename> modul + betöltésével:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>kldload snd_driver</userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>kldload snd_driver</userinput></screen> - <para>Ez egy olyan álmeghajtó, ami egyszerre - betölti az összes érintett - eszközmeghajtót, és - segítségével felgyorsíthatjuk a - megfelelõ meghajtó megtalálását. - A <filename>/boot/loader.conf</filename> - használatával is be tudjuk ugyanígy - tölteni az összes meghajtót.</para> + <para>Ez egy olyan metameghajtó, ami egyszerre betölti + az összes érintett eszközmeghajtót, + és segítségével + felgyorsíthatjuk a megfelelõ meghajtó + megtalálását. A + <filename>/boot/loader.conf</filename> + használatával is be tudjuk ugyanígy + tölteni az összes meghajtót.</para> - <para>Az <filename>snd_driver</filename> álmeghajtó - betöltése után úgy kereshetjük meg a - ténylegesen használatban levõ meghajtót, - ha megnézzük a <filename>/dev/sndstat</filename> - állományt a <command>cat /dev/sndstat</command> - paranccsal.</para> + <para>Az <filename>snd_driver</filename> metameghajtó + betöltése után úgy kereshetjük + meg a ténylegesen használatban levõ + meghajtót, ha megnézzük a + <filename>/dev/sndstat</filename> állományt a + <command>cat /dev/sndstat</command> paranccsal.</para> - <para>A második módszer szerint a - hangkártyánk támogatását - statikusan beépítjük a rendszermagba. A lentebb - található szakaszban olvashatjuk mindazok az - információkat, amikre szükségünk - lehet ennek elvégzésése közben. A - rendszermag újrafordításával - kapcsolatban forduljunk a <xref linkend="kernelconfig">hez.</para> + <para>A második módszer szerint a + hangkártyánk támogatását + statikusan beépítjük a rendszermagba. A + lentebb található szakaszban olvashatjuk mindazok + az információkat, amikre + szükségünk lehet ennek elvégzése + közben. A rendszermag + újrafordításával kapcsolatban + forduljunk a <xref linkend="kernelconfig">hez.</para> - <sect3> - <title>A hangkártya támogatásával - rendelkezõ saját rendszermag - összeállítása</title> + <sect3> + <title>A hangkártya támogatásával + rendelkezõ saját rendszermag + összeállítása</title> - <para>Elsõként hozzá kell adnunk a - rendszermaghoz a hangeszközök - alapmeghajtóját, a &man.sound.4; eszközt. - Ezt a rendszermag beállításait - tartalmazó állományban az alábbi sor - felvételével tehetjük meg:</para> + <para>Elsõként hozzá kell adnunk a + rendszermaghoz a hangeszközök + alapmeghajtóját, a &man.sound.4; eszközt. + Ezt a rendszermag beállításait + tartalmazó állományban az alábbi + sor felvételével tehetjük meg:</para> - <programlisting>device sound</programlisting> + <programlisting>device sound</programlisting> - <para>Ezután tegyük még hozzá a - hangkártyánkhoz kapcsolódó - támogatást is. Ehhez viszont pontosan tudunk - kell, melyik meghajtó képes mûködtetni a - kártyát. A hangkártyához - tartozó meghajtót a <ulink - url="&rel.current.hardware;">Hardware Notes</ulink> - (Hardverjegyzék)-ben található - eszközök listájából - deríthetjük ki. Például a Creative - &soundblaster; Live! hangkártyát a - &man.snd.emu10k1.4; meghajtó kezeli. Ennek a - hangkártyának a támogatását - az alábbi sorral állíthatjuk be:</para> + <para>Ezután tegyük még hozzá a + hangkártyánkhoz kapcsolódó + támogatást is. Ehhez viszont