Date: Wed, 9 Jul 2008 22:10:43 GMT From: Gabor Pali <pgj@FreeBSD.org> To: Perforce Change Reviews <perforce@FreeBSD.org> Subject: PERFORCE change 144973 for review Message-ID: <200807092210.m69MAhn0080122@repoman.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=144973 Change 144973 by pgj@disznohal on 2008/07/09 22:10:29 Rework in www/hu/platforms Affected files ... .. //depot/projects/docproj_hu/www/hu/platforms/alpha.sgml#5 edit .. //depot/projects/docproj_hu/www/hu/platforms/amd64.sgml#5 edit .. //depot/projects/docproj_hu/www/hu/platforms/arm.sgml#5 edit .. //depot/projects/docproj_hu/www/hu/platforms/i386.sgml#4 edit .. //depot/projects/docproj_hu/www/hu/platforms/ia64/index.xsl#4 edit .. //depot/projects/docproj_hu/www/hu/platforms/ia64/machines.sgml#5 edit .. //depot/projects/docproj_hu/www/hu/platforms/ia64/refs.sgml#4 edit .. //depot/projects/docproj_hu/www/hu/platforms/ia64/todo.xsl#4 edit .. //depot/projects/docproj_hu/www/hu/platforms/index.sgml#4 edit .. //depot/projects/docproj_hu/www/hu/platforms/mips.sgml#5 edit .. //depot/projects/docproj_hu/www/hu/platforms/pc98.sgml#5 edit .. //depot/projects/docproj_hu/www/hu/platforms/ppc.sgml#7 edit .. //depot/projects/docproj_hu/www/hu/platforms/sparc.sgml#5 edit .. //depot/projects/docproj_hu/www/hu/platforms/sun4v.sgml#5 edit .. //depot/projects/docproj_hu/www/hu/platforms/xbox.sgml#5 edit Differences ... ==== //depot/projects/docproj_hu/www/hu/platforms/alpha.sgml#5 (text+ko) ==== @@ -2,7 +2,7 @@ <!ENTITY base CDATA ".."> <!ENTITY enbase CDATA "../.."> <!ENTITY date "$FreeBSD: www/hu/platforms/alpha.sgml,v 1.2 2008/06/25 11:31:18 gabor Exp $"> -<!ENTITY title "FreeBSD/alpha Projekt"> +<!ENTITY title "A &os;/alpha projekt"> <!ENTITY email 'freebsd-alpha'> <!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE"> ]> @@ -16,7 +16,7 @@ <html> &header; - <p>Ez az oldal a FreeBSD HP/Compaq Alpha portjáról + <p>Ez az oldal a &os; HP/Compaq Alpha portjáról tartalmaz információkat. Az Alpha porttal kapcsolatos megbeszélések általában a <a href="http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd-alpha">freebsd-alpha</a> @@ -24,30 +24,31 @@ <h3>Helyzet</h3> - <p>A FreeBSD 7.0 verziójától kezdõdõen - az Alpha támogatás megszûnt. Az új Alpha - rendszerek terjesztésével a gyártó - felhagyott. Ennek, és a 64 bites rendszerek, mint pl. az - AMD64 és az EM64T architektúrák, - széleskörû elterjedésének - köszönhetõen az Alpha felhasználóinak - száma jelentõsen visszaesett, a fejlesztõi - közösség egyre kevésbé - érdekelt ennek a portnak a karbantartásában. A - FreeBSD/alpha a FreeBSD 6.X kiadásokban még - elérhetõ lesz.</p> + <p>A &os; 7.0 verziójától + kezdõdõen az Alpha támogatás megszûnt. + Az új Alpha rendszerek terjesztését a + gyártó abbahagyta. Ennek, és a 64 bites + rendszerek, mint amelyek például az AMD64 és az + EM64T architektúrák, széleskörû + elterjedésének következtében az Alpha + felhasználóinak száma jelentõsen + visszaesett, ezért a fejlesztõi + közösség egyre kevésbé vált + érdekeltté ennek a portnak a + karbantartásában. A &os;/alpha a &os; 6.X + kiadásokban természetesen még továbbra + is elérhetõ lesz.</p> - <h3><a name="list">FreeBSD/alpha levelezési lista</a></h3> + <h3><a name="list">A &os;/alpha levelezési lista</a></h3> <p>Ha fel szeretnénk iratkozni erre a listára, akkor küldjünk egy e-mailt a <tt class="EMAIL"><<a href="mailto:freebsd-alpha-subscribe@FreeBSD.org">freebsd-alpha-subscribe@FreeBSD.org</a>></tt> címre, vagy látogassunk el a hozzátartozó <a - href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-alpha">mailman felületre</a> - .</p> + href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-alpha">mailman felületre</a>.</p> - <h3>Egyéb Érdekes Linkek</h3> + <h3>Egyéb érdekes linkek a témában</h3> <h4>Hardver</h4> ==== //depot/projects/docproj_hu/www/hu/platforms/amd64.sgml#5 (text+ko) ==== @@ -2,7 +2,7 @@ <!ENTITY base CDATA ".."> <!ENTITY enbase CDATA "../.."> <!ENTITY date "$FreeBSD: www/hu/platforms/amd64.sgml,v 1.6 2008/06/25 11:31:18 gabor Exp $"> -<!ENTITY title "FreeBSD/amd64 Projekt"> +<!ENTITY title "A &os;/amd64 projekt"> <!ENTITY email 'freebsd-amd64'> <!