Date: Thu, 21 Nov 2002 05:40:04 -0800 (PST) From: Giorgos Keramidas <keramida@freebsd.org> To: freebsd-bugs@FreeBSD.org Subject: Re: misc/45493: Confusing comment in /etc/crontab Message-ID: <200211211340.gALDe4bR036542@freefall.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
The following reply was made to PR misc/45493; it has been noted by GNATS. From: Giorgos Keramidas <keramida@freebsd.org> To: Ceri Davies <ceri@freebsd.org>, Tom Hukins <tom@freebsd.org> Cc: bug-followup@freebsd.org Subject: Re: misc/45493: Confusing comment in /etc/crontab Date: Thu, 21 Nov 2002 15:30:58 +0200 On 2002-11-21 05:20, Ceri Davies <ceri@FreeBSD.ORG> wrote: > On Thu, Nov 21, 2002 at 05:10:05AM -0800, Tom Hukins wrote: > > Yes, on reflection "Adjust the time zone only if the CMOS clock keeps > > local time. See adjkerntz(8) for details." seems clearer to me. > > What other time does it keep? ;) UTC obviously. > "Adjust the time zone only if local time is kept by the CMOS clock" ? This is equivalent to the one Tom suggested. It doesn't add or remove anything to the meaning. It also uses a passive form that is sometimes considered to be bad style :p If the comment needs to describe two cases, there should be two simpler sentences instead of one that doesn't quite cut it. I'd probably prefer this written as: # Adjust the time zone. See adjkerntz(8) for details. If your CMOS # clock is set to UTC instead of the local time, this does nothing. To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-bugs" in the body of the message
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?200211211340.gALDe4bR036542>