Date: Sat, 22 Mar 2008 19:29:06 GMT From: Gabor Pali <pgj@FreeBSD.org> To: Perforce Change Reviews <perforce@FreeBSD.org> Subject: PERFORCE change 138303 for review Message-ID: <200803221929.m2MJT6cB017937@repoman.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=138303 Change 138303 by pgj@disznohal on 2008/03/22 19:28:10 Add initial Hungarian translation of Chapter 24: Serial Communications. Raw translation of Part IV is now completed, so the whole handbook is translated. Some MFen and corrections still needed, but I think it is a milestone in our efforts to have a Hungarian FreeBSD Handbook. Thank you for having my submits, and good night! Affected files ... .. //depot/projects/docproj_hu/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml#3 edit Differences ... ==== //depot/projects/docproj_hu/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml#3 (text+ko) ==== @@ -4,58 +4,83 @@ $FreeBSD: doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml,v 1.120 2007/12/28 11:11:43 remko Exp $ --> +<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project + Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> + Original Revision: 1.120 --> + <chapter id="serialcomms"> - <title>Serial Communications</title> + <title>Soros vonali kommunikáció</title> <sect1 id="serial-synopsis"> - <title>Synopsis</title> + <title>Áttekintés</title> + + <indexterm><primary>soros + kommunikáció</primary></indexterm> + + <para>A &unix; mindig is támogatta a soros vonali + kommunikációt. Tulajdonképpen az elsõ + &unix;-os gépek is soros vonalon kapták a + felhasználóktól a bemenetet és + ugyanígy küldték vissza a kimenetet. Sokat + változtak már az idõk azóta, hogy egy + átlagos <quote>terminál</quote> mindössze egy + 10 karakter per másodperc sebességû soros + nyomtatóból és egy billentyûzetbõl + állt. Ebben a fejezetben ismertetünk + néhány olyan megoldást, amivel a &os; + képes soros vonalon keresztül + kommunikálni.</para> - <indexterm><primary>serial communications</primary></indexterm> - <para>&unix; has always had support for serial communications. In fact, - the very first &unix; machines relied on serial lines for user input - and output. Things have changed a lot from the days when the average - <quote>terminal</quote> consisted of a 10-character-per-second serial - printer and a keyboard. This chapter will cover some of the ways in - which FreeBSD uses serial communications.</para> + <para>A fejezet elolvasása során + megismerjük:</para> - <para>After reading this chapter, you will know:</para> <itemizedlist> - <listitem><para>How to connect terminals to your FreeBSD - system.</para></listitem> - <listitem><para>How to use a modem to dial out to remote - hosts.</para></listitem> - <listitem><para>How to allow remote users to login to your - system with a modem.</para></listitem> - <listitem><para>How to boot your system from a serial - console.</para></listitem> + <listitem><para>hogyan kapcsoljunk terminálokat a &os; + rendszerünkre</para></listitem> + <listitem><para>hogyan tárcsázzunk modem + segítségével távoli + számítógépeket</para></listitem> + <listitem><para>hogyan tegyük lehetõvé + gépünkre a bejelentkezést távoli + felhasználók + számára</para></listitem> + <listitem><para>hogyan indítsuk a rendszerünket soros + konzolról</para></listitem> </itemizedlist> - <para>Before reading this chapter, you should:</para> + <para>A fejezet elolvasásához ajánlott:</para> + <itemizedlist> - <listitem><para>Know how to configure and install a new kernel (<xref + <listitem><para>egy új rendszermag + beállításának és + telepítésének ismerete (<xref linkend="kernelconfig">).</para></listitem> - <listitem><para>Understand &unix; permissions and processes (<xref linkend="basics">).</para></listitem> - <listitem><para>Have access to the technical manual for the - serial hardware (modem or multi-port card) that you would like - to use with FreeBSD.