pontosan tudunk + kell, melyik meghajtó képes mûködtetni + a kártyát. A hangkártyához + tartozó meghajtót a <ulink + url="&rel.current.hardware;">Hardware Notes</ulink> + (Hardverjegyzék)-ben található + eszközök listájából + deríthetjük ki. Például a Creative + &soundblaster; Live! hangkártyát a + &man.snd.emu10k1.4; meghajtó kezeli. Ennek a + hangkártyának a támogatását + az alábbi sorral állíthatjuk be:</para> - <programlisting>device snd_emu10k1</programlisting> + <programlisting>device snd_emu10k1</programlisting> - <para>Az itt használatos szintaxist a meghajtó man - oldalának átolvasásából - tudhatjuk meg. Azonban az összes támogatott - hangkártya meghajtó kifejtett szintaxisa - megtalálható a - <filename>/usr/src/sys/conf/NOTES</filename> - állományban is.</para> + <para>Az itt használatos formátumot a + meghajtó man oldalának + átolvasásából tudhatjuk meg. + Azonban az összes támogatott hangkártya + meghajtó megadásának pontos + formátuma megtalálható a + <filename>/usr/src/sys/conf/NOTES</filename> + állományban is.</para> - <para>A PnP (Plug n Play)-t nem ismerõ ISA - kártyák esetén az összes többi nem - PnP-s ISA kártyához hasonlóan - szükséges lehet a rendszermag számára - megadnunk a kártya hardveres - beállításait (IRQ, I/O port stb). Ezt a - <filename>/boot/device.hints</filename> állományon - keresztül tehetjük meg. A - rendszerindítási folyamat során a - &man.loader.8; beolvassa ezt az állományt majd - átadja a benne szereplõ információkat - a rendszermagnak. Például a Creative - &soundblaster; 16, nem PnP-s ISA kártya az - <literal>snd_sb16</literal> meghajtóval együtt az - &man.snd.sbc.4; meghajtót használja. A - kártya használatához a rendszermag - beállításait tartalmazó - állományba ezeket a sorokat kell megadni:</para> + <para>A PnP (Plug n Play)-t nem ismerõ ISA + kártyák esetén az összes többi + nem PnP-s ISA kártyához hasonlóan + szükséges lehet a rendszermag + számára megadnunk a kártya hardveres + beállításait (IRQ, I/O port stb). Ezt a + <filename>/boot/device.hints</filename> + állományon keresztül tehetjük meg. A + rendszerindítási folyamat során a + &man.loader.8; beolvassa ezt az állományt, majd + átadja a benne szereplõ + információkat a rendszermagnak. + Például a Creative &soundblaster; 16, nem PnP-s + ISA kártya az <literal>snd_sb16</literal> + meghajtóval együtt az &man.snd.sbc.4; + meghajtót használja. A kártya + használatához a rendszermag + beállításait tartalmazó + állományba ezeket a sorokat kell megadni:</para> - <programlisting>device snd_sbc + <programlisting>device snd_sbc device snd_sb16</programlisting> - <para>valamint a <filename>/boot/device.hints</filename> - állományba ezeket:</para> + <para>valamint a <filename>/boot/device.hints</filename> + állományba ezeket:</para> - <programlisting>hint.sbc.0.at="isa" + <programlisting>hint.sbc.0.at="isa" hint.sbc.0.port="0x220" hint.sbc.0.irq="5" hint.sbc.0.drq="1" hint.sbc.0.flags="0x15"</programlisting> - <para>Ekkor a kártya a <literal>0x220</literal> I/O portot - és <literal>5</literal> IRQ-t használja.</para> + <para>Ekkor a kártya a <literal>0x220</literal> I/O + portot és <literal>5</literal> IRQ-t + használja.</para> + + <para>A <filename>/boot/device.hints</filename> + állományban alkalmazott felírási + módról bõvebben a &man.sound.4;, valamint a + kérdéses meghajtó man oldalán + tájékozódhatunk.