Date: Thu, 7 Aug 2008 19:36:29 GMT From: Gabor Pali <pgj@FreeBSD.org> To: Perforce Change Reviews <perforce@FreeBSD.org> Subject: PERFORCE change 146851 for review Message-ID: <200808071936.m77JaTVf004055@repoman.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=146851 Change 146851 by pgj@disznohal on 2008/08/07 19:36:23 MFen: 1.1050 -> 1.1075 hu_HU.ISO8859-2/books/faq/book.sgml Affected files ... .. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/faq/book.sgml#8 edit Differences ... ==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/faq/book.sgml#8 (text+ko) ==== @@ -7,7 +7,7 @@ <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/faq/book.sgml - %SRCID% 1.1050 + %SRCID% 1.1075 --> <book lang="hu"> @@ -207,7 +207,7 @@ olyan szoftverekkel felváltani, amelyek a tõle enyhébb <ulink url="http://www.FreeBSD.org/copyright/freebsd-license.html"> - FreeBSD licencet</ulink> alkalmazzák.</para> + &os; licencet</ulink> alkalmazzák.</para> </answer> </qandaentry> @@ -366,7 +366,7 @@ <qandaentry> <question id="differences-to-other-bsds"> - <para>Mi a különbség a FreeBSD, a NetBSD, + <para>Mi a különbség a &os;, a NetBSD, OpenBSD és a többi nyílt forráskódú BSD operációs rendszerek között?</para> @@ -790,7 +790,7 @@ <para>Mielõtt beküldenénk egy hibajelentést, olvassuk el a <ulink url="&url.articles.problem-reports;/article.html">Writing - FreeBSD Problem Reports</ulink> címû cikket + &os; Problem Reports</ulink> címû cikket (angolul), amelybõl megtudhatjuk, hogyan készítsünk jól hasznosítható hibajelentéseket.</para> @@ -804,7 +804,7 @@ <answer> <para>Nézzük meg a <ulink - url="http://www.FreeBSD.org">FreeBSD</ulink> Projekt + url="http://www.FreeBSD.org">&os;</ulink> Projekt honlapjáról elérhetõ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/docs.html">dokumentációkat</ulink>. </para> @@ -1425,7 +1425,7 @@ url="http://www.bsdmall.com/">BSD Mall</ulink> honlapján kaphatunk.</para> - <para>A FreeBSD Mall is nyújt keresdelmi + <para>A &os; Mall is nyújt keresdelmi támogatást a &os;-hez. Errõl a <ulink url="http://www.freebsdmall.com/">honlapjunkon</ulink> tudhatunk meg többet.</para> @@ -1917,10 +1917,9 @@ <para>Váltsunk át a vészhelyzetekben használatos parancsértelmezõre (<quote>Emergency Holographic Shell</quote>, <keycombo - action="simul"><keycap>ALT</keycap> - <keycap>F4</keycap></keycombo>) vagy indítsuk el - egy javításhoz használt - (<quote>fixit</quote>) + action="simul"><keycap>Alt</keycap> <keycap>F4</keycap></keycombo>) + vagy indítsuk el egy javításhoz + használt (<quote>fixit</quote>) parancsértelmezõt.</para> </step> @@ -2577,15 +2576,18 @@ </question> <answer> - <para>Ez a korlát a szabványos &i386; - telepítésben 4 GB, de a &man.pae.4; - használatával ennél több - memóriát is el tudunk elérni. Ehhez a - következõ beállítás - megadásával újra kell - fordítanunk a rendszermagot:</para> - - <programlisting>options PAE</programlisting> + <para>A memóriára vonatkozó + korlátozások platformonként + változnak. Egy szabványos &i386; + telepítés esetén például + ez a határ 4 GB, de &man.pae.4; + segítségével akár még + ennél több is elérhetõ. Ehhez + olvassuk el az &i386; platformon 4 GB-nál + több memória használatára + vonatkozó <link + linkend="memory-i386-over-4gb">utasításokat</link>. + </para> <para>A &os;/pc98 esetén a korlát szintén 4 GB, azonban itt a PAE nem használható. @@ -2803,6 +2805,151 @@ </qandaset> </sect1> + <sect1 id="compatibility-memory"> + <title>Memória</title> + + <qandaset> + <qandaentry> + <question id="memory-upper-limitation"> + <para>A &os; képes 4 GB-nál, + 16 GB-nál vagy akár + 48 GB-nál több memóriát + (RAM-ot) támogatni?