</para></listitem> + <listitem><para>a &unix;-os engedélyek és a benne + futtatott programok mûködtetésének + megértése (<xref + linkend="basics">).</para></listitem> + <listitem><para>annak a soros vonali hardver (modem vagy + többportos kártya) kézikönyve, amit a + &os;-vel használni szeretnénk</para></listitem> </itemizedlist> + </sect1> <sect1 id="serial"> - <title>Introduction</title> - - <!-- XXX Write me! --> + <title>Bevezetés</title> <sect2 id="serial-terminology"> - <title>Terminology</title> + <title>Alapfogalmak</title> <variablelist> - <indexterm><primary>bits-per-second</primary></indexterm> + <indexterm><primary>bit per + másodperc</primary></indexterm> + <varlistentry> <term>bps</term> <listitem> - <para>Bits per Second — the rate at which data is - transmitted</para> + <para>Bit per másodperc — az adatátvitel + sebessége</para> </listitem> </varlistentry> @@ -63,8 +88,9 @@ <term>DTE</term> <indexterm><primary>DTE</primary></indexterm> <listitem> - <para>Data Terminal Equipment — for example, your - computer</para> + <para>Adatterminál eszköz (Data Terminal + Equipment) — ez például a + számítógépünk</para> </listitem> </varlistentry> @@ -72,76 +98,109 @@ <term>DCE</term> <indexterm><primary>DCE</primary></indexterm> <listitem> - <para>Data Communications Equipment — your modem</para> + <para>Adatkommunikációs eszköz (Data + Communications Equipment) — ez a modem</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>RS-232</term> - <indexterm><primary>RS-232C cables</primary></indexterm> + <indexterm><primary>RS-232C kábel</primary></indexterm> <listitem> - <para>EIA standard for hardware serial communications</para> + <para>a hardveres soros vonali kommunikációhoz + szükséges EIA szabványú + kábel</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> - <para>When talking about communications data rates, this section - does not use the term <quote>baud</quote>. Baud refers to the - number of electrical state transitions that may be made in a - period of time, while <quote>bps</quote> (bits per second) is - the <emphasis>correct</emphasis> term to use (at least it does not - seem to bother the curmudgeons quite as much).</para> + <para>Amikor ebben a fejezetben az adatátvitel + sebességérõl beszélünk, akkor + szándékosan nem használjuk a + <quote>baud</quote> fogalmát. A baud ugyanis a + kommunikációs eszközben adott idõ alatt + lezajló jelváltások + mennyiségét jelöli, miközben itt a + <quote>bps</quote> (bit per másodperc) kifejezés + használata a <emphasis>helyes</emphasis> (vagy + legalább is a szõrszálhasogatók + egyelõre megnyugodhatnak).</para> + </sect2> <sect2 id="serial-cables-ports"> - <title>Cables and Ports</title> + <title>Kábelek és portok</title> - <para>To connect a modem or terminal to your FreeBSD system, you - will need a serial port on your computer and the proper cable to connect - to your serial device. If you are already familiar with your - hardware and the cable it requires, you can safely skip this - section.</para> + <para>Ha a &os; rendszerünkhöz egy modemet vagy egy + terminált akarunk csatlakoztatni, akkor ahhoz a + számítógépünkben + szükség lesz egy szabad soros portra és egy + megfelelõ típusú kábelre. Ha + már tisztában vagyunk a rendelkezésre + álló hardverrel és a + hozzátartozó kábellel, akkor nyugodtan + átléphetjük ezt a részt.</para> <sect3 id="term-cables"> - <title>Cables</title> + <title>A kábelek fajtái</title> - <para>There are several different kinds of serial cables. The - two most common types for our purposes are null-modem cables - and standard (<quote>straight</quote>) RS-232 cables. The documentation - for your hardware should describe the type of cable - required.</para> + <para>A soros kábeleknek több + különbözõ típusa van. + Közülük a céljainkhoz leginkább + illesztedõ két legismertebb változatuk az + ún. null-modem és a szabványos + (<quote>egyenes</quote>) RS-232-es soros kábelek. A + hardverhez tartozó dokumentációban + megtaláljuk, hogy pontosan melyik típus tartozik + hozzá.