</para> - <para>A <filename>/boot/device.hints</filename> - állományban alkalmazott szintaxisról - bõvebben a &man.sound.4;, valamint a kérdéses - meghajtó man oldalán - tájékozódhatunk.</para> + <para>A fentiekben bemutatott beállítások + alapértelmezettek, néhány esetben azonban + a kártyánknak megfelelõen meg kell + változtatnunk az IRQ és egyéb + értékeket. Errõl a + kártyáról konkrétan a + &man.snd.sbc.4; man oldalon olvashatunk + részletesebben.</para> - <para>A fentiekben bemutatott beállítások - alapértelmezettek, néhány esetben azonban a - kártyánknak megfelelõen meg kell - változtatnunk az IRQ és egyéb - értékeket. Errõl a - kártyáról konkrétan a - &man.snd.sbc.4; man oldalon olvashatunk - részletesebben.</para> - </sect3> - </sect2> + </sect3> + </sect2> - <sect2 id="sound-testing"> - <title>A hangkártya kipróbálása</title> + <sect2 id="sound-testing"> + <title>A hangkártya + kipróbálása</title> - <para>Miután újraindítottuk a - számítógépünket a - módosított rendszermaggal, vagy miután - betöltöttük a szükséges modult, a - hangkártyának valahogy így kell megjelennie a - rendszerünk üzenetpufferében - (&man.dmesg.8;):</para> + <para>Miután újraindítottuk a + számítógépünket a + módosított rendszermaggal, vagy miután + betöltöttük a szükséges modult, a + hangkártyának valahogy így kell megjelennie + a rendszerünk üzenetpufferében + (&man.dmesg.8;):</para> - <screen>pcm0: <Intel ICH3 (82801CA)> port 0xdc80-0xdcbf,0xd800-0xd8ff irq 5 at device 31.5 on pci0 + <screen>pcm0: <Intel ICH3 (82801CA)> port 0xdc80-0xdcbf,0xd800-0xd8ff irq 5 at device 31.5 on pci0 pcm0: [GIANT-LOCKED] pcm0: <Cirrus Logic CS4205 AC97 Codec></screen> - <para>A hangkártyánk állapota a - <filename>/dev/sndstat</filename> állományon - keresztül ellenõrizhetõ:</para> + <para>A hangkártyánk állapota a + <filename>/dev/sndstat</filename> állományon + keresztül ellenõrizhetõ:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>cat /dev/sndstat</userinput> + <screen>&prompt.root; <userinput>cat /dev/sndstat</userinput> FreeBSD Audio Driver (newpcm) Installed devices: pcm0: <Intel ICH3 (82801CA)> at io 0xd800, 0xdc80 irq 5 bufsz 16384 kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen> - <para>Ez a kiírás rendszerünként - eltérhet. Ha nem látunk semmilyen - <devicename>pcm0</devicename> eszközt, akkor menjünk - vissza és nézzük át újra, - pontosan mit is csináltunk. Vizsgáljuk át a - rendszermagunk beállításait tartalmazó - állományt és gyõzõdjünk meg - róla, hogy a megfelelõ meghajtót adtuk meg. Az - itt gyakorta felbukkanó gondokkal a <xref - linkend="troubleshooting"> foglalkozik.</para> + <para>Ez a kiírás rendszerünként + eltérhet. Ha nem látunk semmilyen + <devicename>pcm0</devicename> eszközt, akkor menjünk + vissza és nézzük át újra, + pontosan mit is csináltunk. Vizsgáljuk át + a rendszermagunk beállításait + tartalmazó állományt és + gyõzõdjünk meg róla, hogy a megfelelõ + meghajtót adtuk meg. Az itt felmerülõ gyakori + gondokkal a <xref linkend="troubleshooting"> foglalkozik.