Date: Thu, 24 Nov 2005 18:19:00 -0500 From: Kris Kennaway <kris@obsecurity.org> To: Edwin Groothuis <edwin@FreeBSD.org> Cc: cvs-ports@FreeBSD.org, cvs-all@FreeBSD.org, ports-committers@FreeBSD.org Subject: Re: cvs commit: ports/sysutils/psgconf Makefile Message-ID: <20051124231900.GA31397@xor.obsecurity.org> In-Reply-To: <200511242110.jAOLAPmj040545@repoman.freebsd.org> References: <200511242110.jAOLAPmj040545@repoman.freebsd.org>
next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
--OgqxwSJOaUobr8KG Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Thu, Nov 24, 2005 at 09:10:25PM +0000, Edwin Groothuis wrote: > edwin 2005-11-24 21:10:25 UTC >=20 > FreeBSD ports repository >=20 > Modified files: > sysutils/psgconf Makefile=20 > Log: > make portlint happy about IGNORE statement > | .if ${PERL_LEVEL} < 500600 > | -IGNORE=3D This port requires perl 5.6 or newer > | +IGNORE=3D this port requires perl 5.6 or newer > | .endif That's a good example of making a mechanical change to quiet a warning, without thinking clearly about why the warning is there. In this case, it's because the capital letter in most cases makes the error message into a non-grammatical Sentence. In quietening the warning, your error message is *still* not a correctly worded sentence. Kris --OgqxwSJOaUobr8KG Content-Type: application/pgp-signature Content-Disposition: inline -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.2 (FreeBSD) iD8DBQFDhkpkWry0BWjoQKURAj1OAJ9Fjs2/mLPpjRquOvx+DD8gp/0OlQCfcsCY VHPO6HTvv1AJslxshHDJgyU= =Iz/8 -----END PGP SIGNATURE----- --OgqxwSJOaUobr8KG--
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?20051124231900.GA31397>