</para> <sect4 id="term-cables-null"> - <title>Null-modem Cables</title> + <title>A null-modem kábelek</title> + + <indexterm><primary>null-modem + kábel</primary></indexterm> - <indexterm> - <primary>null-modem cable</primary> - </indexterm> - <para>A null-modem cable passes some signals, such as <quote>Signal - Ground</quote>, straight through, but switches other signals. For - example, the <quote>Transmitted Data</quote> pin on one end goes to the - <quote>Received Data</quote> pin on the other end.</para> + <para>Egy null-modem kábel bizonyos jeleket, + többek közt a <quote>földet</quote> (Signal + Ground, SG), egyenesen küldi, másokat viszont + felcserélten. Például az + <quote>átküldött adat</quote> (Transmitted + Data, TD) jelzésû tû a kábel + másik végen a <quote>fogadott adat</quote> + (Received Data, RD) tûhöz fut be.</para> - <para>You can also construct your own null-modem cable for use with - terminals (e.g., for quality purposes). This table shows the RS-232C - <link linkend="serialcomms-signal-names">signals</link> and the pin - numbers on a DB-25 connector. Note that the standard also calls for a - straight-through pin 1 to pin 1 <emphasis>Protective Ground</emphasis> - line, but it is often omitted. Some terminals work OK using only - pins 2, 3 and 7, while others require different configurations than - the examples shown below.</para> + <para>A terminálokhoz akár saját magunk + is le tudunk gyártani egy null-modem kábelt (pl. + ha a boltiakkal nem vagyunk megelégedve). A + következõ táblázatban az RS-232C + <link linkend="serialcomms-signal-names">jeleit</link> + és érintkezõinek + számozását láthatjuk egy + DB-25-ös csatlakozó esetében. + Vegyük észre, hogy a szabvány a + kábel két 1-es tûjét + összekapcsoló vonalat + <emphasis>védõföldnek</emphasis> + (Protective Ground, PD) nevezi, de ezt gyakran el is + hagyják. Némely terminál remekül + mûködik mindössze a 2-es, 3-as és 7-es + tûk használatával, miközben + mások az iménti példától + eltérõ kiosztást + igényelnek.</para> <table frame="none" pgwide="1"> - <title>DB-25 to DB-25 Null-Modem Cable</title> + <title>DB-25 DB-25 közti null-modem + kábel</title> <tgroup cols="5"> <thead> <row> - <entry align="left">Signal</entry> - <entry align="left">Pin #</entry> + <entry align="left">Jel</entry> + <entry align="left">Tû</entry> <entry></entry> - <entry align="left">Pin #</entry> - <entry align="left">Signal</entry> + <entry align="left">Tû</entry> + <entry align="left">Jel</entry> </row> </thead> @@ -149,7 +208,7 @@ <row> <entry>SG</entry> <entry>7</entry> - <entry>connects to</entry> + <entry>párja:</entry> <entry>7</entry> <entry>SG</entry> </row> @@ -157,7 +216,7 @@ <row> <entry>TD</entry> <entry>2</entry> - <entry>connects to</entry> + <entry>párja:</entry> <entry>3</entry> <entry>RD</entry> </row> @@ -165,7 +224,7 @@ <row> <entry>RD</entry> <entry>3</entry> - <entry>connects to</entry> + <entry>párja:</entry> <entry>2</entry> <entry>TD</entry> </row> @@ -173,7 +232,7 @@ <row> <entry>RTS</entry> <entry>4</entry> - <entry>connects to</entry> + <entry>párja:</entry> <entry>5</entry> <entry>CTS</entry> </row> @@ -181,7 +240,7 @@ <row> <entry>CTS</entry> <entry>5</entry> - <entry>connects to</entry> + <entry>párja:</entry> <entry>4</entry> <entry>RTS</entry> </row> @@ -189,7 +248,7 @@ <row> <entry>DTR</entry> <entry>20</entry> - <entry>connects to</entry> + <entry>párja:</entry> <entry>6</entry> <entry>DSR</entry> </row> @@ -197,7 +256,7 @@ <row> <entry>DTR</entry> <entry>20</entry> - <entry>connects to</entry> + <entry>párja:</entry> <entry>8</entry> <entry>DCD</entry> </row> @@ -205,7 +264,7 @@ <row> <entry>DSR</entry> <entry>6</entry> - <entry>connects to</entry> + <entry>párja:</entry> <entry>20</entry> <entry>DTR</entry> </row> @@ -213,7 +272,7 @@ <row> <entry>DCD</entry> <entry>8</entry> - <entry>connects to</entry> + <entry>párja:</entry> <entry>20</entry> <entry>DTR</entry> </row> @@ -221,19 +280,20 @@ </tgroup> </table> - <para>Here are two other schemes more common nowadays.