</para> - <para>Azonban ha minden remekül haladt, akkor most már - van egy mûködõ hangkártyánk. Ha - rendesen összekapcsoltuk hangkártyánkat a CD- - vagy DVD-meghajtónk audio csatlakozásával, - akkor tegyünk egy CD-t a meghajtóba és - kezdjük el játszani a &man.cdcontrol.1; - paranccsal:</para> + <para>Ha azonban minden remekül haladt, akkor most már + van egy mûködõ hangkártyánk. Ha + rendesen összekapcsoltuk hangkártyánkat a CD- + vagy DVD-meghajtónk audio csatlakozásával, + akkor tegyünk egy CD-t a meghajtóba és + kezdjük el játszani a &man.cdcontrol.1; + paranccsal:</para> <screen>&prompt.user; <userinput>cdcontrol -f /dev/acd0 play 1</userinput></screen> - <para>Az olyan alkalmazások, mint mondjuk a <filename - role="package">audio/workman</filename>, ehhez egy sokkalta - barátságosabb felületet nyújtanak. Az - MP3 formátumú állományok - meghallgatásához pedig minden bizonnyal jól - fog egy olyan alkalmazás is, mint mondjuk a <filename - role="package">audio/mpg123</filename>.</para> + <para>Az olyan alkalmazások, mint például az + <filename role="package">audio/workman</filename>, ehhez egy + sokkal barátságosabb felületet + nyújtanak. Az MP3 formátumú + állományok meghallgatásához pedig + minden bizonnyal jól fog jönni egy olyan + alkalmazás is, mint például az <filename + role="package">audio/mpg123</filename>.</para> - <para>A kártyát úgy is tesztelhetjük, ha - az alábbihoz hasonló módon adatokat - küldünk a <filename>/dev/dsp</filename> - állományba:</para> + <para>A kártyát úgy is tesztelhetjük, ha + az alábbihoz hasonló módon adatokat + küldünk a <filename>/dev/dsp</filename> + állományba:</para> - <screen>&prompt.user; <userinput>cat <replaceable>állománynév</replaceable> > /dev/dsp</userinput></screen> + <screen>&prompt.user; <userinput>cat <replaceable>állománynév</replaceable> > /dev/dsp</userinput></screen> - <para>ahol az - <replaceable>állománynév</replaceable> - tetszõleges állomány neve lehet. A parancs - hatására valamilyen zajt kell hallanunk, és - ez egyben meg is erõsíti, hogy a - hangkártyánk mûködik.</para> + <para>ahol az + <replaceable>állománynév</replaceable> + tetszõleges állomány neve lehet. A parancs + hatására valamilyen zajt kell hallanunk, és + ez egyben meg is erõsíti, hogy a + hangkártyánk mûködik.</para> - <para>A hangkártyánk csatornáinak - jellemzõit a &man.mixer.8; paranccsal - állíthatjuk. Errõl további - részleteket a &man.mixer.8; man oldalon olvashatunk.</para> + <para>A hangkártyánk csatornáinak + jellemzõit a &man.mixer.8; paranccsal + állíthatjuk. Errõl további + részleteket a &man.mixer.8; man oldalon + olvashatunk.</para> - <sect3 id="troubleshooting"> - <title>Gyakori problémák</title> + <sect3 id="troubleshooting"> + <title>Gyakori problémák</title> - <indexterm><primary>eszközleíró</primary></indexterm> - <indexterm><primary>I/O port</primary></indexterm> - <indexterm><primary>IRQ</primary></indexterm> - <indexterm><primary>DSP</primary></indexterm> + <indexterm><primary>eszközleíró</primary></indexterm> + <indexterm><primary>I/O port</primary></indexterm> + <indexterm><primary>IRQ</primary></indexterm> + <indexterm><primary>DSP</primary></indexterm> <informaltable frame="none" pgwide="1"> - <tgroup cols="2"> - <thead> + <tgroup cols="2"> + <thead> <row> - <entry>Hiba</entry> + <entry>Hiba</entry> <entry>Megoldás</entry> </row> </thead> @@ -435,9 +446,9 @@ <row> <entry><errorname>bad irq XX</errorname></entry> <entry>Nem állítottuk be jól az IRQ - értékét. Gondoskodjunk róla, - hogy a beállított érték - megegyezik a + értékét. Gondoskodjunk + róla, hogy a beállított + érték megegyezik a hangkártyánkéval.