</para> + </question> + + <answer> + <para>Igen. A &os; operációs + rendszerként képes az adott platformon + kihasználni az összes rendelkezésre + álló fizikai memóriát. Ne + felejtsük el azonban, hogy az egyes platformokon + ennek határa eltér. Például + az &i386; platformon a <acronym>PAE</acronym> + használata nélkül legfeljebb csak + 4 GB memóriát tudunk elérni + (amely azonban a PCI számára fenntartott + címtér miatt a valóságban + némileg kevesebb), illetve a + <acronym>PAE</acronym> használatával + legfeljebb 64 GB memóriát. Az AMD64 + platformokon viszont már egészen 1 TB + memóriáig is elmehetünk.</para> + </answer> + </qandaentry> + + <qandaentry> + <question id="memory-i386-over-4gb"> + <para>A &os; miért jelez 4 GB-nál + kevesebb memóriát &i386; + architektúrájú + számítógépeken?</para> + </question> + + <answer> + <para>Az &i386; platformon a címtér + 32 bites, ami azt jelenti, hogy itt legfeljebb + 4 GB memória címezhetõ meg + (és érhetõ el). + Ráadásul a címtér bizonyos + tartományait a hardvereszközök + számára tartják fenn + különbözõ célokra, + például a PCI eszközök + mûködtetésére és + vezérlésére, a videomemória + hozzáférésére stb. + Ennélfogva az operációs rendszer + és annak rendszermagja által + felhasználható teljes memória + mérete jelentõsen kevesebb, mint 4 GB. + Ezen a típusú + konfigurációkon általában + 3,2 GB és 3,7 GB között mozog + a maximálisan kihasználható fizikai + memória mérete.</para> + + <para>Ha mégis 3,2 vagy + 3,7 GB-nál több memóriát + szeretnénk elérni (4 GB-ot vagy + akár annál is többet), akkor ahhoz a + <acronym>PAE</acronym> nevû speciális + módosításra lesz + szükségünk. A <acronym>PAE</acronym> a + <quote>Physical Address Extension</quote> + (<quote>Fizikai címkiterjesztés</quote>) + rövidítése, és egy olyan + módszerre utal, amellyel a 32 bites x86 + típusú processzorokon tudunk + 4 GB-nál több memóriát + címezni. Lényegében nem + csinál mást, csak 4 GB-os + határ felé képezi le azokat a + memóriaterületeket, amelyeket + egyébként a hardverek + részére tartanak fenn, ezzel + kiegészíti a fizikai + memóriát (&man.pae.4;). A + <acronym>PAE</acronym> használatának + számos hátránya van: ebben a + módban a megszokottnál (vagyis + <acronym>PAE</acronym> nélkül) + némileg lassabb a memória + elérése, illetve ilyenkor a + betölthetõ rendszermag-modulok (lásd + &man.kld.4;) sem támogatottak. Emiatt az + összes meghajtót bele kell + fordítanunk a rendszermagba.</para> + + <para>A <acronym>PAE</acronym> használatát + általában a <filename>PAE</filename> + nevû, a rendszermaghoz gyárilag + mellékelt konfigurációs + állománnyal engedélyezhetjük. + Ezt eleve úgy állították + össze, hogy gond nélkül + készíteni tudjuk egy ilyen rendszermagot. + Érdemes azonban megemlíteni, hogy a + konfigurációs állomány + bizonyos tekintetben egy kissé + konzervatív, mivel egyes <acronym>PAE</acronym> + esetén használhatatlannak megjelölt + meghajtók valójában mégis + minden gond nélkül + hozzáadhatóak a + konfigurációhoz. Ezzel kapcsolatban azt + javasoljuk, hogy ha az adott meghajtó + használható valamelyik 64 bites + architektúrán (például + AMD64-en), akkor nagy + valószínûséggel + <acronym>PAE</acronym>-vel is mûködni fog. + Amennyiben saját magunk szeretnénk egy + <acronym>PAE</acronym>-rendszermagot + készíteni, akkor a következõ + sort tegyük bele a konfigurációs + állományba:</para> + + <programlisting>options PAE</programlisting> + + <para>A <acronym>PAE</acronym> alkalmazása + napjainkban annyira már nem jellemzõ, mivel az + újabb x86 hardverek mindegyike képes + 64 bites (AMD64 vagy &intel; 64) módban + futni. Ebben az esetben már lényegesen + nagyobb címtér használatára + nyílik lehetõségünk, így + nincs szükségünk további + trükkökre. A &os; támogatja az AMD64 + architektúrát, így ha + 4 GB-nál több memóriát + szeretnénk elérni, akkor inkább a + &os; ezen változatát érdemes + alkalmazni.</para> + </answer> + </qandaentry> + </qandaset> + </sect1> + <sect1 id="compatibility-processors"> <title>Architektúrák és processzorok</title> @@ -3025,7 +3172,7 @@ nem használhatóak.