Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Mon, 15 Apr 2013 13:44:05 +0000 (UTC)
From:      Taras Korenko <taras@FreeBSD.org>
To:        doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org
Subject:   svn commit: r41431 - head/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/ports
Message-ID:  <201304151344.r3FDi5Tg035668@svn.freebsd.org>

next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: taras
Date: Mon Apr 15 13:44:04 2013
New Revision: 41431
URL: http://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/41431

Log:
  + whitespace changes: fix broken indentation

Modified:
  head/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/ports/chapter.xml

Modified: head/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/ports/chapter.xml
==============================================================================
--- head/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/ports/chapter.xml	Mon Apr 15 13:40:06 2013	(r41430)
+++ head/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/ports/chapter.xml	Mon Apr 15 13:44:04 2013	(r41431)
@@ -688,7 +688,7 @@ docbook                     =
 	  <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/devel/subversion</userinput>
 &prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
 
-	 <para>Если портов нет, то <application>Subversion</application> может
+	  <para>Если портов нет, то <application>Subversion</application> может
 	    быть установлен при помощи системы пакетов:</para>
 
 	  <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r subversion</userinput></screen>
@@ -942,14 +942,14 @@ docbook                     =
 
       <para>Первым делом переместитесь в каталог устанавливаемого
 	порта:</para>
-<!-- XXX broken indentation #00 starts -->
-        <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/sysutils/lsof</userinput></screen>
+
+      <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/sysutils/lsof</userinput></screen>
 
       <para>Для компиляции (или построения &mdash; <quote>build</quote>)
 	порта наберите команду <command>make</command>.  Вы должны увидеть
 	вывод команды, подобный следующему:</para>
 
-        <screen>&prompt.root; <userinput>make</userinput>
+      <screen>&prompt.root; <userinput>make</userinput>
 &gt;&gt; lsof_4.57D.freebsd.tar.gz doesn't seem to exist in /usr/ports/distfiles/.
 &gt;&gt; Attempting to fetch from ftp://lsof.itap.purdue.edu/pub/tools/unix/lsof/.
 ===&gt;  Extracting for lsof-4.57
@@ -974,7 +974,7 @@ docbook                     =
 	при помощи
 	<command>make <maketarget>install</maketarget></command>:</para>
 
-        <screen>&prompt.root; <userinput>make install</userinput>
+      <screen>&prompt.root; <userinput>make install</userinput>
 ===&gt;  Installing for lsof-4.57
 ...
 [вывод команды при установке опущен]
@@ -989,8 +989,8 @@ docbook                     =
 
       <para>На этом этапе, получив приглашение оболочки, вы уже можете
 	запустить установленное приложение.  Так как
-          <command>lsof</command> является программой, которая запускается с
-	  повышенными правами, выдаётся предупреждение о безопасности.  Во
+	<command>lsof</command> является программой, которая запускается с
+	повышенными правами, выдаётся предупреждение о безопасности.  Во
 	время построения и установки портов следует обращать внимание на любые
 	возникающие предупреждения.</para>
 
@@ -1004,7 +1004,7 @@ docbook                     =
 ===&gt;  Cleaning for lsof-4.57
 &prompt.root;</screen>
 
-        <note>
+      <note>
 	<para>Вы можете сэкономить два лишних шага, просто выдав команду
 	  <command>make <maketarget>install clean</maketarget></command>
 	  вместо <command>make</command>,
@@ -1024,7 +1024,7 @@ docbook                     =
 	  чтобы выполнить конфигурирование всех опций за один заход.
 	  Далее, запустите <command>make
 	    <maketarget>install [clean]</maketarget></command>.</para>
-        </note>
+      </note>
 
       <tip>
 	<para>Когда используется <maketarget>config-recursive</maketarget>,
@@ -1038,18 +1038,18 @@ docbook                     =
 	  и намеревалось.</para>
       </tip>
 