</entry> </row> @@ -453,7 +464,7 @@ <entry>A <command>fstat | grep dsp</command> parancs kiadásával ellenõrizzük, hogy valamelyik alkalmazás használja-e - már az eszközt. Gyakori bajkeverõk az + már az eszközt. Gyakori bajkeverõ az <application>esound</application> és a <application>KDE</application> hangtámogatása.</entry> @@ -461,129 +472,139 @@ </tbody> </tgroup> </informaltable> - </sect3> - </sect2> + + </sect3> + </sect2> + + <sect2 id="sound-multiple-sources"> + <sect2info> + <authorgroup> + <author> + <firstname>Munish</firstname> + <surname>Chopra</surname> + <contrib>Írta: </contrib> + </author> + </authorgroup> + </sect2info> - <sect2 id="sound-multiple-sources"> - <sect2info> - <authorgroup> - <author> - <firstname>Munish</firstname> - <surname>Chopra</surname> - <contrib>Írta: </contrib> - </author> - </authorgroup> - </sect2info> - <title>Több hangforrás - kihasználása</title> + <title>Több hangforrás + kihasználása</title> - <para>Gyakorta szükségünk lehet több - hangforrás egyidejû használatára, - fõleg olyankor, amikor az <application>esound</application> - vagy az <application>artsd</application> bizonyos - alkalmazásokkal nem hajlandó megosztani a - hangeszközt.</para> + <para>Gyakoran szükségünk lehet több + hangforrás egyidejû használatára, + fõleg olyankor, amikor az <application>esound</application> + vagy az <application>artsd</application> bizonyos + alkalmazásokkal nem hajlandó megosztani a + hangeszközt.</para> - <para>A &os; ezt a <emphasis>virtuális - hangcsatornák</emphasis> használatával oldja - meg, melyet a &man.sysctl.8; eszközön keresztül - tudunk engedélyezni. A virtuális csatornák a - hangok rendszermagban történõ - keverésével képesek - megtöbbszörözni a hangkártyánk - által egyszerre játsztható hangok - számát.</para> + <para>A &os; ezt a <emphasis>virtuális + hangcsatornák</emphasis> használatával + oldja meg, amit a &man.sysctl.8; eszközön + keresztül tudunk engedélyezni. Amikor a + rendszermagban virtuális csatornák + használatával keverünk, akkor + lényegében képesek vagyunk a + hangkártyánk által egyszerre + játszható hangok számát + megtöbbszörözni.</para> - <para>A virtuális csatornák számának - beállításához a sysctl két - paraméterét kell módosítanunk, amelyet - <username>root</username> felhasználóként - így tehetünk meg:</para> + <para>A virtuális csatornák számának + beállításához a sysctl két + változóját kell módosítanunk, + amelyet <username>root</username> + felhasználóként így tehetünk + meg:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>sysctl hw.snd.pcm0.vchans=4</userinput> + <screen>&prompt.root; <userinput>sysctl hw.snd.pcm0.vchans=4</userinput> &prompt.root; <userinput>sysctl hw.snd.maxautovchans=4</userinput></screen> - <para>A fenti példa négy virtuális - csatornát hoz létre, ami egészen jellemzõ - a mindennapi használatban. A - <varname>hw.snd.pcm0.vchans</varname> - <devicename>pcm0</devicename> virtuális csatornáinak - számát adja meg, amelyet az eszköz - csatlakoztatása után tudunk - beállítani. A - <varname>hw.snd.maxautovchans</varname> az új - eszközhöz tartozó virtuális - csatornákat adja meg, amely &man.kldload.8; paranccsal - történõ csatlakoztatásakor - állítódik be. Mivel a - <devicename>pcm</devicename> modul a többi - eszközmeghajtótól függetlenül - töltõdik be, ezért a - <varname>hw.snd.maxautovchans</varname> azt tárolja, hogy a - késõbb hozzá csatlakozó - eszközök mennyi virtuális csatornát fognak - majd kapni.