</para> <para>A Daemon News-tól és a - FreeBSD Mall-tól rendelhetõ hivatalos &os; + &os; Mall-tól rendelhetõ hivatalos &os; CD-krõl akár közvetlenül el is tudjuk indítani a rendszert.</para> </answer> @@ -3081,15 +3228,16 @@ <devicename>scbus0</devicename>, <devicename>da0</devicename>, <devicename>ppbus0</devicename> és - <devicename>vp0</devicename> meghajtók (a GENERIC - rendszermagban a <devicename>vp0</devicename> - kivételével mindegyik szerepel). - Segítségükkel a párhuzamos vonalon - csatlakozó meghajtó a - <devicename>da0s4</devicename> eszközön + <devicename>vp0</devicename> meghajtók (a + <filename>GENERIC</filename> rendszermagban a + <devicename>vp0</devicename> kivételével + mindegyik szerepel). Segítségükkel a + párhuzamos vonalon csatlakozó meghajtó + a <devicename>da0s4</devicename> eszközön keresztül érhetõ el. Ennek megfelelõen az állományrendszerek a - <command>mount /dev/da0s4 /mnt</command> VAGY (DOS + <command>mount /dev/da0s4 /mnt</command> + <emphasis>vagy</emphasis> (DOS esetén) a <command>mount_msdos /dev/da0s4 /mnt</command> parancs kiadásával csatlakoztathatóak.</para> @@ -3236,7 +3384,7 @@ <answer> <para>A &os; ismeri a buszos, illetve a Microsoft, Logitech és az ATI által gyártott InPort buszos - egereket. A <literal>GENERIC</literal> rendszermag azonban + egereket. A <filename>GENERIC</filename> rendszermag azonban ehhez nem tartalmaz meghajtót. A rendszermag konfigurációs állományába a következõ sort kell megadni, ha egy buszos @@ -3726,11 +3874,13 @@ <qandaentry> <question id="pae"> <para>Miért állapítja meg rosszul a &os; - a memória mennyiségét?</para> + a memória mennyiségét &i386; + hardveren?</para> </question> <answer> - <para>A válasz lényegében a fizikai + <para>A válasz nagy + valószínûséggel a fizikai és virtuális memóriacímek közti különbségben rejlik.</para> @@ -3767,18 +3917,24 @@ már nem képes elérni. Ezen egy PAE támogatással rendelkezõ rendszermag használatával segíthetünk. A - GYIK-on belül még <link - linkend="memory-limits">ebben a bejegyzésben</link> - olvashatunk részletesebben.</para> + GYIK-on belül <link + linkend="memory-limits">ebben a bejegyzésben</link> + olvashatunk bõvebben a + memóriakorlátokról, valamint <link + linkend="memory-upper-limitation">ebben a részben</link> + láthatjuk a különbözõ + platformokra vonatkozó + memóriakorlátozásokat.</para> <para>A &os; 64 bites változata vagy a PAE használata esetén azonban a &os; rendesen felismeri és leképezi a fennmaradó memóriaterületeket, így azok használhatóvá válnak. A - rendszerindítás során azonban - látszólag úgy fog tûnni, hogy a - &os; több memóriát észlel, mint + rendszerindítás során azonban az + elõbb említett leképezés miatt + látszólag úgy fog tûnni, mintha a + &os; több memóriát észlelne, mint amennyivel valójában rendelkezünk. Ez teljesen normálisnak tekinthetõ és a ténylegesen elérhetõ memória @@ -3878,17 +4034,17 @@ programon belül alkalmazunk egy apró trükköt. Most ne a <quote>vizuális</quote> felületét használjuk, hanem a - parancssoros részt. Gépeljük be:</para> + parancssoros részt. Gépeljük be, majd a + megszokottak szerint telepítsük a + rendszert:</para> <programlisting>eisa 12 quit</programlisting> - <para>Majd a megszokottak szerint telepítsük a - rendszert. Ettõl függetlenül - természetesen továbbra is javasolt egy, az - elõbbiek szerint módosított rendszermagot - fordítanunk és - telepítenünk.</para> + <para>Ettõl függetlenül természetesen + továbbra is javasolt egy, az elõbbiek szerint + módosított rendszermagot fordítanunk + és telepítenünk.</para> <para>A következõ verziókban remélhetõleg már lesz valamilyen @@ -6284,7 +6440,7 @@ <qandaentry> <question id="generic-kernel-build-failure"> <para>Miért nem lehet lefordítani a - rendszermagot, még a GENERIC + rendszermagot, még a <filename>GENERIC</filename> beállításaival sem?