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE"> ]> @@ -16,70 +16,79 @@ <html> &header; - <a href="&enbase;/gifs/daemon_hammer.jpg"><img src="&enbase;/gifs/daemon_hammer-tn15.jpg" align=right border=0 alt="BSD Démon egy kalapácsot lenget"></a> + <a href="&enbase;/gifs/daemon_hammer.jpg"><img src="&enbase;/gifs/daemon_hammer-tn15.jpg" align=right border=0 alt="BSD Démon egy kalapácsot lenget"></a> <p>Ez az oldal az <a href="http://www.amd.com/">AMD64</a> és az - <a href="http://developer.intel.com/technology/architecture-silicon/intel64/">Intel® - 64</a> (Extended Memory 64-bit Technology) architektúrák - FreeBSD portjáról tartalmaz információkat. - Az AMD64 architektúra korábban x86-64 vagy "Hammer", az Intel - 64 architektúra pedig Yamhill, Clackamas Technology (CT), IA-32e - és EM64T neveken volt ismert.</p> + <a + href="http://developer.intel.com/technology/architecture-silicon/intel64/">Intel® 64</a> + (Extended Memory 64-bit Technology) architektúrák &os; + portjával kapcsolatban tartalmaz információkat. + Az AMD64 architektúra korábban x86-64 vagy "Hammer", + az Intel 64 architektúra pedig Yamhill, Clackamas Technology + (CT), IA-32e és EM64T neveken volt ismert.</p> - <p>Az AMD Opteron™, AMD Athlon™64, AMD Turion™64 és - az újabb AMD Sempron&trade, processzorok az AMD64 - architektúrába tartoznak.</p> + <p>Az AMD Opteron™, AMD Athlon™64, + AMD Turion™64 és az újabb + AMD Sempron™ processzorok már az AMD64 + architektúrához sorolhatóak.</p> - <p>Az Intel vPro™, Intel Celeron D (néhány modell a - "Prescott" óta), Intel Centrino® Duo, Intel Centrino® Pro, - Intel Viiv™, Intel Core™2 Extreme, Intel Core™2 Quad, - Intel Core™2 Duo, Intel Xeon (3000-sequence, 5000-sequence, és - 7000-sequence) processzorok az Intel®64 architektúrába + <p>Az Intel vPro™, Intel Celeron D + (néhány modell a "Prescott" óta), + Intel Centrino® Duo, + Intel Centrino® Pro, Intel Viiv™, + Intel Core™2 Extreme, + Intel Core™2 Quad, Intel Core™2 Duo, + Intel Xeon (3000-es, 5000-es, és 7000-es sorozat) + processzorok az Intel®64 architektúrához tartoznak.</p> <h3>Helyzet</h3> - <p>A FreeBSD/amd64 64 bites többfelhasználós - módban fut, egyprocesszoros és többprocesszoros - módban is.</p> + <p>A &os;/amd64 64 bites többfelhasználós + üzemmódban képes futni, egyprocesszoros és + többprocesszoros változatban is.</p> <p>Az AMD64 platform jelenleg egy <a - href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/archs.html">Tier - 1</a> FreeBSD platform.</p> + href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/archs.html">Tier 1</a> + szintû &os; platform.</p> + + <h3>A &os;/amd64 porthoz kapcsolódó források</h3> - <h3>FreeBSD/amd64 Specifikus Források</h3> <ul> - <li><a href="&enbase;/platforms/amd64/motherboards.html">Támogatott - alaplapok listája</a></li> - <li><a href="http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd-amd64">FreeBSD/amd64 - levelezési lista</a></li> + <li><a + href="&enbase;/platforms/amd64/motherboards.html">A támogatott alaplapok listája</a></li> + <li><a + href="http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd-amd64">A &os;/amd64 levelezési lista</a></li> </ul> - <h3>Egyéb Érdekes Linkek</h3> + <h3>Egyéb érdekes linkek</h3> + + <h4>AMD64 dokumentáció</h4> - <h4>AMD64 Dokumentáció</h4> <ul> - <li><a href="http://www.amd.com/us-en/assets/content_type/white_papers_and_tech_docs/x86-64_overview.pdf"> - AMD x86-64 Architektúra Specifikáció</a></li> - <li><a href="http://www.amd.com/us-en/assets/content_type/white_papers_and_tech_docs/24592.pdf"> - AMD64 Architektúra Alkalmazásfejlesztõi Kézikönyv</a></li> - <li><a href="http://www.amd.com/us-en/assets/content_type/white_papers_and_tech_docs/24593.pdf"> - AMD64 Architektúra Rendszerfejlesztõi Kézikönyv</a></li> - <li><a href="http://www.x86-64.org/documentation/abi.pdf"> - AMD x86-64 DRAFT Processzor-specifikus ABI Specifikáció</a></li> - <li><a href="http://www.amd.com/us-en/assets/content_type/white_papers_and_tech_docs/x86-64_wp.pdf"> - AMD x86-64 whitepaper</a></li> + <li><a + href="http://www.amd.com/us-en/assets/content_type/white_papers_and_tech_docs/x86-64_overview.pdf">Az AMD x86-64 architektúra specifikációja</a></li> + <li><a + href="http://www.amd.com/us-en/assets/content_type/white_papers_and_tech_docs/24592.pdf">Az AMD64 architektúra alkalmazásfejlesztõi kézikönyve</a></li> + <li><a + href="http://www.amd.com/us-en/assets/content_type/white_papers_and_tech_docs/24593.pdf">Az AMD64 architektúra rendszerfejlesztõi kézikönyve</a></li> + <li><a + href="http://www.x86-64.org/documentation/abi.pdf">Az AMD x86-64 DRAFT, processzorokénti ABI specifikációja</a></li> + <li><a + href="http://www.amd.com/us-en/assets/content_type/white_papers_and_tech_docs/x86-64_wp.pdf">AMD x86-64 whitepaper</a></li> </ul> <h4>Szoftvereszközök</h4> + <ul> - <li><a href="http://www.x86-64.org/downloads.html">Bochs és Simics - Szimulátorok és Eszközök</a></li> + <li><a + href="http://www.x86-64.org/downloads.html">A Bochs és Simics szimulátorok és eszközeik</a></li> </ul> - <h4>Kapcsolódó Projektek</h4> + <h4>Kapcsolódó projektek</h4> + <ul> - <li><a href="http://www.amd64.org/">Linux / AMD64</a></li> + <li><a href="http://www.amd64.org/">Linux/AMD64</a></li> <li><a href="http://www.NetBSD.org/Ports/amd64/">NetBSD/amd64</a></li> </ul> ==== //depot/projects/docproj_hu/www/hu/platforms/arm.sgml#5 (text+ko) ==== @@ -2,7 +2,7 @@ <!ENTITY base CDATA ".."> <!ENTITY enbase CDATA "../.."> <!ENTITY date "$FreeBSD: www/hu/platforms/arm.sgml,v 1.4 2008/06/25 11:31:18 gabor Exp $"> -<!ENTITY title "FreeBSD/ARM Projekt"> +<!ENTITY title "A &os;/ARM projekt"> <!ENTITY email 'freebsd-arm'> <!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE"> <!ENTITY % developers SYSTEM "../../en/developers.sgml"> %developers; @@ -17,11 +17,11 @@ <html> &header; - <h3>Bevezetés</h3> + <h3>Bevezetés</h3> <p>Ezen az oldalon találhatunk információkat a - &os; ARM architektúrán és -hardveren futó - változatáról. Az ezzel kapcsolatos + &os; ARM architektúrán és -hardveren + futó változatáról. Az ezzel kapcsolatos megbeszélések a <a href="http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd-arm">freebsd-arm</a> levelezési listán folynak.</p> @@ -42,7 +42,7 @@ <p>Az ARM hivatalosan egy <a href="&base;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/archs.html">Tier 2</a> szintû architektúra, tehát a <a - href="&base;">&os;</a> Projekt ehhez nem készít + href="&base;">&os;</a> Projekt ehhez nem készít hivatalos kiadásokat vagy elõre fordított csomagokat, mivel ez elsõsorban a beágyazott rendszereket veszi célba. Ettõl függetlenül a @@ -55,32 +55,32 @@ <h3><a name="hw">Támogatott hardverek</a></h3> <p>A &os; általában elindul az IQ31244 és IQ80321 - chipeket tartalmazó, i80321 alapú Intel XScale® - fejlesztõi kártyákon. A támogatása - jelenleg csak minimális, kizárólag a - processzort, a PCI-X buszt, az em(4) típusú Ethernet - kártyákat, az UART és idõzítõ - eszközöket ismeri.</p> + chipeket tartalmazó, i80321 alapú + Intel XScale® fejlesztõi kártyákon. A + támogatása jelenleg csak minimális, + kizárólag a processzort, a PCI-X buszt, az em(4) + típusú Ethernet kártyákat, az UART + és idõzítõ eszközöket ismeri.</p> <p>Az EP80219 fejlesztõi kártyákon - található i80219 XScale processzorok is + található i80219 XScale processzorok is támogatottak.</p> - <p>Az Avila GW2348-4 fejlesztõi kártyákon + <p>Az Avila GW2348-4 fejlesztõi kártyákon található IXP425 is támogatott.</p> - <p>A StrongARM 1100 CPU minimálisan támogatott, de csak - a Simics emuláció keretein belül: CPU, UART + <p>A StrongARM 1100 CPU minimálisan támogatott, de + csak a Simics emuláció keretein belül: CPU, UART és órajel. Elméletileg indítható a Simics által emulált kártyákon, de errõl eddig még nem érkezett sikeres vagy sikertelen visszajelzés.</p> - <p>Ezeken kívül még a Technologic Systems TS-7200 - típusú fejlesztõi kártyáin - található Atmel AT91SAM926x processzorok, a Marvell - Orion ARM SoC, a Samsung S3C2XX0 sorozat és a Cirrus Logic - EP93XX processzorok is támogatottak.</p> + <p>Ezeken kívül még a Technologic Systems + TS-7200 típusú fejlesztõi kártyáin + található Atmel AT91SAM926x processzorok, a + Marvell Orion ARM SoC, a Samsung S3C2XX0 sorozat és a + Cirrus Logic EP93XX processzorok is támogatottak.