Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Tue, 21 May 2002 02:09:41 -0700
From:      David Schultz <dschultz@uclink.Berkeley.EDU>
To:        Brad Knowles <brad.knowles@skynet.be>
Cc:        "Crist J. Clark" <cjc@FreeBSD.ORG>, chat@FreeBSD.ORG, Alexey Dokuchaev <danfe@regency.nsu.ru>, Peter Wemm <peter@wemm.org>, Tom Rhodes <trhodes@FreeBSD.ORG>, Greg Lehey <grog@FreeBSD.ORG>, "David O'Brien" <dev-null@NUXI.com>
Subject:   Re: cvs commit: src/sys/alpha/alpha clock.c
Message-ID:  <20020521020941.A12551@HAL9000.wox.org>
In-Reply-To: <p05111702b90fb30b64bb@[10.9.8.215]>; from brad.knowles@skynet.be on Tue, May 21, 2002 at 10:18:58AM %2B0200
References:  <200205162121.g4GLLGQ43405@freefall.freebsd.org> <20020516220511.A9DBE380A@overcee.wemm.org> <20020517114010.A57127@regency.nsu.ru> <20020519100324.GK44562@daemon.ninth-circle.org> <20020519134348.I67779@blossom.cjclark.org> <p05111722b90de01cc974@[10.9.8.215]> <20020520195703.A79046@dragon.nuxi.com> <p05111702b90fb30b64bb@[10.9.8.215]>

next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
Thus spake Brad Knowles <brad.knowles@skynet.be>:
> At 7:57 PM -0700 2002/05/20, David O'Brien wrote:
> 
> >                               (Of course, ``email'' has been a familiar
> >  word in France, Germany, and the Netherlands much longer than in England
> >  --- but for an entirely different reason.)
> 
> 	Indeed, for precisely this reason, I recommend that we *avoid* 
> the usage recommended by Knuth.  It's one thing to adopt a word from 
> another language and to use it in much the same sense, it's quite 
> another to adopt a word with the same spelling (and perhaps 
> pronunciation), but with quite a different meaning -- especially when 
> you are cognizant of the contrary meaning in the other language(s).
...
>        I consider Knuth to be authoritative on matters relating to
> computer science.  I do not consider him to be authoritative on
> matters relating to the use of the English language.  When this use
> is recognized and recommended by the Oxford English Dictionary, I
> might consider it -- but not before.

Oh come on.  Dictionaries don't determine the language; it's the other
way around.  And nobody is going to confuse an electronic message with
a kind of enamel.  There's no need to fuss about either spelling.
Let's discuss something more important, like why we're now supposed to
use `parent' and `child' instead of `father' and `son' in reference to
hierarchical data structures, but `fatherland' and `mother ship' are
still okay.  ;-)

Hmm...is it `hierarchical' or `hierarchic'?  `Mothership' or `mother
ship'?  Does `anal retentive' have a hyphen?  How about a colon?  Aah,
I can't take it anymore!  Beam me up, Scotty.

To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org
with "unsubscribe freebsd-chat" in the body of the message




Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?20020521020941.A12551>