</para> </question> @@ -7101,7 +7257,7 @@ default=multi(0)disk(0)rdisk(0)partition(1)\WINDOWS [operating systems] multi(0)disk(0)rdisk(0)partition(1)\WINDOWS="Windows NT" -C:\BOOTSECT.BSD="FreeBSD" +C:\BOOTSECT.BSD="&os;" C:\="DOS"</programlisting> <para>Ha a &os; ugyanazon a lemezen található, @@ -7179,7 +7335,7 @@ <programlisting>other=/dev/hda2 table=/dev/hda - label=FreeBSD</programlisting> + label=&os;</programlisting> <para>(A fentiekben feltételeztük, hogy a &os;-t tartalmazó slice a &linux; számára @@ -7200,7 +7356,7 @@ <programlisting>other=/dev/dab4 table=/dev/dab loader=/boot/chain.b - label=FreeBSD</programlisting> + label=&os;</programlisting> <para>Bizonyos helyzetekben elõfordulhat, hogy a &os; rendszertöltõjének át kell adnunk a @@ -7221,7 +7377,7 @@ <para>A &os; és &linux; együttes használatáról további részleteket a <ulink - url="http://tldp.org/HOWTO/Linux+FreeBSD.html">&linux;+FreeBSD mini-HOWTO</ulink> + url="http://tldp.org/HOWTO/Linux+FreeBSD.html">&linux;+&os; mini-HOWTO</ulink> címû írásból tudhatunk meg.</para> </answer> @@ -7244,7 +7400,7 @@ rendszerekben a <filename>/boot/grub/grub.conf</filename>):</para> - <programlisting>title FreeBSD 6.1 + <programlisting>title &os; 6.1 root <replaceable>(hd0,a)</replaceable> kernel /boot/loader </programlisting> @@ -8234,12 +8390,12 @@ </question> <answer> - <para>Igen, a &os; a GENERIC típusú - rendszermagban támogatja a System V - típusú IPC megoldást, beleértve - az osztott memória, az üzenetek és a - szemaforok használatát. Ha saját - rendszermagunk van, akkor az alábbi + <para>Igen, a &os; a <filename>GENERIC</filename> + típusú rendszermagban támogatja a System + V típusú IPC megoldást, + beleértve az osztott memória, az üzenetek + és a szemaforok használatát. Ha + saját rendszermagunk van, akkor az alábbi beállítások használatával engedélyezhetjük a használatukat:</para> @@ -8507,7 +8663,7 @@ </question> <answer> - <para>A FreeBSD 5.<replaceable>X</replaceable> és + <para>A &os; 5.<replaceable>X</replaceable> és a késõbbi változatok már a &man.devfs.8; által felkínált automatikus megoldást alkalmazzák. Ilyenkor @@ -10948,6 +11104,24 @@ </qandaentry> <qandaentry> + <question id="arp-wrong-iface"> + <para>Miért jelennek meg <errorname>192.168.0.10 is on + fxp1 but got reply from 00:15:17:67:cf:82 on rl0</errorname> + üzenetek a konzolon és hogyan lehet ezeket + kikapcsolni?</para> + </question> + + <answer> + <para>Ilyen üzeneteket akkor kapunk, amikor a + hálózaton kívülrõl + érkezik hozzánk váratlanul egy csomag. + A letiltásukhoz állítsuk a + <varname>net.link.ether.inet.log_arp_wrong_iface</varname> + értékét <literal>0</literal>-ra.</para> + </answer> + </qandaentry> + + <qandaentry> <question id="cvsup-missing-libs"> <para>A <application>CVSup</application> programot telepítése után nem lehet @@ -11437,16 +11611,16 @@ Gondoskodjunk róla, hogy az <filename>/etc/syslog.conf</filename> állomány (lásd &man.syslog.conf.5;) tartalmazza az - alábbi sort:</para> + alábbi sort, illetve az + <filename>/var/log/ppp.log</filename> állomány + létezzen:</para> <programlisting>!ppp *.* /var/log/ppp.log</programlisting> - <para>illetve az <filename>/var/log/ppp.log</filename> - állomány létezzen. A napló - segítségével már több - mindent ki tudunk deríteni a &man.ppp.8; - mûködésérõl. Ne + <para>A napló segítségével + már több mindent ki tudunk deríteni a + &man.ppp.8; mûködésérõl. Ne aggódjunk, ha nem értünk belõle semmit. Kérjünk segítséget másoktól, nekik minden bizonnyal @@ -11613,12 +11787,12 @@ <answer> <para>Ha beállítottuk a Link Quality Reporting - (LQR) használatát, akkor elõfordulhat, hogy - túlságosan sok csomag veszik el a + (LQR) használatát, akkor elõfordulhat, + hogy túlságosan sok csomag veszik el a gépünk és a másik oldal - között. A PPP ezért a vonalat rossznak - érzékeli és bontja. A &os; 2.2.5 - változata elõtt az LQR + között. A &man.ppp.8; ezért a vonalat + rossznak érzékeli és bontja. A + &os; 2.2.5 változata elõtt az LQR alapértelmezés szerint engedélyezett volt. Az LQR így tiltható le:</para> @@ -11811,29 +11985,33 @@ <answer> <para>A legjobban úgy járunk, ha a &man.ppp.8; - támogatást újrafordítjuk a - <literal><makevar>CFLAGS</makevar>+=-g</literal> és a - <literal><makevar>STRIP</makevar>=</literal> - beállítások megadásával - az <filename>/etc/make.conf</filename> - állományban, majd a - <filename>/usr/src/usr.sbin/ppp</filename> - könyvtárban a - <command>make <maketarget>install</maketarget> <maketarget>clean</maketarget></command> - parancs kiadásával. Amikor a &man.ppp.8; - leáll, keressük meg a &man.ppp.8; program - azonosítóját a - <command>pgrep ppp</command> parancs - használatával, majd adjuk ki a - <command>gdb ppp <replaceable>PID</replaceable></command> - parancsot (<command>gdb ppp `pgrep ppp`</command>). A - <command>gdb</command> parancssorából - ezután a <command>bt</command> paranccsal - kérdezhetjük le a hívási - láncot.</para> + programot nyomkövetési + információkkal fordítjuk újra, + majd a &man.gdb.1; segítségével + lekérünk egy hívási láncot + az éppen megakadt <application>ppp</application> + példánytól. A + <application>ppp</application> alkalmazást a + következõ parancsokkal tudjuk úgy + újrafordítani, hogy tartalmazza a + kívánt információkat:<para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>gdb ppp `pgrep ppp`</userinput></screen> + + <para>Ezt követõen a <application>gdb</application> + parancssorában a <command>bt</command> és + <command>where</command> parancsok + segítségével hozzá tudunk jutni + a hívási lánchoz. Mentsük el + valahova a <application>gdb</application> által + kinyert adatokat, majd a <command>detach</command> + paranccsal váljunk le a futó programról + és a <command>quit</command> + begépelésével lépjünk ki a + <application>gdb</application> programból.</para> - <para>Az eredményeket küldjük el &a.brian; - címére.</para> + <para>Végezetül az elmentett eredményeket + küldjük el &a.brian; címére.</para> </answer> </qandaentry> @@ -12107,7 +12285,7 @@ </qandaentry> <qandaentry> - <question id="ppp-nullmodem"> + <question id="ppp-null-modem"> <para>A &man.ppp.8; null-modem kábel használatakor miért nem lép ki soha?</para> @@ -14358,7 +14536,7 @@ szemszögébõl, név szerint a Marshall Kirk McKusick és George V. Neville-Neil által írt <quote>The Design and Implementation of the - FreeBSD Operating System</quote> címû könyv + &os; Operating System</quote> címû könyv (ISBN 0-201-70245-2), amely a &os; 5.<replaceable>X</replaceable> változatára koncentrál.</para> @@ -14395,8 +14573,8 @@ <qandaentry> <question id="define-snap-release"> - <para>Mik azok a <emphasis>SNAP</emphasis> és - <emphasis>RELEASE</emphasis> verziók?</para> + <para>Mik azok a pillanatkiadások és + kiadások?</para> </question> <answer> @@ -14411,19 +14589,19 @@ <itemizedlist> <listitem> - <para><literal>RELENG_5</literal> avagy - <emphasis>5-STABLE</emphasis></para> + <para><literal>RELENG_6</literal> avagy + <emphasis>6-STABLE</emphasis></para> </listitem> <listitem> - <para><literal>RELENG_6</literal> avagy - <emphasis>6-STABLE</emphasis></para> + <para><literal>RELENG_7</literal> avagy + <emphasis>7-STABLE</emphasis></para> </listitem> <listitem> <para><literal>HEAD</literal> avagy <emphasis>-CURRENT</emphasis> avagy - <emphasis>7.<replaceable>X</replaceable>-CURRENT</emphasis></para> + <emphasis>8-CURRENT</emphasis></para> </listitem> </itemizedlist> @@ -14433,15 +14611,16 @@ ágaztatott fejlesztési irány</emphasis></quote> jelentéssel bír, amire pedig sokszor röviden csak - <quote>-CURRENT</quote> néven hivatkoznak.</para> + <emphasis>-CURRENT</emphasis> néven + hivatkoznak.</para> - <para>Jelen pillanatban a <quote>-CURRENT</quote> a - 7.