</p> <h3><a name="todo">További teendõk</a></h3> @@ -88,8 +88,8 @@ <li>SATA támogatás</li> <li>Egyéb eszközök, mint például - watchdog, i2c és bus támogatását be kell - olvasztani a NetBSD-bõl</li> + watchdog, i2c és bus támogatását be + kell olvasztani a NetBSD-bõl</li> </ul> <h3><a name="links">&os;/ARM linkek</a></h3> @@ -97,32 +97,33 @@ <ul> <li><a href="http://tisu.mit.jyu.fi/embedded/TIE345/luentokalvot/Embedded_3_ARM.pdf"> Az ARM rövid története</a></li> - - <li><a href="http://www.netbsd.org/Ports/arm32/">NetBSD Arm/32 Projekt</a></li> + + <li><a href="http://www.netbsd.org/Ports/arm32/">A NetBSD Arm/32 Projekt</a></li> </ul> <h3><a name="miniinst">Rövid telepítési útmutató</a></h3> <p>&a.cognet; (cognet@FreeBSD.org) írt egy rövid - telepítési útmutatót a jelenlegi FreeBSD - forráskódhoz. Az útmutató elérhetõ - <a href="http://people.freebsd.org/~cognet/freebsd_arm.txt">itt</a>.</p> + telepítési útmutatót a jelenlegi &os; + forráskódhoz. Az útmutató + elérhetõ <a + href="http://people.freebsd.org/~cognet/freebsd_arm.txt">itt</a>.</p> - <h3><a name="list">FreeBSD/ARM levelezési lista</a></h3> + <h3><a name="list">A &os;/ARM levelezési lista</a></h3> - <p>Hogy feliratkozzon erre a listára, küldjön egy levelet a <tt class=" - EMAIL"><<a href="mailto:freebsd-arm-subscribe@FreeBSD.org">freebsd-arm-subscribe@FreeBSD.org</a>></tt> - címre, vagy használja a - <a href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-arm">mailman - felületet</a>.</p> + <p>Úgy tudunk feliratkozni erre a listára, ha + küldünk egy levelet a <tt class="EMAIL"><<a + href="mailto:freebsd-arm-subscribe@FreeBSD.org">freebsd-arm-subscribe@FreeBSD.org</a>></tt> + címre, vagy használjuk a <a + href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-arm">mailman felületét</a>.</p> + <h3>A zenészek ezt mondják a &os;/ARM + portról</h3> - <h3>Amit a zenészek mondanak a FreeBSD/ARM-ról</h3> - - <p>A FreeBSD/ARM segítségével élvezheti - a (beágyazott) rendszerébõl áradó - csendet. A Depeche Mode-nak is van egy "Enjoy The Silence" - címû dala:</p> + <p>A &os;/ARM segítségével élvezheti a + (beágyazott) rendszerébõl áradó + csendet. A Depeche Mode-nak is errõl szól az "Enjoy The + Silence" címû dala:</p> <pre>All I ever wanted All I ever needed ==== //depot/projects/docproj_hu/www/hu/platforms/i386.sgml#4 (text+ko) ==== @@ -2,7 +2,7 @@ <!ENTITY base CDATA ".."> <!ENTITY enbase CDATA "../.."> <!ENTITY date "$FreeBSD: www/hu/platforms/i386.sgml,v 1.5 2008/06/25 11:31:18 gabor Exp $"> -<!ENTITY title "FreeBSD/i386 Projekt"> +<!ENTITY title "A &os;/i386 projekt"> <!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE"> ]> @@ -17,50 +17,55 @@ <h3><a name="intro">Bevezetés</a></h3> - <p>Ez az oldal a FreeBSD/i386 platformról tartalmaz - néhány információt. Ez az architektúra - támogatja a legtöbb processzort, hiszen a legtöbb otthoni - felhasználó ilyen számítógéppel - rendelkezik. Ha Ön egy nagyobb PC gyártótól - (mint pl. Dell™, HP, vagy eMachines®) vásárolt - számítógépet, nagy az esély - rá, hogy számítógépe AMD™ vagy + <p>Ez az oldal a &os;/i386 platformról tartalmaz + néhány információt. Ez az + architektúra támogatja a legtöbb processzort, + hiszen a legtöbb otthoni felhasználó ilyen + számítógéppel rendelkezik. Ha egy + nagyobb PC gyártótól (mint + például a Dell™, HP vagy eMachines®) + vásároltunk számítógépet, + nagy az esély rá, hogy a + számítógépünk AMD™ vagy Intel® processzorral rendelkezik, és így ebbe a kategóriába tartozik.</p> - <h3><a name="toc">Tartalom</a></h3> + <h3><a name="toc">Tartalomjegyzék</a></h3> <ul> - <li><a href="#news">Friss Hírek</a></li> + <li><a href="#news">Friss hírek</a></li> <li><a href="#hw">Hardverlista</a></li> - <li><a href="#links">Kapcsolódó Linkek</a></li> + <li><a href="#links">Kapcsolódó linkek</a></li> </ul> + <h3><a name="news">Friss hírek</a></h3> - <h3><a name="news">Friss Hírek</a></h3> - <ul> - <li><p>A FreeBSD a 6.0 verziótól nem támogatja az - eredeti Intel 80386 processzort. Ezek a processzorok több, mint - hét évesek és csak a FreeBSD 5.X és - korábbi verziói által támogatottak. - A GENERIC kernel csak 80386 processzorokat támogat a - FreeBSD 4.X és korábbi verzióiban.</p></li> + <li> + <p>A &os; a 6.0 verziótól nem támogatja az + eredeti Intel 80386 processzort. Ezek a processzorok több, + mint hét évesek és csak a &os; 5.X + és az azelõtti változatai + támogatták. A &os; 4.X és korábbi + verziókban a GENERIC rendszermag csak 80386 + processzorokat támogat.</p> + </li> </ul> <h3><a name="hw">Hardverlista</a></h3> <p>A támogatott processzorok listája a <a - href="&enbase;/releases/&rel.current;R/hardware.html#PROC-I386">FreeBSD/i386 - Hardverjegyzetekben található</a>.