</para> + <para>A fenti példa négy virtuális + csatornát hoz létre, ami egészen + jellemzõ a mindennapi használatban. A + <varname>hw.snd.pcm0.vchans</varname> + <devicename>pcm0</devicename> virtuális + csatornáinak számát adja meg, amelyet az + eszköz csatlakoztatása után tudunk + beállítani. A + <varname>hw.snd.maxautovchans</varname> az új + eszközhöz tartozó virtuális + csatornákat adja meg, ami akkor + állítódik be, amikor a &man.kldload.8; + paranccsal csatlakoztatjuk. Mivel a + <devicename>pcm</devicename> modul a többi + eszközmeghajtótól függetlenül + töltõdik be, ezért a + <varname>hw.snd.maxautovchans</varname> azt tárolja, hogy + a késõbb hozzá csatlakozó + eszközök mennyi virtuális csatornát + fognak majd kapni.</para> + + <note> + <para>A használatban levõ + eszközöknél nem tudjuk megváltoztatni a + virtuális csatornák számát. Ehhez + elõször le kell állítanunk az + eszközt használó összes programot, + tehát a zenelejátszókat és + hangdémonokat.</para> + </note> + + <para>Amennyiben nem használjuk ki a &man.devfs.5; + által nyújtott lehetõségeket, az + összes alkalmazásnak a + <filename>/dev/dsp0.<replaceable>x</replaceable></filename> + eszközre kell mutatnia, ahol az + <replaceable>x</replaceable> értéke 0-tól + 3-ig terjedhet attól függõen, hogy a + <varname>hw.snd.pcm.0.vchans</varname> + értékét a fenti példához + hasonlóan 4-re állítottuk-e. A + &man.devfs.5; megoldását használó + rendszerek esetén ez a folyamat automatikusan lezajlik, + tehát az összes <filename>/dev/dsp</filename> + eszközre irányuló kérés + magától + átirányítódik.</para> - <note> - <para>A használatban levõ eszközöknél - nem tudjuk megváltoztatni a virtuális - csatornák számát. Ehhez elõször - le kell állítanunk az eszközt - használó összes programot, tehát a - zenelejátszókat és - hangdémonokat.</para> - </note> + </sect2> - <para>Amennyiben nem használjuk a &man.devfs.5;-t, az - összes alkalmazásnak a - <filename>/dev/dsp0.<replaceable>x</replaceable></filename> - eszközre kell mutatnia, ahol a <replaceable>x</replaceable> - értéke 0-tól 3-ig terjedhet attól - függõen, hogy a <varname>hw.snd.pcm.0.vchans</varname> - értékét a fenti példához - hasonlóan 4-re állítottuk-e. A - &man.devfs.5;-t használó rendszerek esetén ez - a folyamat automatikusan lezajlik, tehát az összes - <filename>/dev/dsp</filename> eszközre irányuló - kérés magától - átirányítódik.</para> - </sect2> + <sect2> + <sect2info> + <authorgroup> + <author> + <firstname>Josef</firstname> + <surname>El-Rayes</surname> + <contrib>Írta: </contrib> + </author> + </authorgroup> + </sect2info> - <sect2> - <sect2info> - <authorgroup> - <author> - <firstname>Josef</firstname> - <surname>El-Rayes</surname> - <contrib>Írta: </contrib> - </author> - </authorgroup> - </sect2info> + <title>A keverõ alapértelmezett + értékeinek beállítása</title> - <title>A keverõ alapértelmezett értékeinek - beállítása</title> + <para>A keverõben megjelenõ + különbözõ csatornák + alapértékei a &man.pcm.4; meghajtó + forráskódjában