<replaceable>X</replaceable> fejlesztési + <para>Jelen pillanatban a <emphasis>-CURRENT</emphasis> a + 8.<replaceable>X</replaceable> fejlesztési irányát képviseli; az - <literal>5-STABLE</literal> ág, a - <symbol>RELENG_5</symbol>, 2004 októberében, - míg a <literal>6-STABLE</literal> ág, a - <symbol>RELENG_6</symbol>, 2005 novemberében + <literal>6-STABLE</literal> ág, a + <symbol>RELENG_6</symbol>, 2005 novemberében, + míg a <literal>7-STABLE</literal> ág, a + <symbol>RELENG_7</symbol>, 2008 februárjában vált le a <quote>-CURRENT</quote> ágból.</para> </answer> @@ -14471,10 +14650,11 @@ <answer> <para>Mert alapvetõen ez lenne a cél: ahogy a neve is sugallja, a rendszer újrafordítása, - vagyis a <command>make - <maketarget>world</maketarget></command> parancs feladata a - rendszerben található összes - bináris újrafordítása, aminek + vagyis a + <command>make <maketarget>world</maketarget></command> + parancs feladata a rendszerben található + összes bináris + újrafordítása, aminek eredményeképpen egy tiszta és összefüggõ környezetet kapunk (ezért is tart ilyen sokáig).</para> @@ -14517,7 +14697,7 @@ frissebb kód található, miközben a többin még az egy órával ezelõtti állapot szerepel. Ha a <hostid - role="fqdn">cvsup.FreeBSD.org</hostid> forgó + role="fqdn">cvsup.FreeBSD.org</hostid> forgó névfeloldással mûködne, akkor a felhasználók mindig egy véletlenszerûen választott @@ -14530,35 +14710,6 @@ </qandaentry> <qandaentry> - <question id="bus-speed-defaulted"> - <para>A rendszer induláskor miért írja - ki, hogy <quote>(bus speed defaulted)</quote>?</para> - </question> - - <answer> - <para>Az Adaptec 1542 típusú - SCSI-vezérlõk lehetõvé teszik a - felhasználók számára, hogy - szoftveresen állítsák be a - buszelérés sebességét. Az 1542 - meghajtójának korábbi változatai - igyekezték kideríteni a kártya - által ismert legnagyobb sebességt és - erre beállítani. Ezzel kapcsolatban viszont - azt tapasztaluk, hogy egyes felhasználók - rendszerein nem mûködik rendesen, ezért ez - csak akkor fog mûködni, ha a rendszermag - konfigurációs beállításai - között megadjuk a <option>TUNE_1542</option> - opciót. Ha ki tudjuk használni a - rendszerünkön, akkor a lemezeink így - felgyorsíthatóak, azonban ahol ez - mûködik, ott akár adatvesztést is - okozhat.</para> - </answer> - </qandaentry> - - <qandaentry> <question id="ctm"> <para>A <emphasis>-CURRENT</emphasis> forrásait korlátozott interneteléréssel is lehet @@ -14576,8 +14727,8 @@ </qandaentry> <qandaentry> - <question id="split-240k"> - <para>Hogyan lehet 240 KB-os darabokra felosztani az + <question id="split-1392k"> + <para>Hogyan lehet 1392 KB-os darabokra felosztani az egyes terjesztéseket?</para> </question> @@ -14589,15 +14740,10 @@ állományokat.</para> <para>Íme erre egy példa az - <filename>/usr/src/Makefile</filename> + <filename>/usr/src/release/Makefile</filename> állományból:</para> - <programlisting>bin-tarball: -(cd ${DISTDIR}; \ -tar cf - . \ -gzip --no-name -9 -c | \ -split -b 240640 - \ -${RELEASEDIR}/tarballs/bindist/bin_tgz.)</programlisting> + <programlisting>ZIPNSPLIT= gzip --no-name -9 -c | split -b 1392k -</programlisting> </answer> </qandaentry> @@ -14609,10 +14755,9 @@ <answer> <para>Erre vonatkozóan vessünk egy - pillantást a <ulink - url="&url.articles.contributing;/article.html">&os; - továbbfejlesztésérõl - szóló</ulink> cikkre.</para> + pillantást a <ulink + url="&url.articles.contributing;/article.html">&os; továbbfejlesztésérõl szóló</ulink> + cikkre.</para> <para>Köszönjük, hogy gondolt ránk!