-        <note>
+      <note>
 	<para>Некоторые командные процессоры для ускорения поиска исполняемых
-            файлов и команд кэшируют имена программ, доступных для
-            вызова из каталогов, перечисленных в переменной окружения
+	  файлов и команд кэшируют имена программ, доступных для
+	  вызова из каталогов, перечисленных в переменной окружения
 	  <envar>PATH</envar>.  Если вы используете <command>tcsh</command>,
 	  то вам может потребоваться набрать <command>rehash</command>,
 	  после чего свежеустановленную программу можно будет вызывать
 	  без указания полного пути.  Для командного интерпретатора
 	  <command>sh</command> выполните
-            <command>hash -r</command>.  Дополнительную информацию можно найти
-            в документации к вашему командному процессору.</para>
-        </note>
+	  <command>hash -r</command>.  Дополнительную информацию можно найти
+	  в документации к вашему командному процессору.</para>
+      </note>
 
       <para>В некоторых имеющихся в продаже комплектах DVD от третьих лиц,
 	таких как the FreeBSD Toolkit от
@@ -1061,68 +1061,67 @@ docbook                     =
 	построения порта дистрибутивные файлы находятся на диске, то они будут
 	задействованы автоматически.</para>
 
-        <note>
+      <note>
 	<para>Лицензии некоторых портов не позволяют помещать их на DVD.
 	  Причиной тому может служить обязательность заполнения регистрационной
 	  формы перед загрузкой, или запрет на дальнейшее распространение.
 	  Если вы хотите установить порт, которого нет на DVD, вам нужно
 	  иметь подключение к Интернет.</para>
-        </note>
-<!-- XXX broken indentation #00 continues -->
-        <para>Для загрузки файлов система портов использует утилиту
-	  &man.fetch.1;, которая проверяет значения некоторых переменных
-          окружения, включая <envar>FTP_PASSIVE_MODE</envar>,
-          <envar>FTP_PROXY</envar> и <envar>FTP_PASSWORD</envar>.  Если вы
-          находитесь за сетевым экраном или для работы с FTP/HTTP вам
-          необходимо использовать прокси, то определите соответствующие
-          переменные.  Обратитесь к справочной странице по &man.fetch.3; для
-          получения полного списка переменных.</para>
+      </note>
 
-        <para>Пользователям, которые не могут быть постоянно подключены
+      <para>Для загрузки файлов система портов использует утилиту
+	&man.fetch.1;, которая проверяет значения некоторых переменных
+        окружения, включая <envar>FTP_PASSIVE_MODE</envar>,
+        <envar>FTP_PROXY</envar> и <envar>FTP_PASSWORD</envar>.  Если вы
+        находитесь за сетевым экраном или для работы с FTP/HTTP вам
+        необходимо использовать прокси, то определите соответствующие
+        переменные.  Обратитесь к справочной странице по &man.fetch.3; для
+        получения полного списка переменных.</para>
+
+      <para>Пользователям, которые не могут быть постоянно подключены
 	к сети, поможет команда
 	<command>make <maketarget>fetch</maketarget></command>.
 	Запустите эту команду в каталоге <filename>/usr/ports</filename>,
 	и требуемые файлы будут загружены.  Эта команда также работает и с
 	вложенными категориями, например: <filename>/usr/ports/net</filename>.
-          Заметьте, что если порт имеет зависимости от библиотек или других
+	Заметьте, что если порт имеет зависимости от библиотек или других
 	портов, то команда <emphasis>не будет</emphasis> загружать
 	дистрибутивные файлы для зависимых портов.  Для загрузки всех
 	необходимых дистрибутивных файлов задействуйте команду
 	<command>make <maketarget>fetch-recursive</maketarget>
 	  <maketarget>fetch</maketarget></command>.</para>
 
-        <note>
-          <para>Вы можете построить все порты в категории за раз, запустив
+      <note>
+	<para>Вы можете построить все порты в категории за раз, запустив
 	  команду <command>make</command> в каталоге верхнего уровня.
 	  Однако это опасно, так как некоторые порты не могут сосуществовать.
 	  В других случаях некоторые порты могут устанавливать два различных
 	  файла с одним и тем же именем.</para>
-        </note>
+      </note>
 