huzalozottan + találhatóak meg. Számos alkalmazás + és démon segít két + hívás közt megõrizni a keverõben + beállított értékeket, azonban ez nem + teljesen egy tiszta megoldás. A meghajtó + szintjén is be tudjuk állítani a + keverõ alapértékeit — ezt a + <filename>/boot/device.hints</filename> állomány + megfelelõ módosításával + érhetjük el, például:</para> - <para>A keverõben megjelenõ különbözõ - csatornák alapértékei a &man.pcm.4; - meghajtó forráskódjában huzalozottan - találhatóak meg. Számos alkalmazás - és démon segít két hívás - közt megõrizni a keverõben beállított - értékeket, azonban ez nem teljesen egy tiszta - megoldás. A meghajtó szintjén is be tudjuk - állítani a keverõ alapértékeit - — ezt a <filename>/boot/device.hints</filename> - állomány megfelelõ - módosításával érhetjük el, - pl.:</para> + <programlisting>hint.pcm.0.vol="50"</programlisting> -<programlisting>hint.pcm.0.vol="50"</programlisting> + <para>Ezzel a &man.pcm.4; modul betöltése során + a hangerõ (volume) csatorna alapértelmezett + értéket 50-re állítjuk.</para> - <para>Ezzel a &man.pcm.4; modul betöltése során a - hangerõ (volume) csatorna alapértelmezett - értéket 50-re állítjuk.</para> - </sect2> -</sect1> + </sect2> + </sect1> <sect1 id="sound-mp3"> <sect1info> @@ -596,12 +617,13 @@ </authorgroup> </sect1info> - <title>MP3 Audio</title> + <title>MP3</title> <para>Az MP3 (MPEG Layer 3 Audio) használatával - közel CD minõségû hangot lehet elérni, - ezért a mi &os; munkaállomásunk sem maradhat - ki elõnyeinek élvezetébõl.</para> + közel CD minõségû hangot lehet + elérni, ezért a mi &os; + munkaállomásunk sem maradhat ki elõnyeinek + élvezetébõl.</para> <sect2 id="mp3-players"> <title>MP3 lejátszók</title> @@ -617,7 +639,7 @@ <application>Winamp</application> skinjeit is használhatjuk vele. Az <application>XMMS</application>-ben ezenkívül - még a natív bõvítmények + még a natív pluginek támogatását is megtalálhatjuk.</para> @@ -627,12 +649,12 @@ <para>Az <application>XMMS</application> használatára könnyû - ráérezni, megtaláljuk benne a + ráérezni: megtaláljuk benne a lejátszandó számok listáját, egy grafikus hangszínszabályzót és még sok minden mást. Akik már ismerik a <application>Winamp</application> - mûködését, az + mûködését, azok az <application>XMMS</application>-t is egyszerûnek érzik majd.</para> @@ -646,7 +668,7 @@ MP3 állományt, ahogy ez a példában is látható:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>mpg123 -a <replaceable>/dev/dsp1.0</replaceable> Foobar-GreatestHits.mp3</userinput> + <screen>&prompt.root; <userinput>mpg123 -a <replaceable>/dev/dsp1.0</replaceable> <replaceable>IzéMizé-Sláger.mp3</replaceable></userinput> High Performance MPEG 1.0/2.0/2.5 Audio Player for Layer 1, 2 and 3. Version 0.59r (1999/Jun/15). Written and copyrights by Michael Hipp. Uses code from various people. See 'README' for more! @@ -656,7 +678,7 @@ -Playing MPEG stream from Foobar-GreatestHits.mp3 ... +Playing MPEG stream from <replaceable>IzéMizé-Sláger.mp3</replaceable> ... MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo </screen> @@ -674,9 +696,9 @@ tömörítenénk egy CD-t vagy annak egy sávját, a CD-n található audio >>> TRUNCATED FOR MAIL (1000 lines) <<<
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?200804270803.m3R83L9Z028048>