</p> + href="&enbase;/releases/&rel.current;R/hardware.html#PROC-I386">&os;/i386 Hardverjegyzékében található</a>.</p> - <h3><a name="links">Kapcsolódó Linkek</a></h3> + <h3><a name="links">Kapcsolódó linkek</a></h3> <ul> - <li><a href="http://univ.dyndns.org/freebsd/search-de/"> - FreeBSD Laptop kompatibilitási lista</a></li> - <li><a href="&enbase;/projects/acpi/index.html"> - FreeBSD ACPI Projekt oldala</a></li> + <li><a + href="http://univ.dyndns.org/freebsd/search-de/">&os; laptop kompatibilitási lista</a> + </li> + <li><a + href="&enbase;/projects/acpi/index.html">A &os; ACPI projekt oldala</a> + </li> </ul> &footer; ==== //depot/projects/docproj_hu/www/hu/platforms/ia64/index.xsl#4 (text+ko) ==== @@ -3,7 +3,7 @@ <!ENTITY base "../.."> <!ENTITY enbase "../../.."> <!ENTITY email "freebsd-ia64"> -<!ENTITY title "FreeBSD/ia64 Projekt"> +<!ENTITY title "A &os;/ia64 projekt"> <!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE"> ]> @@ -39,7 +39,8 @@ <img align="right" alt="McKinley die" src="&enbase;/platforms/ia64/mckinley-die.png"/> - <p>Az ia64 levelezési lista archívumok keresése:</p> + <p>Keresés az ia64 levelezési lista + archívumában:</p> <form action="http://www.FreeBSD.org/cgi/search.cgi" method="get"> <input name="words" size="50" type="text"/> @@ -48,53 +49,57 @@ <input type="submit" value="Go"/> </form> - <h3><a name="toc">Tartalom</a></h3> + <h3><a name="toc">Tartalomjegyzék</a></h3> <ul> <li> <a href="#intro">Bevezetés</a> </li> <li> - <a href="#status">Jelenlegi állapot</a> + <a href="#status">Helyzet</a> </li> <li> - <a href="todo.html">Ami még hátra van</a> + <a href="todo.html">További teendõk</a> </li> <li> <a href="machines.html">Hardverlista</a> </li> <li> - <a href="refs.html">Referenciák</a> + <a href="refs.html">Hivatkozások</a> </li> </ul> <h3><a name="intro">Bevezetés</a></h3> - <p>Ez az oldal az Intel IA-64 architektúrán - - hivatalosan Intel Itanium® Processor Family (IPF) - - futó FreeBSD portról tartalmaz - információkat. Ahogyan a port - is, ezek az oldalak is fejlesztés alatt - állnak.</p> + <p>Ez az oldal az Intel IA-64 + architektúrán — hivatalosan Intel + Itanium® Processor Family (IPF) — + futó &os; portról tartalmaz + információkat. Ahogyan a port is, + úgy ez az oldal is folyamatos fejlesztés + alatt áll.</p> - <h3><a name="status">Jelenlegi állapot</a></h3> + <h3><a name="status">Helyzet</a></h3> - <p>Az ia64 port még egy Tier 2 platformnak - minõsül. Ez azt jelenti, hogy nem teljesen - támogatott a Security Officer, Release Engineer - csapatok é a toolchain karbantartók - által. A gyakorlatban azonban a Tier 1 - (teljesen támogatott) és Tier 2 platformok - közt nem olyan nagy a különbség, - amekkorának tûnik. Sok szempontból az - ia64 port egy Tier 1 platform. - <br/> - A fejlesztõk szemszögébõl azonban - elõnyös, hogy az ia64 port hosszabb ideig marad - Tier 2 platform. Sok, az ABI-t érintõ - változtatás van folyamatban, és a - kompatibilitás megtartása nem ideális - ebben a kezdeti szakaszban.</p> + <p>Az ia64 port jelenleg még Tier 2 platformnak + minõsül. Ez azt jelenti, hogy még + nem támogatják teljes + mértékben a Security Officer, Release + Engineer csapatok és a toolchainek + karbantartói sem. A gyakorlatban azonban a + Tier 1 (teljesen támogatott) és Tier 2 + szintû platformok közt nem olyan nagy a + különbség, mint amekkorának + elsõre tûnik. Sok szempontból az + ia64 port lényegében egy Tier 1 + szintû platform. <br/> + A fejlesztõk szemszögébõl + azonban elõnyös, hogy az ia64 port hosszabb + ideig marad Tier 2 platform. Sok, az ABI-t + érintõ változtatás van + folyamatban, és a kompatibilitás + feltétlen megtartása még nem + célszerû ebben a kezdeti szakaszban.</p> </div> <!-- CONTENTWRAP --> <br class="clearboth" /> ==== //depot/projects/docproj_hu/www/hu/platforms/ia64/machines.sgml#5 (text+ko) ==== @@ -1,7 +1,7 @@ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <!ENTITY base CDATA "../.."> <!ENTITY date "$FreeBSD: www/hu/platforms/ia64/machines.sgml,v 1.2 2008/06/25 11:31:18 gabor Exp $"> -<!ENTITY title "FreeBSD/ia64 Projekt -- számítógépek"> +<!ENTITY title "A &os;/ia64 projekt — Hardverlista"> <!ENTITY email 'freebsd-ia64'> <!