</para> @@ -14647,8 +14792,8 @@ beállít valaki, akkor folytatható a keresés. Ezután a keresést végzõ kódrész letiltja az - <literal>X</literal> alatti (a Microsoft és az Intel - által kiosztott) azonosítóval + <literal>X</literal> alatti (a µsoft; és az + &intel; által kiosztott) azonosítóval rendelkezõ kártyákat, majd ismét megnézi, hogy valaki továbbra is válaszol-e. Amennyiben a válasz @@ -14657,17 +14802,17 @@ azonosító felett. Ezt követõen a rendszer megpróbálkozik az <literal>X</literal> alatti azonosítók - lekérdezésével. Ha erre kap valamilyen - választ, akkor folytatja az <literal>X</literal> - alatti keresést az - X -(korlát / 4) feletti - azonosítók letiltásával, majd - megismétli az iménti kérdést. - Ezzel a félig-meddig bináris keresési - módszerrel aztán képes - 2<superscript>64</superscript> lépésnél - jóval kevesebbõl felderíteni a - rendszerünkben megtalálható PnP + lekérdezésével. Végül folytatja az + <literal>X</literal> alatti keresést az + <literal>X -(korlát / 4)</literal> + feletti azonosítók letiltásával, + majd megismétli az iménti + kérdést. Ezzel a félig-meddig + bináris keresési módszerrel + aztán képes 2<superscript>64</superscript> + lépésnél jóval kevesebbõl + felderíteni a rendszerünkben + megtalálható PnP kártyákat.</para> <para>Az azonosítók két 32 bit @@ -14687,8 +14832,8 @@ túlzás.</para> <para>A második 32 bit lehet a kártya - sorozatszáma, az Ethernet címe vagy bárki - más, ami alapján egyértelmûen + sorozatszáma vagy bárki más, amely + alapján egyértelmûen beazonosítható. A gyártó ugyanazzal a 32 bites értékkel nem gyárthat egy másik kártyát, csak @@ -14747,7 +14892,7 @@ már ennyi is elegendõ az alapok megértéséhez.</para> - <para>A Microsoft néhány elsõdleges + <para>A µsoft; néhány elsõdleges nyomtatási állapotot jelzõ portot átrakott PnP-re, azzal a címszóval, hogy egyik kártya sem kódolta át ezeket @@ -14755,14 +14900,14 @@ számára. Találtam is egy eredeti IBM nyomtatókártyát, amely valóban át tudta írni az állapotjelzõ - portot a PnP kezdeti változataiban, de arra az MS - csak annyit mondott, hogy <quote>fogós</quote>. - Ezért a nyomtatási állapotot jelzõ - portot a címek - beállítására használja, - illetve még a <literal>0x800</literal>-as portot - és egy harmadik I/O portot valahol a - <literal>0x200</literal> és a + portot a PnP kezdeti változataiban, de arra a + µsoft; csak annyit mondott, hogy + <quote>fogós</quote>. Ezért a + nyomtatási állapotot jelzõ portot a + címek beállítására + használja, illetve még a + <literal>0x800</literal>-as portot és egy harmadik + I/O portot valahol a <literal>0x200</literal> és a <literal>0x3ff</literal> környékén.</para> </answer> @@ -14780,35 +14925,9 @@ dinamikusan és önmûködõen futás közben lefoglalni fõeszközazonosítókat a - meghajtóknak. Ez a megoldás sokkal - inkább ajánlott a korábbi, statikus - foglalást igénylõ megoldással - szemben. A témához kapcsolódóan - találhatunk néhány megjegyzést - az <filename>src/sys/conf/majors</filename> - állományban.</para> - - <para>Ha valamiért mégis a statikus - foglalást választjuk, akkor a konkrét - eljárás attól függ, hogy a - meghajtót mindenki által - elérhetõvé akarjuk-e tenni vagy sem. - Amennyiben igen, akkor juttassuk el a következõket - a fejlesztõknek: a meghajtó - forráskódja, a <filename>files.i386</filename> - egy módosított változata, egy minta - konfigurációs állomány és - a &man.MAKEDEV.8; megfelelõ változata, amely - képes létrehozni az eszköz tartozó - leírókat. Ha nem szeretnénk - másokkal megosztani, vagy mert a licencelés - tiltja, akkor válasszuk a 32-es - fõeszközazonosítót és 8-as - blokkazonosítót, mert ezeket erre a - célra tartjuk fenn. Akármelyiket is - válasszuk, szívesen hallunk a - meghajtóról a &a.hackers; levelei - között.</para> + meghajtóknak (lásd &man.devfs.5;), + ezért erre tulajdonképpen már nincs + szükség.</para> </answer> </qandaentry> @@ -14842,7 +14961,7 @@ tudja elõre a létrehozni kívánt könyvtárak számát, akkor ezt úgy lehet megoldani, ha a mûvelet során - (összes / cilindercsoportok) + <literal>(összes / cilindercsoportok)</literal> mennyiségû könyvtárat hozunk létre az egyes cilindercsoportokban. Ennek meghatározására @@ -14863,7 +14982,7 @@ ezeket. Mindenesetre elmondható, hogy ezzel nyugodtan lehet kísérletezni.