</para> + <para>Íme a mostanság elterjedt másik + két séma.</para> <table frame="none" pgwide="1"> - <title>DB-9 to DB-9 Null-Modem Cable</title> + <title>DB-9 DB-9 null-modem kábel</title> <tgroup cols="5"> <thead> <row> - <entry align="left">Signal</entry> - <entry align="left">Pin #</entry> + <entry align="left">Jel</entry> + <entry align="left">Tû</entry> <entry></entry> - <entry align="left">Pin #</entry> - <entry align="left">Signal</entry> + <entry align="left">Tû</entry> + <entry align="left">Jel</entry> </row> </thead> @@ -241,7 +301,7 @@ <row> <entry>RD</entry> <entry>2</entry> - <entry>connects to</entry> + <entry>párja:</entry> <entry>3</entry> <entry>TD</entry> </row> @@ -249,7 +309,7 @@ <row> <entry>TD</entry> <entry>3</entry> - <entry>connects to</entry> + <entry>párja:</entry> <entry>2</entry> <entry>RD</entry> </row> @@ -257,7 +317,7 @@ <row> <entry>DTR</entry> <entry>4</entry> - <entry>connects to</entry> + <entry>párja:</entry> <entry>6</entry> <entry>DSR</entry> </row> @@ -265,7 +325,7 @@ <row> <entry>DTR</entry> <entry>4</entry> - <entry>connects to</entry> + <entry>párja:</entry> <entry>1</entry> <entry>DCD</entry> </row> @@ -273,7 +333,7 @@ <row> <entry>SG</entry> <entry>5</entry> - <entry>connects to</entry> + <entry>párja:</entry> <entry>5</entry> <entry>SG</entry> </row> @@ -281,7 +341,7 @@ <row> <entry>DSR</entry> <entry>6</entry> - <entry>connects to</entry> + <entry>párja:</entry> <entry>4</entry> <entry>DTR</entry> </row> @@ -289,7 +349,7 @@ <row> <entry>DCD</entry> <entry>1</entry> - <entry>connects to</entry> + <entry>párja:</entry> <entry>4</entry> <entry>DTR</entry> </row> @@ -297,7 +357,7 @@ <row> <entry>RTS</entry> <entry>7</entry> - <entry>connects to</entry> + <entry>párja:</entry> <entry>8</entry> <entry>CTS</entry> </row> @@ -305,7 +365,7 @@ <row> <entry>CTS</entry> <entry>8</entry> - <entry>connects to</entry> + <entry>párja:</entry> <entry>7</entry> <entry>RTS</entry> </row> @@ -314,16 +374,16 @@ </table> <table frame="none" pgwide="1"> - <title>DB-9 to DB-25 Null-Modem Cable</title> + <title>DB-9 DB-25 null-modem kábel</title> <tgroup cols="5"> <thead> <row> - <entry align="left">Signal</entry> - <entry align="left">Pin #</entry> + <entry align="left">Jel</entry> + <entry align="left">Tû</entry> <entry></entry> - <entry align="left">Pin #</entry> - <entry align="left">Signal</entry> + <entry align="left">Tû</entry> + <entry align="left">Jel</entry> </row> </thead> @@ -331,7 +391,7 @@ <row> <entry>RD</entry> <entry>2</entry> - <entry>connects to</entry> + <entry>párja:</entry> <entry>2</entry> <entry>TD</entry> </row> @@ -339,7 +399,7 @@ <row> <entry>TD</entry> <entry>3</entry> - <entry>connects to</entry> + <entry>párja:</entry> <entry>3</entry> <entry>RD</entry> </row> @@ -347,7 +407,7 @@ <row> <entry>DTR</entry> <entry>4</entry> - <entry>connects to</entry> + <entry>párja:</entry> <entry>6</entry> <entry>DSR</entry> </row> @@ -355,7 +415,7 @@ <row> <entry>DTR</entry> <entry>4</entry> - <entry>connects to</entry> + <entry>párja:</entry> <entry>8</entry> <entry>DCD</entry> </row> @@ -363,7 +423,7 @@ <row> <entry>SG</entry> <entry>5</entry> - <entry>connects to</entry> + <entry>párja:</entry> <entry>7</entry> <entry>SG</entry> </row> @@ -371,7 +431,7 @@ <row> <entry>DSR</entry> <entry>6</entry> - <entry>connects to</entry> + <entry>párja:</entry> <entry>20</entry> <entry>DTR</entry> </row> @@ -379,7 +439,7 @@ <row> <entry>DCD</entry> <entry>1</entry> - <entry>connects to</entry> + <entry>párja:</entry> <entry>20</entry> <entry>DTR</entry> </row> @@ -387,7 +447,7 @@ <row> <entry>RTS</entry> <entry>7</entry> - <entry>connects to</entry> + <entry>párja:</entry> <entry>5</entry> <entry>CTS</entry> </row> @@ -395,7 +455,7 @@ <row> <entry>CTS</entry> <entry>8</entry> - <entry>connects to</entry> + <entry>párja:</entry> <entry>4</entry> <entry>RTS</entry> </row> @@ -404,127 +464,185 @@ </table> <note> - <para>When one pin at one end connects to a pair of pins - at the other end, it is usually implemented with one short - wire between the pair of pins in their connector and a - long wire to the other single pin.