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE"> ]> @@ -15,7 +15,7 @@ <html> &header; - <h2>Piacon lévõ + <h2>Forgalomban levõ számítógépek</h2> <p>Ezen az oldalon megpróbáltuk ==== //depot/projects/docproj_hu/www/hu/platforms/ia64/refs.sgml#4 (text+ko) ==== @@ -2,7 +2,7 @@ <!ENTITY base CDATA "../.."> <!ENTITY enbase CDATA "../../.."> <!ENTITY date "$FreeBSD: www/hu/platforms/ia64/refs.sgml,v 1.2 2008/06/25 11:31:18 gabor Exp $"> -<!ENTITY title "FreeBSD/ia64 Projekt - Referenciák"> +<!ENTITY title "A &os;/ia64 projekt — Hivatkozások"> <!ENTITY email 'freebsd-ia64'> <!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE"> ]> @@ -25,15 +25,16 @@ <img src="http://www.google.com/logos/Logo_40wht.gif" border="0" alt="Google" align="middle"></a> <input type=text name=q size=25 maxlength=255 value=""> - <input type=submit name=btnG value="Google Keresés"> + <input type=submit name=btnG value="Google Keresés"> </center> </form> <hr> - <h2>Referenciák</h2> + <h2>Hivatkozások</h2> - <p>Ez az oldal fontos referenciaanyagok linkjeit gyûjti össze.</p> + <p>Ezen az oldalon a fontosabb refencia anyagok linkjeit + gyûjtöttük össze.</p> <h3>Architektúra</h3> @@ -55,7 +56,7 @@ </li> </ul> - <h3>Processzor Implementációk</h3> + <h3>Processzorimplementációk</h3> <ul> <li>Itanium (Merced) @@ -70,7 +71,7 @@ </li> </ul> - <h3>Chipset</h3> + <h3>Chipkészletek</h3> <ul> <li><a href="http://developer.intel.com/design/archives/itanium/downloads/248703.htm">Intel 460GX Chipset Datasheet</a></li> @@ -93,7 +94,7 @@ </li> </ul> - <h3>Futásidejû tudnivalók</h3> + <h3>Szoftveres tudnivalók</h3> <ul> <li><a href="http://developer.intel.com/design/itanium/downloads/245358.htm">Software Conventions & Runtime Architecture Guide</a></li> ==== //depot/projects/docproj_hu/www/hu/platforms/ia64/todo.xsl#4 (text+ko) ==== @@ -3,7 +3,8 @@ <!ENTITY base "../.."> <!ENTITY enbase "../../.."> <!ENTITY email "freebsd-ia64"> -<!ENTITY title "FreeBSD/ia64 Projekt"> +<!ENTITY title "A &os;/ia64 projekt — További + teendõk"> <!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE"> ]> @@ -40,7 +41,8 @@ <img align="right" alt="Montecito die" src="$enbase;/platforms/ia64/montecito-die.png"/> - <p>A FreeBSD/ia64 PR adatbázis keresése:</p> + <p>A &os;/ia64 porttal kapcsolatos hibajelentések + keresése:</p> <form action="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi" method="get"> @@ -50,130 +52,122 @@ <input type="submit" value="Go"/> </form> - <h3> - Ami m cég hára van - </h3> - <p> - Ennek az oldalnak a célja, hogy kiindulópont legyen - azok számára, akik valamit tenni szeretnének. - Ez itt felsoroltaknem szükségszerûen - fontossági sorrendben vannak, de a sorrend egy jó - irányadó. Minden bizonnyal vannak olyan feladatok, - amelyek nem szerepelnek a listában. Erre egy tipikus - példa az ia64 weboldalak karbantartása - ... sajnos. - </p> + <h3>További teendõk</h3> + + <p>Ennek az oldalnak az a célja, hogy kiindulópont + legyen azok számára, akik valamit tenni + szeretnének a projekt érdekében. Ez itt + felsoroltak nem szükségszerûen + fontossági sorrendben szerepelnek, noha ez a sorrend + irányadó lehet. Minden bizonnyal vannak olyan + feladatok, amelyek nem szerepelnek a listában. Erre + egy tipikus példa az ia64 porttal kapcsolatos honlapok + karbantartása... sajnos.</p> + + <h4>Tier 1 platformm´ válás</h4> + + <p>Két Tier 2 kiadás után immár itt + az ideje, hogy az ia64 Tier 1 platformmá váljon. + Ehhez a következõkre lesz még + szükség:</p> - <h4> - Tier 1 platformm´ válás - </h4> - <p> - Ké Tier 2 kiadás után immár itt az ideje, - hogy az ia64 Tier 1 platformmá váljon. Ez a - következõket igényli: - </p> <ul> - <li> - A telepítõ rendszer fejlesztése, hogy - számításba vegye, hogy GPT is létezik - egy EFI partícióval, beleértve más - operációs rendszereket is. A lehetõség, - hogy a FreeBSD-t hozzáadjuk az EFI boot - menüjéhez, szintén egy remek - lehetõség lenne. - </li> - <li> - A GNU debugger portolása. Ez az alkalmazás nehezen - pótolható és szükséges minden - Tier 1 platformon. - </li> - <li> - Az X szerver (ports/x11/XFree86-4-Server) portolása. - Nem feltétlen szükséges a Tier 1 - státuszhoz, de ha valaki ia64 rendszert szeretne - használni asztali - számítógépként, nem megy sokra - nélküle. - </li> + <li>A telepítõrendszer + továbbfejlesztése, hogy + számításba vegye, hogy létezhet + GPT is EFI partícióval, beleértve + más operációs rendszereket is. + Szintén egy remek lehetõség lenne, ha a + &os;-t hozzá tudnánk adni az EFI + rendszerindítõ menüjéhez.