</para> - <para>Kirk McKusick, 1998 szeptembere</para> + <para>&a.mckusick;, 1998 szeptembere</para> </answer> </qandaentry> @@ -14875,47 +14994,33 @@ </question> <answer> - <para><emphasis>[Ezt a választ &a.wpaul; &a.current; - címére küldött levelébõl - &a.des; szedte ki, aki még javította az - elgépeléseket és hozzátett - még néhány - megjegyzést.]</emphasis></para> - - <programlisting>From: Bill Paul <wpaul@skynet.ctr.columbia.edu> -Subject: Re: the fs fun never stops -To: Ben Rosengart -Date: Sun, 20 Sep 1998 15:22:50 -0400 (EDT) -Cc: current@FreeBSD.org</programlisting> + <para>Általában így néz ki a + rendszermag összeomlása:</para> - <para><emphasis>[Ben Rosengart a következõ - üzenetet küldte:]</emphasis></para> - <programlisting>> Fatal trap 12: page fault while in kernel mode -> fault virtual address = 0x40 -> fault code = supervisor read, page not present -> instruction pointer = 0x8:0xf014a7e5 - ^^^^^^^^^^ -> stack pointer = 0x10:0xf4ed6f24 -> frame pointer = 0x10:0xf4ed6f28 -> code segment = base 0x0, limit 0xfffff, type 0x1b -> = DPL 0, pres 1, def32 1, gran 1 -> processor eflags = interrupt enabled, resume, IOPL = 0 -> current process = 80 (mount) -> interrupt mask = -> trap number = 12 -> panic: page fault</programlisting> +fault virtual address = 0x40 +fault code = supervisor read, page not present +instruction pointer = 0x8:0xf014a7e5 +stack pointer = 0x10:0xf4ed6f24 +frame pointer = 0x10:0xf4ed6f28 +code segment = base 0x0, limit 0xfffff, type 0x1b + = DPL 0, pres 1, def32 1, gran 1 +processor eflags = interrupt enabled, resume, IOPL = 0 +current process = 80 (mount) +interrupt mask = +trap number = 12 +panic: page fault</programlisting> - <para>[Ha] egy ilyen üzenetet látunk, akkor nem + <para>Amikor egy ilyen üzenetet látunk, akkor nem elegendõ újra elõcsalni a hibát és beküldeni. Az utasításszámláló - (<quote>instruction pointer</quote>) fentebb kiemelt - értéke ugyan nagyon fontos, de sajnos - konfigurációk szerint eltérhet. - Más szóval úgy fogalmazhatnék, - hogy ennek az értéke a használatban - levõ rendszermag értékétõl + (<quote>instruction pointer</quote>) értéke + ugyan nagyon fontos, de sajnos konfigurációk + szerint eltérhet. Más szóval + úgy fogalmazhatnék, hogy ennek az + értéke a használatban levõ + rendszermag értékétõl függõen változhat. Ha a <filename>GENERIC</filename> rendszermagot használjuk valamelyik kiadásból, akkor viszont már @@ -14944,7 +15049,7 @@ <para>A rendszer újraindításakor írjuk be a következõt:</para> - <screen>&prompt.user; <userinput>nm -n <replaceable>/a.hibát.okozó.rendszermag</replaceable> | grep f0xxxxxx</userinput></screen> + <screen>&prompt.user; <userinput><command>nm</command> <option>-n</option> <replaceable>/a.hibát.okozó.rendszermag</replaceable> | <command>grep</command> f0xxxxxx</userinput></screen> <para>ahol az <literal>f0xxxxxx</literal> az utasításszámláló @@ -14962,7 +15067,7 @@ számjegyet és próbálkozzunk így:</para> - <screen>&prompt.user; <userinput>nm -n <replaceable>/a.hibát.okozó.rendszermag</replaceable> | grep f0xxxxx</userinput></screen> + <screen>&prompt.user; <userinput><command>nm</command> <option>-n</option> <replaceable>/a.hibát.okozó.rendszermag</replaceable> | <command>grep</command> f0xxxxx</userinput></screen> <para>Ha még ez sem hoz eredményt, akkor vágjunk le a végérõl egy @@ -14977,79 +15082,72 @@ </step> </procedure> - <para>Gyakran látok embereket, akik ehhez - hasonló üzeneteket mutogatnak, azonban olyanokat - csak nagyon ritkán, akik utána is - járnak az - utasításszámláló - értékének és kikeresik a - hozzátartozó függvényt a - rendszermag >>> TRUNCATED FOR MAIL (1000 lines) <<<
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?200808071936.m77JaTVf004055>