</para> + <para>Amikor egy tû az átellenes oldalon + két másik tûhöz csatlakozik, akkor + azt általában úgy + valósítják meg, hogy a két + tût a saját oldalukon összekötik, + majd ezt hozzákapcsolják a harmadik + tûhöz.</para> </note> - <para>The above designs seems to be the most popular. In another - variation (explained in the book <emphasis>RS-232 Made - Easy</emphasis>) SG connects to SG, TD connects to RD, RTS and - CTS connect to DCD, DTR connects to DSR, and vice-versa.</para> + <para>Ezek a megoldások a legnépszerûbbek. + Természetesen a tûk + összekötésének több más + variációja is létezik (amirõl az + <emphasis>RS-232 Made Easy</emphasis> c. könyvben + olvashatunk bõvebben), ahol az SG párja az SG, a + TD párja az RD, a RTS és a CTS párja az + DCD, a DTR párja a DSR és ugyanezek + fordítva.</para> + </sect4> <sect4 id="term-cables-std"> - <title>Standard RS-232C Cables</title> - <indexterm><primary>RS-232C cables</primary></indexterm> + <title>Szabványos RS-232C kábelek</title> + + <indexterm><primary>RS-232C kábel</primary></indexterm> + + <para>A szabványos soros kábel az összes + RS-232C jelet közvetlenül átküldi. + Vagyis a kábel egyik végén levõ + <quote>átküldött adat</quote> tû a + másik végén is az + <quote>átküldött adat</quote> + tûhöz csatlakozik. Az ilyen típusú + kábeleket többnyire a + számítógépek és a modemek + között alkalmazzák, de egyes + terminál esetében is kellhet.</para> - <para>A standard serial cable passes all of the RS-232C signals - straight through. That is, the <quote>Transmitted Data</quote> pin on one - end of the cable goes to the <quote>Transmitted Data</quote> pin on the - other end. This is the type of cable to use to connect a modem to your - FreeBSD system, and is also appropriate for some - terminals.</para> </sect4> </sect3> <sect3 id="term-ports"> - <title>Ports</title> + <title>A portok</title> - <para>Serial ports are the devices through which data is transferred - between the FreeBSD host computer and the terminal. This section - describes the kinds of ports that exist and how they are addressed - in FreeBSD.</para> + <para>A soros port olyan eszköz, amiken keresztül a + &os;-s gép és a terminál között + adatokat tudunk közvetíteni. Ebben a szakaszban + az ilyen portok különféle típusait + és ezek használatát ismertetjük &os; + alatt.</para> <sect4 id="term-portkinds"> - <title>Kinds of Ports</title> + <title>A portok típusai</title> + + <para>A soros portoknak több típusa + létezik. Mielõtt vásárolnánk + egy készítenénk egy soros + kábelt, mindenképpen gyõzödjünk + meg róla, hogy csatlakoztatni tudjuk-e a &os;-s + rendszerünkhöz és a + terminálhoz.</para> - <para>Several kinds of serial ports exist. Before you purchase or - construct a cable, you need to make sure it will fit the ports on - your terminal and on the FreeBSD system.</para> + <para>A legtöbb terminálon DB-25-ös portot + találunk. A személyi + számítógépek, köztük + azok, amelyeken &os; fut, DB-25-ös és DB-9es + portokkal rendelkeznek. Ha a gépünkben egy + többportos soros kártya van, akkor rajtuk + kívül még RJ-12-es és + RJ-45-ös portjaink is lehetnek.</para> - <para>Most terminals will have DB-25 ports. Personal computers, - including PCs running FreeBSD, will have DB-25 or DB-9 ports. If you - have a multiport serial card for your PC, you may have RJ-12 or - RJ-45 ports.</para> + <para>A hardverhez tartozó + dokumentációból tudjuk kideríteni + az adott port konkrét fajtáját, de + gyakran a port vizuális vizsgálata is + segíthet eldönteni a + kérdést.