</li> + + <li>A GNU debugger portolása. Ez az alkalmazás + nehezen pótolható és + szükséges minden Tier 1 platformon.</li> + + <li>Az X szerver (ports/x11/XFree86-4-Server) + portolása. Nem feltétlen szükséges + a Tier 1 státuszhoz, de ha valaki ia64 rendszert + szeretne használni asztali + számítógépeken, + enélkül nem sokra megy.</li> </ul> - <h4> - Portok és csomagok - </h4> - <p> - Nagyon fontos feladat a FreeBSD ia64 portjának + <h4>Portok és csomagok</h4> + + <p>Nagyon fontos feladat a &os; ia64 portjának sikeressé tételében, hogy a - felhasználó az ls(1)-en kívü azért - valami mást is futtathasson. A hatalmas méretû - Ports Colletion elsõsorban az ia32 platformot célozza - meg, így nem meglepõ hogy rengeteg port nem fordul le, - vagy nem fut ia64 platformon. - <a href="http://pointyhat.FreeBSD.org/errorlogs/ia64-6-latest/"> - Itt</a> megtekintheti a legújabb portok - listáját, amelyek valamilyen oknál fogva nem - fordulnak le ia64-en. Vegye figyelembe, hogy ha egy portnak olyan - függõsége van, amelyik nem fordul le, akkor azt meg - sem kíséreljük lefordítani, így nem - szerepel a listában. Egy jó mód a - segítségre azoknak a portoknak a - javítása, amelyek sok másik portnak a - függõsége. (Tekintse meg az "Aff." oszlopot a - táblázatban.) - </p> + felhasználó az ls(1)-en kívül + azért valami mást is tudjon használni. A + hatalmas méretû Portgyûjtemény + elsõsorban az ia32 platformot célozza meg, + így talán nem annyira meglepõ, hogy + rengeteg port nem fordul le, vagy egyáltalán nem + is fut ia64 platformon. <a + href="http://pointyhat.FreeBSD.org/errorlogs/ia64-6-latest/">Itt</a> + láthatjuk azon legújabb portok + listáját, amelyek valamilyen oknál fogva + nem fordulnak ia64-en. Ha egy portnak olyan + függõsége van, amelyik nem fordul le, akkor + azt meg sem kíséreljük lefordítani, + így tehát az nem szerepel a listában. + Nagyon sokat tudnánk azzal segíteni, ha + megjavítanánk azokat a portokat, amelyektõl + sok másik port függ. (Nézzük meg a + táblázat "Aff." oszlopát.)</p> + + <h4>A forráskód csiszolása</h4> + + <p>Vannak olyan funkciók (különösen az + assembly rutinok), amelyek azért készültek, + hogy pótoljanak bizonyos hiányzó + funkciókat, de a sebességet és + megbízhetóságot nem vették + figyelembe. Ezeknek a funkcióknak az + átnézése és cseréje egy + remek feladat, amely párhuzamosan és + önállóan végezhetõ, emellett + nem feltétlenül igényel nagy tudást + és tapasztalatot.</p> + + <h4>A mag fejlesztése</h4> - <h4> - A fûrész kiélez´se - </h4> - <p> - Vannak olyan funkciók (különösen az assembly - rutinok), amelyek azért készültek, hogy - pótolják a hiánzó funkcionalitást, - de a sebességet és megbízhetóságot - nem vették figyelembe. Ezeknek a funkcióknak az - átnézése és cseréje egy remek - feladat, amely egyidejûleg és önállóan - végezhetõ, emelettt nem feltétlen igényel - nagy tudást és tapasztalatot. - </p> + <p>A nem mûködõ, vagy nem létezõ + funkciók mellett akad néhány olyan + alapvetõ dolog is, amelyeket újra kellene + írni, és ezek akár a többi + platformot is érinthetik. Többek közt az + alábbiak:</p> - <h4> - A mag fejlesztése - </h4> - <p> - A nem mûködõ, vagy nem létezõ - funkcionalitások mellett néhány alapvetû - dolog újraírása is akad, amelyek - potenciálisan érinthetik a többi platformot is. - Ezek: - </p> <ul> - <li> - Az UP és SMP stabilitás fejlesztése a PMAP - modul átalakításásal. Az - alacsonyszintû VM fordítások fejlesztést - igényelnek, mind a pontoss´g, mind a - teljesítmény tekintetében. - </li> - <li> - Alapvetõ eszközmeghajtók, mint pl. a sio(4) - vagy syscons(4), nem mûködnek olyan ia64 rendszereken, - amelyik nem támogat régi eszközöket. - Ez egy nagy probléma, mert minden platformot érint - és szükséges lehet néhány - alrendszer (nagy) részeinek újraírása. - Mindenképpen egy olyan munka, amely nagyfokú - támogatást és koordinációt - igényel. - </li> - <li> - Az elszórt (fizikai) memoacute;ria hatékonyabb - kezelése az egész névterületet - átölelõ VM táblák helyett - kisebb területek áfedésével. - Emiatt jelenleg rá vagyunk kényszerítve, - hogy figyelmen kívül hagyjunk - memóriarészeket. - </li> + <li>Az egy- és többprocesszoros stabilitás + fejlesztése a PMAP modul + átalakításával. Az + alacsonyszintû VM leképezések + fejlesztést igényelnek, mind a + pontosság, mind pedig a teljesítmény + tekintetében.