-	<para>В некоторых редких случаях пользователям необходимо получить
+      <para>В некоторых редких случаях пользователям необходимо получить
 	tar-архивы с сайтов, отличающихся от указанных по умолчанию в
 	<makevar>MASTER_SITES</makevar>.  Вы можете переопределить значение
 	<makevar>MASTER_SITES</makevar> посредством следующей команды:</para>
 
-       <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/<replaceable>directory</replaceable></userinput>
+      <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/<replaceable>directory</replaceable></userinput>
 &prompt.root; <userinput>make MASTER_SITE_OVERRIDE= \
 ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
 
       <para>В этом примере значение переменной <makevar>MASTER_SITES</makevar>
 	изменено на <hostid role="fqdn">ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/</hostid>.</para>
 
-	<note>
+      <note>
 	<para>Некоторые порты позволяют указывать опции, которые включают
 	  или выключают построение отдельных частей приложения, изменяют
 	  некоторые параметры безопасности, а также задают прочие настройки.
 	  Примерами таких портов могут служить:
 	  <filename role="package">www/firefox</filename>,
-	    <filename role="package">security/gpgme</filename> и
+	  <filename role="package">security/gpgme</filename> и
 	  <filename role="package">mail/sylpheed-claws</filename>.
 	  Если для порта существуют опции компиляции, то перед началом
 	  построения будет отображено меню.</para>
-        </note>
-<!-- XXX broken indentation #00 finishes -->
+      </note>
 
       <sect3>
 	<title>Переназначение рабочего и целевого каталогов</title>
@@ -1227,7 +1226,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/
 	<indexterm>
 	  <primary>portupgrade</primary>
 	</indexterm>
-<!-- XXX broken indentation #02 starts -->
+
 	<para>Утилита <application>portupgrade</application> создана для
 	  простого обновления установленных портов.  Она доступна из порта
 	  <filename role="package">ports-mgmt/portupgrade</filename>.
@@ -1257,24 +1256,22 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/
 
 	<screen>&prompt.root; <userinput>portupgrade -R firefox</userinput></screen>
 
-      <para>Для использования при установке пакетов, а не портов, укажите
-	флаг <option>-P</option>.  С этим параметром
-	<application>portupgrade</application> будет искать пакеты в
-	локальных каталогах, указанных в переменной окружения
-	<envar>PKG_PATH</envar>, а если не найдет их, то загрузит с
-	удаленного сайта.  Если пакеты не могут быть найдены локально
-	или загружены удаленно, <application>portupgrade</application>
-	использует порты.  Чтобы запретить использование портов,
-	укажите <option>-PP</option>.</para>
+	<para>Для использования при установке пакетов, а не портов, укажите
+	  флаг <option>-P</option>.  С этим параметром
+	  <application>portupgrade</application> будет искать пакеты в
+	  локальных каталогах, указанных в переменной окружения
+	  <envar>PKG_PATH</envar>, а если не найдет их, то загрузит с
+	  удаленного сайта.  Если пакеты не могут быть найдены локально
+	  или загружены удаленно, <application>portupgrade</application>
+	  использует порты.  Чтобы запретить использование портов,
+	  укажите <option>-PP</option>.</para>
 
 	<screen>&prompt.root; <userinput>portupgrade -PP gnome2</userinput></screen>
 
-      <para>Для простой
-        загрузки дистрибутивных файлов без построения или установки чего бы то
-        ни было, задайте флаг <option>-F</option>.  Дополнительную информацию
-        можно получить на странице справки по
-        утилите &man.portupgrade.1;.</para>
-<!-- XXX broken indentation #02 finishes -->
+	<para>Для простой загрузки дистрибутивных файлов без построения или
+	  установки чего бы то ни было, задайте флаг <option>-F</option>.
+	  Дополнительную информацию можно получить на странице справки по
+	  утилите &man.portupgrade.1;.</para>
       </sect3>
 
       <sect3 id="portmaster">



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201304151344.r3FDi5Tg035668>