</para> - <para>See the documentation that accompanied the hardware for - specifications on the kind of port in use. A visual inspection of - the port often works too.</para> </sect4> <sect4 id="term-portnames"> - <title>Port Names</title> + <title>A portok nevei</title> - <para>In FreeBSD, you access each serial port through an entry in - the <filename>/dev</filename> directory. There are two different - kinds of entries:</para> + <para>&os; alatt az egyes soros portokat a + <filename>/dev</filename> könyvtárban + található eszközleírókon + keresztül tudjuk elérni. Ezeknek két + típusa van:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>Call-in ports are named + <para>A behíváshoz használt portok + nevei <filename>/dev/ttyd<replaceable>N</replaceable></filename> - where <replaceable>N</replaceable> is the port number, - starting from zero. Generally, you use the call-in port for - terminals. Call-in ports require that the serial line assert - the data carrier detect (DCD) signal to work correctly.</para> + alakúak, ahol az <replaceable>N</replaceable> a + port sorszáma, ami nullától indul. + A behívó portok alapvetõen a + terminál esetében használatosak. A + behívó portok használatához + a soros vonalon az <quote>vonal + észlelése</quote> (Data Carrier Detect, + DCD) jelnek kell megbízhatóan + mûködnie.</para> </listitem> <listitem> - <para>Call-out ports are named - <filename>/dev/cuad<replaceable>N</replaceable></filename>. - You usually do not use the call-out port for terminals, just - for modems. You may use the call-out port if the serial cable - or the terminal does not support the carrier detect - signal.</para> + <para>A híváshoz használt portok + nevei + <filename>/dev/cuad<replaceable>N</replaceable></filename> + alakúak. A hívó portokat + terminálok esetében ritkán + alkalmazzák, helyettük inkább csak + modemekhez. A hívó portokat akkor + érdemes használni, ha a soros kábel + vagy a terminál nem ismeri a DCD jelet.</para> - <note><para>Call-out ports are named - <filename>/dev/cuaa<replaceable>N</replaceable></filename> in - &os; 5.X and older.</para></note> + <note> + <para>A &os; 5.X és korábbi + változataiban a hívó portok neve + <filename>/dev/cuaa<replaceable>N</replaceable></filename> + formátumú.</para> + </note> </listitem> </itemizedlist> - <para>If you have connected a terminal to the first serial port - (<devicename>COM1</devicename> in &ms-dos;), then you will - use <filename>/dev/ttyd0</filename> to refer to the terminal. If - the terminal is on the second serial port (also known as - <devicename>COM2</devicename>), use - <filename>/dev/ttyd1</filename>, and so forth.</para> + <para>Ha a terminált az elsõ soros portra (ami + &ms-dos;-ban a <devicename>COM1</devicename>) csatlakoztattuk, + akkor a <filename>/dev/ttyd0</filename> + segítségével fogunk rá + hivatkozni. Ha viszont a második soros porton + (más néven a + <devicename>COM2</devicename>-ön) + található, akkor a + <filename>/dev/ttyd1</filename> eszközt + használjuk, és így + tovább.</para> </sect4> </sect3> </sect2> <sect2> - <title>Kernel Configuration</title> + <title>A rendszermag beállítása</title> - <para>FreeBSD supports four serial ports by default. In the - &ms-dos; world, these are known as - <devicename>COM1</devicename>, - <devicename>COM2</devicename>, - <devicename>COM3</devicename>, and - <devicename>COM4</devicename>. FreeBSD currently supports - <quote>dumb</quote> multiport serial interface cards, such as - the BocaBoard 1008 and 2016, as well as more - intelligent multi-port cards such as those made by Digiboard - and Stallion Technologies. However, the default kernel only looks - for the standard COM ports.