</li> + + <li>Az alapvetõ eszközmeghajtók, mint + például a sio(4) vagy syscons(4), nem + mûködnek olyan ia64 rendszereken, amelyek nem + támogatják a régebbi + eszközöket. Ez egy komoly probléma, amely + minden platformot érint, és ehhez + néhány egyéb alrendszer (nagyobb) + részének újraírása is + szükséges lehet. Ez mindenképpen egy + olyan munka, amely nagyfokú támogatást + és koordinációt igényel.</li> + + <li>Az elszórt (fizikai) memóriaterületek + hatékonyabb kezelése az egész + névtéret átölelõ VM + táblák helyett kisebb területek + átfedésével. Emiatt jelenleg rá + vagyunk kényszerítve, hogy figyelmen + kívül hagyjunk bizonyos + memóriarészeket.</li> </ul> </div> <!-- CONTENTWRAP --> ==== //depot/projects/docproj_hu/www/hu/platforms/index.sgml#4 (text+ko) ==== @@ -2,7 +2,7 @@ <!ENTITY base CDATA ".."> <!ENTITY enbase CDATA "../.."> <!ENTITY email 'freebsd-www'> -<!ENTITY title "Támogatott Platformok"> +<!ENTITY title "Támogatott platformok"> <!ENTITY date "$FreeBSD: www/hu/platforms/index.sgml,v 1.3 2008/06/25 11:31:18 gabor Exp $"> <!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE"> ]> @@ -18,69 +18,71 @@ <h2>Bevezetés</h2> - <p>Itt találja azokat a platformokat, amelyeket a FreeBSD jelenleg - támogat, illetve amelyekre a portolás folyamatban van.</p> + <p>Itt találjuk azokat a platformokat, amelyeket a &os; + jelenleg támogat, illetve amelyekre a portolás + folyamatban van.</p> - <h2>Tartalom</h2> + <h2>Tartalomjegyzék</h2> <ul> - <li><a href="alpha.html">FreeBSD/alpha Projekt</a></li> - <li><a href="amd64.html">FreeBSD/amd64 Projekt</a></li> - <li><a href="arm.html">FreeBSD/ARM Projekt</a></li> - <li><a href="i386.html">FreeBSD/i386 Projekt</a></li> - <li><a href="ia64/index.html">FreeBSD/ia64 Projekt</a></li> - <li><a href="mips.html">FreeBSD/MIPS Projekt</a></li> - <li><a href="pc98.html">FreeBSD/pc98 Projekt</a></li> - <li><a href="ppc.html">FreeBSD/ppc Projekt</a></li> - <li><a href="sparc.html">FreeBSD/sparc64 Projekt</a></li> - <li><a href="sun4v.html">FreeBSD/sun4v Projekt</a></li> - <li><a href="xbox.html">FreeBSD/xbox Projekt</a></li> + <li><a href="alpha.html">A &os;/alpha projekt</a></li> + <li><a href="amd64.html">A &os;/amd64 projekt</a></li> + <li><a href="arm.html">A &os;/ARM projekt</a></li> + <li><a href="i386.html">A &os;/i386 projekt</a></li> + <li><a href="ia64/index.html">A &os;/ia64 projekt</a></li> + <li><a href="mips.html">A &os;/MIPS projekt</a></li> + <li><a href="pc98.html">A &os;/pc98 projekt</a></li> + <li><a href="ppc.html">A &os;/ppc projekt</a></li> + <li><a href="sparc.html">A &os;/sparc64 projekt</a></li> + <li><a href="sun4v.html">A &os;/sun4v projekt</a></li> + <li><a href="xbox.html">A &os;/xbox projekt</a></li> </ul> - <h2>Megjegyzés és Visszajelzés</h2> + <h2>Megjegyzés és visszajelzés</h2> - <p>Ha megjegyzései vannak egy porttal kapcsolatban, vagy - visszajelzéssel szeretne szolgálni a fejlesztõk - felé, küldje üzenetét a megfelelõ - levelezési listára:</p> + <p>Ha hozzá szeretnénk szólni egy porttal + kapcsolatban, vagy visszajelzéssel szeretnénk + szolgálni a fejlesztõk felé, akkor + üzenetünket a megfelelõ levelezési + listára küldjük:</p> <ul> - <li>FreeBSD/alpha port: <a + <li>A &os;/alpha port: <a href="mailto:freebsd-alpha@FreeBSD.org">freebsd-alpha@FreeBSD.org</a></li> - <li>FreeBSD/amd64 port: <a + <li>A &os;/amd64 port: <a href="mailto:freebsd-amd64@FreeBSD.org">freebsd-amd64@FreeBSD.org</a></li> - <li>FreeBSD/ARM port: <a + <li>A &os;/ARM port: <a href="mailto:freebsd-arm@FreeBSD.org">freebsd-arm@FreeBSD.org</a></li> - <li>FreeBSD/i386 platform: <a + <li>A &os;/i386 platform: <a href="mailto:freebsd-current@FreeBSD.org">freebsd-current@FreeBSD.org</a></li> - <li>FreeBSD/ia64 port: <a + <li>A &os;/ia64 port: <a href="mailto:freebsd-ia64@FreeBSD.org">freebsd-ia64@FreeBSD.org</a></li> - <li>FreeBSD/MIPS port: <a + <li>A &os;/MIPS port: <a >>> TRUNCATED FOR MAIL (1000 lines) <<<
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?200807092210.m69MAhn0080122>