Date: Sun, 11 Jan 1998 12:10:42 +0200 (IST) From: Nadav Eiron <nadav@cs.technion.ac.il> To: Simon Shapiro <shimon@simon-shapiro.org> Cc: Josef Grosch <jgrosch@superior.mooseriver.com>, freebsd-hackers@FreeBSD.ORG Subject: RE: Patch to calendar.judaic Message-ID: <Pine.GSO.3.95-heb-2.07.980111120900.12734B-100000@csd> In-Reply-To: <XFMail.980110153502.shimon@simon-shapiro.org>
next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
On Sat, 10 Jan 1998, Simon Shapiro wrote: > > On 10-Jan-98 Josef Grosch wrote: > > Enclosed is a patch to bring calendar.judaic current with the common > > calendar. Mike Pritchard did the last revision but he seems to have > > dropped > > off. The person who reviews this patch should be famillular with the > > Judaic > > calendar and Hebrew to English trasliterations. > > Few comments embedded (Yes, I do speak Hebrew :-) > > Generally, an ending Tav, is pronouced by Easter-European Jews as a soft > `s', and by Israelie's as `t'. Historically, it was pronounced as a soft > `th' more than either version. A 'th' is also the transcription approved by the Hebrew Language Academy, though most Israelies will write a 't'. Nadav
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?Pine.GSO.3.95-heb-2.07.980111120900.12734B-100000>