</para> + <para>A &os; alapból négy soros portot + támogat. Az &ms-dos; világban ezeket rendre + <devicename>COM1</devicename>, <devicename>COM2</devicename>, + <devicename>COM3</devicename> és + <devicename>COM4</devicename> portoknak nevezik. A &os; jelen + pillanatban ismeri még a <quote>butább</quote> + többportos soros csatolókártyákat is, + például a BocaBoard 1008 és 2016 + típusokat, valamint több intelligensebb + többportos kártyát, mondjuk a Digiboard + és a Stallion Technologies gyártmányait. + Azonban az alap rendszermag csak a szabványos COM + portokat keresi.</para> - <para>To see if your kernel recognizes any of your serial ports, watch - for messages while the kernel is booting, or use the - <command>/sbin/dmesg</command> command to replay the kernel's boot - messages. In particular, look for messages that start with the - characters <literal>sio</literal>.</para> + <para>Ha ellenõrizni akarjuk, hogy a rendszermag rendben + megtalálta a soros portokat, akkor figyelmesen olvassuk + el a rendszerindítás során megjelenõ + üzeneteket, vagy az <command>/sbin/dmesg</command> parancs + kiadásával játsszuk vissza a rendszermag + üzeneteit. Különösen a + <literal>sio</literal> kezdetû sorokra kell + figyelnünk.</para> - <tip><para>To view just the messages that have the word - <literal>sio</literal>, use the command:</para> + <tip> + <para>Az alábbi paranccsal tudjuk leszûrni a + <literal>sio</literal> szövegrészt + tartalmazó sorokat:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/dmesg | grep 'sio'</userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/dmesg | grep 'sio'</userinput></screen> </tip> - <para>For example, on a system with four serial ports, these are the - serial-port specific kernel boot messages:</para> + <para>Például ha négy soros port + található a rendszerünkben, akkor a + rájuk vonatkozó rendszerüzenetek a + következõk lesznek:</para> <screen>sio0 at 0x3f8-0x3ff irq 4 on isa sio0: type 16550A @@ -535,116 +653,174 @@ sio3 at 0x2e8-0x2ef irq 9 on isa sio3: type 16550A</screen> - <para>If your kernel does not recognize all of your serial - ports, you will probably need to configure your kernel - in the <filename>/boot/device.hints</filename> file. You can - also comment-out or completely remove lines for devices you do not - have.</para> + <para>Ha a rendszermagunk nem ismerte volna fel az összes + soros portot, akkor valószínûleg a + <filename>/boot/device.hints</filename> állományt + kell módosítanunk. Tegyük + megjegyzésbe vagy akár teljesen + távolítsuk is el azokat az eszközöket, + amikkel nem rendelkezünk.</para> - <para>Please refer to the &man.sio.4; manual page for - more information on serial ports and multiport boards configuration. - Be careful if you are using a configuration - file that was previously used for a different version of - FreeBSD because the device flags and the syntax have changed between - versions.</para> + <para>A soros portok és a többportos + kártyák beállításával + kapcsolatban a &man.sio.4; man oldalát olvassuk el. + Óvatosan bánjunk a &os; megelõzõ + változataiból származó + konfigurációs állományokkal, mert az + eszközök vonatkozó + beállításokat és azok + formátuma megváltozhatott azóta.</para> <note> - <para><literal>port IO_COM1</literal> is a substitution for - <literal>port 0x3f8</literal>, <literal>IO_COM2</literal> is - <literal>0x2f8</literal>, <literal>IO_COM3</literal> is - <literal>0x3e8</literal>, and <literal>IO_COM4</literal> is - <literal>0x2e8</literal>, which are fairly common port addresses for - their respective serial ports; interrupts 4, 3, 5, and 9 are fairly - common interrupt request lines. Also note that regular serial ports - <emphasis>cannot</emphasis> share interrupts on ISA-bus PCs - (multiport boards have on-board electronics that allow all the - 16550A's on the board to share one or two interrupt request - lines).</para> + <para>Az <literal>port IO_COM1</literal> a <literal>port + 0x3f8</literal>, az <literal>IO_COM2</literal> a + <literal>0x2f8</literal>, az <literal>IO_COM3</literal> a + <literal>0x3e8</literal> és az + <literal>IO_COM4</literal> a <literal>0x2e8</literal> + beállítást helyettesíti. Ezek az + adott porthoz tartozó gyakori címeket + képviselik. A 4-es, 3-as, 5-ös és 9 + megszakítások is igen általánosak + ezeknél. Azonban szeretnénk hozzátenni, + hogy a hagyományos soros portok az ISA buszos PC-ken + <emphasis>nem képesek</emphasis> a + megszakításokon osztozni. (A többportos + kártyák azonban lehetõvé teszik az + összes 16550A számára, hogy mindössze + egy vagy két megszakítást + használjon.)</para> </note> </sect2> <sect2> - <title>Device Special Files</title> + <title>Speciális + eszközállományok</title> + + <para>A rendszermagban található legtöbb + eszköz az ún. <quote>speciális + eszközállományokon</quote> keresztül + érhetõ el, melyek a <filename>/dev</filename> + könyvtárban találhatóak. A + <devicename>sio</devicename> eszközök a + <filename>/dev/ttyd<replaceable>N</replaceable></filename> + (behívó portok) és + <filename>/dev/cuad<replaceable>N</replaceable></filename> + (hívó portok) állományok + használatával érhetõek el. A &os; + ezenkívül még külön + eszközállományokat biztosít az + inicializációhoz + (<filename>/dev/ttyd<replaceable>N</replaceable>.init</filename> + és + <filename>/dev/cuad<replaceable>N</replaceable>.init</filename> + a &os; 6.X változata alatt, + <filename>/dev/ttyid<replaceable>N</replaceable></filename> + és + <filename>/dev/cuaia<replaceable>N</replaceable></filename> a + &os; 5.X változata esetén) és a + zároláshoz + (<filename>/dev/ttyd<replaceable>N</replaceable>.lock</filename> + és + <filename>/dev/cuad<replaceable>N</replaceable>.lock</filename> + &os; 6.X alatt, + <filename>/dev/ttyld<replaceable>N</replaceable></filename> + és + <filename>/dev/cuala<replaceable>N</replaceable></filename> + &os; 5.X alatt) Az inicializációs + állományokat a port megnyitásakor + használhatóak a hozzátartozó + paraméterek beállítására, + például így tudjuk elküldeni a + <literal>crtscts</literal> utasítást az olyan + modemeknek, amelyek a forgalom + irányítását + <literal>RTS/CTS</literal> jelezéssel + valósítják meg. A zároló + állományokkal a portokra vonatkozó + zárolásokat állíthatjuk be, + így a felhasználók vagy a programok nem + lesznek képesek bizonyos paraméterek + megváltoztatni. A &man.termios.4;, &man.sio.4; és + &man.stty.1; man oldalakon olvashatunk részletesebben a + terminálok beállításairól, + valamint az eszközök + zárolásáról és + inicializálásáról.</para> - <para>Most devices in the kernel are accessed through <quote>device - special files</quote>, which are located in the - <filename>/dev</filename> directory. The <devicename>sio</devicename> - devices are accessed through the - <filename>/dev/ttyd<replaceable>N</replaceable></filename> (dial-in) - and <filename>/dev/cuad<replaceable>N</replaceable></filename> - (call-out) devices. FreeBSD also provides initialization devices - (<filename>/dev/ttyd<replaceable>N</replaceable>.init</filename> and - <filename>/dev/cuad<replaceable>N</replaceable>.init</filename> on - &os; 6.X, - <filename>/dev/ttyid<replaceable>N</replaceable></filename> and - <filename>/dev/cuaia<replaceable>N</replaceable></filename> on - &os; 5.X) and - locking devices - (<filename>/dev/ttyd<replaceable>N</replaceable>.lock</filename> and - <filename>/dev/cuad<replaceable>N</replaceable>.lock</filename> on - &os; 6.X, - <filename>/dev/ttyld<replaceable>N</replaceable></filename> and - <filename>/dev/cuala<replaceable>N</replaceable></filename> on - &os; 5.X). The - initialization devices are used to initialize communications port - parameters each time a port is opened, such as - <literal>crtscts</literal> for modems which use - <literal>RTS/CTS</literal> signaling for flow control. The locking - devices are used to lock flags on ports to prevent users or programs - changing certain parameters; see the manual pages &man.termios.4;, >>> TRUNCATED FOR MAIL (1000 lines) <<<
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?200803221929.m2MJT6cB017937>